Ведь многое зависело от того, примут ее в свете или нет. Это был первый шаг в установлении истины, но, если герцог унесет ее с собой в могилу, тогда помоги ей Господь.
– Все дело в записках, ведь так? – раздался сзади голос Минни, – Ты их нашла и использовала для какой-то безрассудной цели?
Изабелла круто обернулась к тетушке, которая стояла на пороге, уперев руки в пышные бедра.
– Откуда ты узнала о мамином дневнике? – пробормотала она. – Я обнаружила его только месяц назад.
– Она часто делала записи в маленькую книжицу, хотя никогда не распространялась об этом, – пожала плечами Минни.
– Извини, нужно было тебе рассказать. – Изабелла прикусила губу. Впервые в жизни ей не хотелось делиться своими мыслями с тетушками. Дневник казался чересчур скандальным, откровенным. И слишком демонстрировал мамины сумасбродства.
– И какую же невероятную чушь описывала Аврора в той книжонке?
– Рассказывала о… мужчинах, которые долгие годы делили с ней жизнь. – В своей обычной легкомысленной манере Аврора не указывала точных дат, зато поэтически описывала страстную любовь с целой вереницей знатных господ.
Изабелла прочла дневник от корки до корки, запершись в своей спальне, и была поражена, когда узнала о весьма сомнительной жизни матери. Одно дело – представлять, как Аврора развлекает видных джентльменов, но углубляться в делетали ее эротических подвигов…
– Ты шантажировала его светлость? – Широкое лицо Минин помрачнело. – Угрожала опубликовать записи, если он тебе не заплатит?
Минни догадалась лишь о части правды, не самой главной.
– Мама не оставила состояния, – ощетинилась девушка. – А как нам было бы здорово уехать из Лондона! Мне, тебе, Кэлли, Перси и Ди. Тете Перси особенно нужен свежий деревенский воздух. И все остальные… хорошо бы освободиться от этого. – Изабелла обвела рукой комнату с «точеными голубками и кружевными оборками – мерзкое напоминание о несбывшихся надеждах матери.
– Мне кажется, ты сказала не все, – медленно произнесла Минни. – Неужели ты не хотела разузнать об отце? Что сказано о нем в дневнике?
У Изабеллы екнуло сердце. Она подошла к окну, раздвинула шторы и посмотрела на темную улицу.
– Мама называет его Аполлоном, не упоминая настоящего имени. Только пишет, что он был джентльменом. Ты уверена, что она никогда не говорила о нем?
– Никогда, – тяжело вздохнула Минни. – Аврора умела хранить секреты. Жила здесь в одиночестве, пока не родилась ты, – к тому времени он уже оставил ее и тебя. Но Линвуд не твой отец, имей это в виду. Он появился уже после твоего рождения.
Изабелла и сама это знала из дневника. Она не повернулась к тетушке, поскольку та умела читать по лицу ее мысли.
– Хоть за это спасибо Господу, – сказала она.
– То, что ты задумала, девочка, неразумно. – Голос тетушки доносился сзади вместе с шарканьем ног. Прошелестели на секретере гусиные перья, раздался гулкий звук взбиваемых на кровати подушек. – Твой отец не интересуется тобой, ни разу не потрудился навестить, не сообщил своего имени.
– Но он посылал маме деньги на мое обучение.
– А едва Аврора умерла, сразу прекратил жалкие подачки. Мы все-таки не в богадельне, тебе нечего за ним гоняться.
– Я и не собираюсь за ним гоняться.
Много лет назад, когда Изабелла была маленькой и верила в сказки, она представляла отца правителем волшебного царства. В ответ на насмешки деревенской ребятни она мечтала доказать, что в самом деле принцесса. Дождавшись редкого визита в Лондон и оказавшись в благоухающих духами объятиях матери, она задала ей свои вопросы.
Она никогда не забудет искаженного лица Авроры. Та заплакала и убежала в спальню.
