— Я полагал, что мое дело находится в ведении Папы Римского, — прервал дьякона Эймар. — Его, и никого другого!
— Да… Однако Папа передал это дело канцлеру… Именно ему!
— Однако и вы ведь знаете, кто я такой!
— Я — первый дьякон его высокопреосвященства.
— Да, конечно… Мой отец все еще в Риме?
— Я не могу вам этого сказать.
* * *
Неожиданный приезд сына Энгеррана дю Гран-Селье в Рим вызвал у канцлера такую же негативную реакцию, как и у его секретаря. Эймара ждали здесь не раньше чем на следующей неделе. Еще заранее было решено, что он предстанет перед тем же комитетом, что и его отец. Поскольку такого злостного еретика ни в коем случае нельзя было допускать в Рим, предполагалось расставить на основных дорогах, ведущих в город, достаточное количество стражников, которые должны были перехватить Эймара и сопроводить его в надежное место. Однако его преждевременный приезд свел на нет все эти тщательные приготовления.
Базан попытался, как мог, ослабить гнев канцлера. Артемидор не мог позволить себе дожидаться следующего собрания комитета, на котором комиссия должна была заслушать дело Эймара: содержать младшего дю Гран-Селье в Риме, соблюдая должный уровень секретности, было затруднительно. Канцлеру ничего не оставалось, как самому принять этого злополучного типа.
Де Базан проводил Эймара в частный дом своего патрона, находившийся напротив дворца Латран. Перед этим секретарь отпустил де Лорри. Тот хотел было тут же вернуться в казарму стражников, однако ему не позволили это сделать и почему-то отвезли его в дислоцирующийся к северу от Рима гарнизон, о котором Жильбер никогда раньше не слышал.
В доме Артемидора Эймара проводили в гостиную. Узорчатые шторы и кипрские ковры были просто огромными. Обычно канцлер любил принимать гостей в своей спальне (как это было принято у правителей на Востоке и у европейских магнатов), но он не захотел впускать человека с одиозным прошлым в комнату, где он, кардинал, спал.
Вскоре в гостиной появился и сам канцлер. На нем был плащ из лосиной кожи, на котором ярко выделялась красная лента — могущественный талисман, отгоняющий злых духов и бесов.
— Добрый день, ваше высокопреосвященство, — поприветствовал канцлера Эймар.
Артемидор ответил на приветствие кивком головы и присел на диван.
— Имейте в виду, ваше высокопреосвященство: я хотел бы, чтобы мое дело было рассмотрено в срочном порядке, — заявил Эймар, не дожидаясь, пока канцлер начнет разговор.
Артемидор поднял брови.
— Подобная просьба делает вам честь, — сказал он. — Можете быть уверены, что она будет исполнена. А зачем же еще вас привезли в Рим?
— Мой отец, по всей видимости, попросил об аудиенции у Папы Римского, чтобы я — или он сам — мог выступить в мою защиту. Я рассчитываю, что меня будет судить трибунал в ограниченном составе, который без долгих проволочек отлучит меня от Церкви и приговорит к сожжению на костре или же отправит в крестовый поход, чтобы я мог там умереть достойной смертью.
— Крестовый поход? Вот те раз! — кардинал, не сдержавшись, хохотнул. — И зачем бы мы стали принимать такое решение?
— Вы частенько заставляете провинившихся становиться крестоносцами… чтобы они искупили свои грехи или чтобы вы могли избавиться от присутствия этих людей, отправив их за тридевять земель.
— Друг мой, участие в священной войне уже давным-давно не искупает ничьих грехов… и тем более не спасает ничьих душ… Это всего лишь позволяет отсрочить выплату долгов, ввести в заблуждение простодушных людей и — иногда — спасти подмоченную репутацию. Однако в вашем случае участие в крестовом походе было бы абсолютно бесполезным делом.
— Значит, мне предстоит умереть. Пусть будет так. И покончим с этим!
— Спокойнее, мой юный друг, спокойнее. Уж слишком вы пылкий.
