Так, значит, дело в этом. Гриир знал, что ему придется выбирать. Сколько еще раз он будет прикасаться к ней так? Они в задумчивости вышли из глубины сада на открытую аллею. Тепло, исходившее от него, согревало ее.
– Твой брат меня не одобряет, – начала Мерседес.
– Может быть, ему просто надо к тебе привыкнуть, – попытался отмахнуться Гриир. – Ему нужно время, – пошутил он. – Эндрю всегда долго раскачивается.
– Ты думаешь, у нас будет это время? – поинтересовалась она, осторожно направляя разговор в нужное русло. Останется ли Гриир здесь или поедет в Брайтон?
Гриир замедлил шаг и повернулся к ней. Его взгляд сделался серьезным.
– Я очень на это надеюсь.
Что-то в его манере насторожило Мерседес. Он взял ее за руки и приложил их к своей груди. Его глаза пристально вглядывались в нее, она замерла, не в состоянии озвучить не дававший покоя вопрос.
– Это не все, о чем я хотел поговорить с тобой. Но я не мог сделать это раньше, пока не выяснил не которые вещи и не сделал кое-какие распоряжения. Теперь я все закончил и могу говорить.
Сердце Мерседес понеслось галопом. Первую часть она понимала. Гриир должен был о многом поговорить с родными, и она догадывалась о чем. Настало время попрощаться. Но остальное оставалось неясным. Сделать кое-какие распоряжения? Внутри все оборвалось. Гриир хочет сделать ее своей любовницей. Для него это удачный компромисс. Он мог бы получить ее, не создавая сложностей для своей семьи. О нет, только не это. Быть с ним и в то же время не быть с ним. Это хуже, чем совсем потерять. Это значит обесценить все, что у них было. Неужели он видит ее такой? Даже если это все, чего можно ожидать от сына благородного человека, она не собиралась соглашаться на такие полумеры. Ее обижало не столько предложение, сколько мысль о том, что Грииру следовало бы лучше понимать ее, прежде чем предлагать такое. Мерседес рванула, пытаясь высвободить руки, но Гриир крепко держал их.
– Я ни за что не стану содержанкой, капитан Бэррингтон. Даже вашей.
Он слегка покачал головой:
– Ты не поняла. – Неожиданно он рассмеялся. – Я думал, все будет несколько иначе.
Мерседес поняла свою ошибку, и ужас от того, что он видит в ней свою любовницу, сменился другим страхом. Такой человек, как Гриир, не стал бы приводить любовницу в дом и сажать за стол со своей семьей. Он мог привести только женщину, которую собирался сделать… Мерседес почувствовала, как у нее слабеют ноги. О! Лорд Гриир хотел сделать предложение.
Глава 22
Гриир опустился перед ней на одно колено. Мерседес захотелось сделать то же самое. Он по-прежнему крепко держал ее за руки. В этот пугающий, но прекрасный момент она чувствовала, как его тепло и сила переполняют и поддерживают ее. Все пошло не так, как хотел Гриир, но Мерседес поняла, как тщательно он продумал это ночное свидание. Лучшие летние дни, вся семья в сборе за столом, над головой луна и звезды, вдалеке поют ночные птицы.
– Мерседес, согласна ли ты оказать мне честь, став моей женой? – Он не стал долго говорить, перечислять ее достоинства, рассказывать о своих чувствах, не стал клясться в вечной любви. Но все это никуда не делось. Она чувствовала это в его руках, видела в темных зеркалах его глаз. – Ты сделаешь меня счастливейшим из мужчин в этом мире.
Эти слова побудили Мерседес к действию.
– Я сделаю тебя самым несчастным из мужчин, – тихо сказала она. Не хотелось быть жестокой. Этот момент много значил для него, как, впрочем, и для нее. Любая девушка чувствовала бы себя польщенной, если бы такой человек сделал ей предложение. Такие мужчины, как Гриир, на дороге не валяются. – Почему именно сейчас, Гриир?