Обычно веселая, она надолго впала в уныние, и это настолько потрясло Изабеллу, что детское горе быстро переросло в презрение к предавшему их человеку. Он никогда не интересовал ее как отец.
Но была причина, которая подталкивала девушку к поискам, и не имела никакого отношения к деньгам. Если все произойдет, как рассчитывала Изабелла, отец вскоре узнает, что из дневника матери она догадалась о его имени.
– Ты выглядишь слишком возбужденной, дитя мое. – Минни испытующе посмотрела на девушку. – Мать, случайно, не писала о своей последней болезни?
– Очень коротко.
– И что же она говорила? Не скрывай, доверься своей тете. Я всегда переживала о тебе всей душой.
Мягкий голос заглушил опасения Изабеллы. Она не открыла Минни всей правды, иначе бы та стала ее отговаривать, не призналась, что, несмотря на риск, хотела попасть в высший свет. Но может, все же стоило рассказать? Вскоре тетушка многое выяснит сама.
Изабелла решительно обернулась. Чепец у Минни сбился на сторону, лицо выражало озабоченность.
– Мама писала, что кто-то… хотел помешать ей закончить дневник.
– Помешать? Но кто же? – прищурилась тетушка.
– Один из джентльменов, ее любовник. – Сделав отчаянное усилие, чтобы ее голос не дрожал, Изабелла произнесла вслух то, что в последний месяц терзало ее дни и ночи: – Он отравил маму.
Апрель, 1821 год
Прошлой ночью ко мне приходил Зевс.
Неожиданный визит озадачил и восхитил меня, словно не прошло всех тех лет со времени нашей ужасной ссоры. Хотя возраст не пощадил его светлость Л., он снова жаждал выступить в роли быка для Европы, и я была, счастлива, но, когда он так блистательно меня завоевал, открылась истинная цель его прихода: он запретил мне писать мемуары.
Не могу понять, откуда Л. узнал о моем тайном занятии, ведь несколько лет мы с ним ни разу не говорили. Не будь я настолько рассержена, может, и удалось бы выяснить имя шпиона. Но я, как разгневанная Гера, прогнала своего Зевса, влепив ему хорошую затрещину.
Теперь, раз мой секрет знает один, могут узнать и другие. Мои старые порочные любовники не пожелают, чтобы записки об их подвигах были опубликованы. Они влиятельные люди и могущественны, как бессмертные боги Олимпа, именами которых я их называю. И настолько крепкой закваски, насколько это может пожелать женщина.
Чем больше я размышляю над предстоящим, тем острее предвкушаю воссоединение со всеми и с каждым.
Исповедь жрицы любви.
Глава 2
Керн покинул Вестминстерский дворец в разгар дебатов по поводу сельскохозяйственного билля. В отличие от других наследников, часами просиживавших за карточными столами, граф считал необходимым готовиться к тому времени, когда он займет свое место в парламенте, но сегодня беспокойство помешало ему высидеть до конца, мысли с досадной настойчивостью возвращались к Изабелле.
Когда экипаж отъехал от здания парламента, Керн по привычке хотел задернуть шторки и на пересечении двух улочек, где карета замедлила ход, заметил ее.
Она шла по тротуару мимо ветхих кирпичных домов, и в косых лучах заходящего солнца ее темные волосы горели огнем.
Хотя Керн видел женщину только со спины, он сразу узнал изящную фигурку и характерное покачивание бедрами. Ее образ преследовал его уже три ночи и дня.
Женщина вдруг изменила направление и кинулась к вынырнувшему из переулка рослому бородатому мужчине, который предложил ей бутылку. И пока она жадно пила, бородач притянул ее к себе и похлопал по заду.
Керн сжал ручку дверцы, собираясь бежать ей на помощь, но тут карета поравнялась с парой, и он увидел лицо женщины – бледная, состарившаяся кожа, тонкие губы, изо рта течет спиртное, а тень лишила волосы огненного блеска.
Граф расслабился и заставил себя откинуться на кожаные подушки.