— Не надейтесь, что я буду раскаиваться. Не знаю, что обещал вам мой отец, однако я со своей стороны не собираюсь отмежевываться от своих грехов. Итак, что вам от меня нужно?
— От вас — ничего. А вот ваш отец сумел выполнить то, что от него требовалось.
— А именно?
— Ну… передать вас в наши руки.
Артемидор начал теребить толстыми пальцами застежки на своей одежде.
— Давайте поговорим начистоту, — сказал прелат. — Вы своим преждевременным приездом в Рим застали нас врасплох, а потому мы принимаем вас здесь не совсем так, как следовало бы. Данный разговор между мной и вами вообще не планировался, однако…
— Я вас слушаю.
— Я не единственный, кто участвует в рассмотрении вашего дела и кто организовал ваш приезд сюда. Кроме меня к этому делу имеют отношение несколько важных особ. Планировалось, что вы сначала предстанете перед этими особами, при этом должен был присутствовать и я. Тогда каждый из нас смог бы поговорить с вами и задать вам различные вопросы, чтобы лучше вас узнать и, возможно, понять. Это мы умеем делать.
На губах Эймара появилась откровенно презрительная усмешка.
— Я знаю, ваше высокопреосвященство. Когда я служил под командованием графа де Беллема в его полку в Шарлье, члены военного трибунала тоже пытались меня понять и как-то повлиять на меня, чтобы я стал более исправным воином. Они сломали на этом свои зубы. Вижу, вам тоже неймется перевоспитывать людей. Искупить мои грехи? Это невозможно — вы же сами это сказали. Умереть? Слишком уж просто. Перевоспитать меня? Именно на этом вы и остановились… Мне заранее известны все эти нравоучения, и я их ненавижу. Поэтому ваши усилия ни к чему не приведут.
— Я в курсе того, что произошло, когда вы служили под командованием графа де Беллема. Мне все известно о вашей военной карьере. Вы не подчинились решению, принятому по вашему вопросу, и вернулись домой. Несколько недель спустя вы поступили в семинарию, чтобы, как вы тогда говорили, помогать бедным во имя Христа. Так ведь?
Эймар ничего не ответил.
— Часто говорят, что человек может помочь другому человеку только в том, что имеет отношение к его телу. Что же касается души человека, то и целой жизни не хватит, чтобы помочь ему… Это тема для серьезной дискуссии. Я не знаю, насколько вы компетентны в данном вопросе, однако принято различать телесную оболочку и духовное начало. Такой подход я понимаю и соглашаюсь с ним, тем более что он принят священниками и признан догматами отцов Церкви. Разделение тела и духа — давняя догма. Однако вам, с глазу на глаз, я могу признаться, что такой подход содержит в себе принципиальную ошибку, и вы быстро поймете, в чем она заключается. Мы отнюдь не такие амбициозные, какими вы нас считаете, друг мой, судя по вашим предыдущим словам. Наоборот, мы вполне отдаем себе отчет в том, что совершаем. «Тело и дух — едины, и они объединены в душу» — вот наше принципиальное положение. Вы убедитесь в том, что тело может творить с душой то, о чем дух сам по себе не мог бы даже и мечтать…
Эймар слушал не моргая.
Артемидор дернул за висевший позади него шнурок. В дверях тут же появился мужчина. Это был великан (настоящий Геракл!), одетый во все черное.
— Эймара дю Гран-Селье ждут в монастыре. Отвези его туда.
Затем в комнату вошел де Базан.
— Фовель, — сказал прелат, — позаботьтесь о том, чтобы они выехали из города незаметно.
Кардинал в последний раз обратился к Эймару:
— Желаю вам удачи, сын мой. Мы возобновим этот разговор при нашей следующей встрече. Я уверен, что тогда вы будете разделять мои взгляды о единстве души и тела. То, что вас ожидает, не может не повлиять на такого человека, как вы.