Романтический момент прошел. Гриир со вздохом поднялся, сел на каменную скамью, обхватил руками колени и опустил голову. Мерседес пожалела, что задала этот практический вопрос. Однажды он уже говорил ей: «Вы действительно умеете сбить с мужчины кураж». Сейчас она сделала это совершенно осознанно. «Пройдет время, и я буду рада, что удержала его от этой ужасной ошибки».
– Почему сейчас? Разве это не ясно?
– По правде сказать, нет, – честно ответила она. – Разве что таким маневром ты пытаешься удержать меня здесь, вместо того чтобы ехать в Брайтон.
Гриир холодно посмотрел на нее:
– Маневром? Ты так это поняла? Ты так все это воспринимаешь? – Его голос звучал недобро. Так вот что она думает!
«Так я его потеряю». В конце концов, именно так его потерял отец. Игры, маневры, стратегии – именно это не устраивало Гриира в Локхарте.
– Я честно предложил тебе выйти за меня замуж, и сделал это от всего сердца. Брайтон – наша отправная точка. Мы можем оставить наши отношения такими, как сейчас. Но нужно решить, кем мы хотим быть друг для друга. Я уже решил, а вот ты, похоже, нет.
В мозгу Мерседес засела одна-единственная фраза, и она задумалась: что означает «Брайтон – наша отправная точка»?
– Мы возвращаемся назад. Разве не так? Туда, где все начиналось, к тому, с чего все началось. Мы будем участвовать в турнире. Но после того, как один из нас победит, мы должны знать, что делать дальше.
От этих слов у Мерседес потекли слезы, чего с ней не случилось, даже когда она услышала предложение руки и сердца. Мы.
– Как ты догадался, что я собираюсь играть? – прошептала она.
Гриир засмеялся. Его гнев немного утих. Он еще не потерян для нее.
– Ты еще не овладела всеми премудростями дедуктивного метода. Существовала только одна причина, способная заставить тебя отправиться к миссис Бут. Тебе нужны были деньги, но для чего? После того как в Бирмингеме ты призналась, ради чего отправилась в эту поездку, я понял: мое предположение верно. Ты собиралась играть. Кроме того, когда ты села со мной в поезд, я уже понимал: ты сделала это не из-за меня. Во всяком случае, не только из-за меня.
Мерседес вспыхнула:
– Ты сыграл в этом большую роль, чем тебе кажется. – Как она могла сказать, что живет в страхе потерять его и больше всего на свете ей хочется принять его предложение. – Но я не понимаю, как мы сможем это осуществить.
– Я выйду в отставку. Продам свой чин. Это даст нам немного денег для начала. Один из нас может выиграть турнир. Призовая сумма нам бы пригодилась.
Мерседес приложила палец к его губам:
– Ты настоящий человек, – и тихонько засмеялась. – Мы сможем прожить сами по себе. Поездка это подтвердила. Но меня тревожит другое. Есть куда более важные соображения, чем деньги. – Она жестом указала вокруг себя. – Твоя семья и все это. Мне нечего терять, а ты потеряешь все. – Кроме моей любви.
– Они примут тебя, Мерседес. Для этого нужно время.
– Ты не знаешь этого, не уверен. Я не могу заставлять тебя порвать с семьей. Что бы ты о них ни думал, они – твои единственные родные люди. – Она помолчала. – Я понимаю, от чего ты отказываешься, Гриир. Я скучаю об отце. – Она чувствовала, что должна со всех сторон показать, чем он рискует.
Поцеловав ей шею, Гриир тихо произнес:
– Перестань выдумывать новые вопросы, Мерседес. Лучше подумаем об ответах. Как мы поедем в Брайтон?
Она поняла. Поедут ли отдельно, как Мерседес Локхарт и лорд капитан Гриир Бэррингтон – случайные любовники, которых свела вместе преходящая страсть, или станут лордом и леди Бэррингтон, навеки связанными брачными узами?
Мерседес сглотнула. Осмелится ли она последовать зову сердца и навсегда связать себя с Грииром? Их путь обещал быть непростым, несмотря на его решимость осуществить свой план.
– Гриир, прошу тебя, дай мне время подумать.
В ее голове кружился навязчивый лейтмотив игрока: узнать правила, выяснить ставки, понять, когда уходить. Она нарушила правила, и теперь они не помогали. Она знала ставки, ее сердце против ее удачи. А чтобы уйти? Разве время пришло? Она не знала.