* * *
Мужчина в черном усадил Эймара в повозку, окна которой были заколочены, а двери плотно закрывались. Затем его два дня и три ночи куда-то везли. Пищу и питье ему подавали прямо в повозку, а естественные потребности он отправлял, стоя на ее подножке.
Когда они наконец прибыли на место назначения, то оказалось, что они находятся на противоположной стороне Апеннинского полуострова, у побережья Адриатического моря. Все вокруг было затянуто густым утренним туманом. Рядом находилась гора, к вершине которой вела, петляя, узкая тропинка. По этой тропинке можно было двигаться только пешком. Человек в черном жестом показал Эймару, что тот должен подняться на гору по этой тропинке.
Вскоре Эймар разглядел сквозь туман длинные крепостные стены, непонятно зачем возведенные в такой безлюдной местности. Тропинка была каменистой. Через полчаса Эймар и его спутник вышли на протоптанную дорогу, ведущую к крепости, которая оказалась не феодальным замком, как поначалу подумал Эймар, а огромным монастырем. Этот монастырь был так же хорошо укреплен, как и императорский замок, и все его строения находились в прекрасном состоянии. В тянувшихся на несколько стадиев стенах не было видно ни ворот, ни бойниц.
Эймар окинул взглядом открывшуюся сверху панораму, но не увидел ни деревень, ни отдельных домов, ни какого-нибудь порта, ни даже хотя бы лодки в море.
Человек в черном подвел своего пленника к восточной стене крепости. Там они подошли к неразличимым издали крохотным воротам. Они были такими маленькими, что казались просто смехотворными по сравнению с огромной крепостной стеной. Спутник Эймара произнес: «Слава Богу!» — и ворота тут же открылись. Эймар и человек в черном вошли внутрь крепости.
За воротами никого не оказалось. Дю Гран-Селье удалось лишь увидеть, как в одной из крытых галерей мелькнула коричневая ряса удаляющегося человека.
В сопровождении своего таинственного охранника Эймар миновал массивную деревянную колоннаду и затем прошел через несколько вестибюлей и тихих пустынных коридоров…
Наконец человек в черном остановился в большом зале. Все внутри этого зала было белого цвета, а его окна выходили на монастырский сад. Солнечный свет проникал внутрь помещения через большие прозрачные витражи на окнах. На свинцовых переплетах витражей виднелись какие-то фигурки. По-видимому, это были сцены страстей Христовых, однако эти фигурки были неокрашенными, и это лишало их объемности и реалистичности. Чтобы понять, что это за изображения, нужно было либо иметь наметанный глаз, либо напрячь свое воображение… Эймар засомневался: действительно ли там были изображены библейские сцены?
В глубине зала открылась дверь. В помещение вошли и тут же направились к Эймару двое мужчин. Один из них — монах — был маленьким и худым, с выстриженной на голове тонзурой. Второй имел не совсем обычную внешность: на нем было длинное красное одеяние, обернутое вокруг тела, как римская тога. Под ней виднелась рубашка желтого цвета. А еще у этого человека были голые ступни и полностью обритый череп.
— Добрый день, сын мой, — сказал монах. — Я — отец Профутурус, аббат этого монастыря. Добро пожаловать в обитель Альберта Великого.
Он посмотрел на человека в черном. Тот, ни слова не говоря, вышел из зала.
— Сын мой, несмотря на то что я настоятель этой обители, я вряд ли смогу рассказать вам о том, что вас здесь ждет. Я так же не знаю этого, как и вы. У каждого человека, попадающего сюда, — своя история. Своя история есть и у вас. Возможно, вас ждет успех, а может быть, вы потерпите неудачу. Позвольте представить вам этого человека. Его зовут Дрона. Он — один из наших самых выдающихся профессоров. К сожалению, он не говорит по-французски, да и вообще ни на одном европейском языке. С ним можно общаться только на его родном языке. Впрочем, это не так уж важно. Вам нужно будет следовать тем указаниям, которые он будет давать вам жестами.