Гриир поцеловал ее еще раз долгим нежным поцелуем.
– Пока ты будешь думать, не забывай о том, что я люблю тебя, Мерседес Локхарт.
Она протянула руки и обхватила его шею.
– Я знаю. Поэтому должна подумать о нас обоих.
Неудивительно, что спать она не смогла. Интересно, удалось ли заснуть Грииру? Он воспринял ее просьбу прохладно, если не сказать с разочарованием. Мерседес не сомневалась, он желает ей добра. Но оправдана ли его жертва для него самого? Не наступит ли день, когда он пожалеет о том, что сделал та кой выбор? Не захочется ли ему видеть своей женой красивую невинную барышню из высшего света? Не пожалеет ли о своей отставке или о том, что не остался в Тайвертоне. Мерседес встала с постели и надела простое платье. Скоро забрезжит рассвет. Уже сейчас сквозь ночную темноту проступал бледный предутренний свет. Может быть, небольшая разминка поможет ей освежить голову. Неудивительно, что ноги сами повели ее в сторону бильярдной. Как и все остальное, стол у Бэррингтонов был видавшим виды, но еще достаточно крепким. Мерседес решила, что сделает несколько ударов, просто чтобы расслабиться. Но нет, из комнаты проникал свет. Подойдя ближе, она услышала тихий стук шаров друг о друга. Кто-то играл. Она уже почти повернула назад, но потом засмеялась собственной глупости. Кто, если не Гриир? Мерседес вошла в комнату, и, когда поняла, что светлые волосы и фигура, склонившаяся над столом, принадлежат не Грииру, было уже слишком поздно. Перед ней стоял Эндрю. Он поднял глаза и уставился на нее колючим, пристальным взглядом, будто разглядывал насекомое.
– Мой брат сделал вам предложение. Вы его приняли? – Эндрю со злостью ударил по битку. Он играл прилично, но не особенно хорошо.
– Вас это не касается. – Мерседес взяла кий. – Давайте сыграем на него. Может, это вас утешит. Если я выиграю, он мой.
– Вы всерьез думаете, что сможете обыграть меня? – Всем своим видом он выражал самодовольное недоверие к тому, что женщина может играть.
– Посмотрим. – Мерседес установила шары, и они принялись молча натирать кии мелом, погрузившись каждый в свои мысли. Она полностью сосредоточилась и начала жесткую игру. Низко опустив кий, выбрала шар чуть ниже центра и точным ударом отправила один в лузу, а другой в неудобную для Эндрю позицию.
– Лучше бы отец совсем не учил Гриира играть в бильярд, – сказал Эндрю, с трудом забивая шар в лузу. – Тогда бы и проблем не возникло.
– Это игра джентльменов. Благородное происхождение обязывает его уметь играть. – Мерседес снова ударила, заставив шар немного изменить направление.
– В самом деле? – многозначительно произнес Эндрю, промахнувшись. – Похоже, вы считаете иначе.
Она не обратила внимания на насмешку.
– Гриир никогда не будет по-настоящему счастлив здесь. У него талант.
Эндрю, опершись на кий, осмотрел позицию. Мерседес сделала ее неблагоприятной для него, и он не мог понять, с какой стороны последует следующий удар.
– Талант? И он должен воспользоваться им, чтобы стать профессиональным игроком в каком-нибудь клубе, где вы будете играть с ним на пару? – Он сверлил ее взглядом. – Зачем он вам нужен? Вы беременны? – Он сделал неудачный удар.
– Нет. Хотя это тоже вас не касается, – резко ответила она, делая свой. Гриир был осторожен, но она тоже предпринимала свои меры. Ребенок в данный момент лишь еще больше осложнит положение. Мерседес сделала последний удар. – Я выиграла.
– Но какой ценой? – Эндрю положил кий на стол. Мерседес видела, он еще не закончил разговор. – Вы понимаете? Он ничего не получит. Вы рылись в наших сундуках и могли понять, как мы живем. Все здесь лишь туман, видимость. И все это отойдет ко мне.