Сочувственно покивав, Сэнди заметила:
— Но ты явно не горишь желанием встречаться с Джеймсом Маклейном.
Вив вздохнула.
— Если бы ты только знала, какой это самодовольный тип! И зануда, каких свет не видывал. Зато с деньгами обращается очень свободно. Что, собственно, мне и требуется.
— Может, это только первое впечатление, а дальше все наладится. Представь, в каком состоянии он сейчас находится: эта свадьба, ремонт, подготовка к приему гостей, а потом еще и с усадьбой придется расстаться! На месте Макдейна любой выглядел бы не просто раздраженным, а взбешенным. Так что не суди его строго.
— Постараюсь, — вновь вздохнула Вив. — Но это не главное. Только бы нам удалось справиться с этим заказом, вот о чем я сейчас молюсь. Тогда мы избавимся сразу от многих проблем. Это шанс, который предоставляется раз в жизни. И то не каждому.
Прищурившись, Сэнди окинула Вив взглядом.
— Сдается мне, ты сама убеждаешь себя, что отказаться от этого заказа нет никакой возможности, в то время как тебе до чертиков не хочется браться за него.
Несколько секунд Вив смотрела в одну точку, словно прислушиваясь к себе, затем кивнула.
— Так и есть. Я бы с удовольствием отказалась от этой затеи. Ах, если бы Маклейн не был таким… Впрочем, я повторяюсь. Лучше поговорим о делах. Тебе придется взять на себя все заказы, которые мы обязались выполнить ранее. А я займусь исключительно Уайд-холлом.
Когда определюсь со сметой и объемом работ, на это направление придется бросить все силы.
И практически всех специалистов, с которыми мы сотрудничаем. — Вив на мгновение умолкла, а затем воскликнула, воодушевленно блеснув глазами:
— Представляешь, какая грандиозная задача стоит перед нами!
Сэнди улыбнулась.
— Рада, что ты подходишь к делу конструктивно.
— А у меня просто нет иного выхода, — подмигнула ей Вив, внешне демонстрируя веселье, хотя на душе у нее было очень неспокойно.
Еще ни с одним заказом не чувствовала она себя так неуверенно.
В то же время у нее зрела убежденность, что жизнь устраивает ей тест на зрелость, который во что бы то ни стало необходимо выдержать, иначе она просто перестанет себя уважать.
Что же касается Джеймса Маклейна, то он такой же заказчик, как и другие. И точно так же думает, что если у него возникли проблемы, то это дает ему право срывать свое дурное настроение на окружающих. Разве Вив прежде не сталкивалась с этим? Сколько угодно! И всякий раз с честью выходила из положения, используя нехитрые психологические приемы.
То же самое ей предстоит сделать и сейчас.
Паром двигался так медленно, что Вив приплясывала от нетерпения, постукивая кулаком по поручню и поглядывая на часы. Ей уже было ясно, что ровно к десяти она в Уайд-холл не попадет.
Съехав на берег, Вив на высокой скорости помчалась по трассе «А-2» к углубляющейся в лес частной дороге и не снижала темпа до самого особняка.
Когда, взвизгнув тормозами «бьюика», она остановилась перед знакомым высоким крыльцом, на часах было двенадцать минут одиннадцатого. Схватив папку с бумагами, Вив взбежала по ступеням и нажала на кнопку звонка.
— Здравствуйте, я Вив Каррингтон, — выпалила она, когда дверь отворилась и на пороге появилась неброско одетая, коротко стриженная женщина средних лет, в которой легко угадывалась горничная или экономка. — Мистер Маклейн…
— Ждет вас, — сказала женщина. — Прошу следовать за мной.
Она привела Вив в тот самый кабинет, в котором Маклейн беседовал с ней накануне.
И точно так же он сидел за столом, просматривая какие-то бумаги. Сегодня на нем был не костюм, а светлые летние брюки и бежевая рубашка-поло, короткие рукава которой подчеркивали бугры бицепсов.
— Заставляешь себя ждать, — хмуро произнес Маклейн, поднимая голову и с прищуром глядя на Вив.
Она вздрогнула от фамильярности этого обращения.
— Прошу прощения, — с запинкой произнесла она, покосившись на прислугу. — Я рассчитала время правильно, но паром шел так медленно…
— Присаживайся, — кивнул Маклейн на кресло. Затем перевел взгляд на прислугу. — Благодарю, Айрин, можешь идти.
Вив опустилась в кресло, но сидела как на иголках. Ей непонятна была странная перемена в обращении Маклейна к ней. Не придавай этому значения, посоветовал ей внутренний голос.
Возможно, он просто оговорился. Разберешься с этим позже, а сейчас лучше перейти к делу.
Она открыла лежащую на коленях папку.
— Я составила примерную смету и набросала план действий.
— Очень хорошо, — кивнул Маклейн, протягивая руку. — Давай я посмотрю.
Тут уж Вив не выдержала. Подобная фамильярность показалась ей оскорбительной, ведь совершенно ясно, что Маклейн не оговорился — в третий-то раз!
— Разве мы перешли на «ты»? — выпрямившись как струна, с вызовом произнесла Вив.
Сначала он как будто не понял, но потом вдруг усмехнулся.
— Ах да, я забыл тебе это предложить! Не возражаешь?
Вив оторопела. Перейти на «ты» с банкиром Маклейном? Как это? Зачем? Почему?
— Я… не понимаю, — растерянно пролепетала она, что было чистой правдой. Ее сбивала с толку неожиданная демократичность этого надменного человека. В его предложении ощущался какой-то подвох. Только неясно, в чем именно он заключается.
— Что же тут непонятного? — удивился Маклейн, — Всегда лучше обходиться без формальностей, если это возможно. На мой взгляд, в данном случае препятствий нет.
Вив захлопала ресницами. Все-таки в ее голове не укладывалось, как это она станет запросто называть Маклейна по имени? А он ее? Зачем?
— Нам предстоит месяц общаться друг с другом, — продолжил он. — Что же мы так и будем каждый раз выговаривать «мистер Маклейн» и «мисс Каррингтон»?
— Н… — начала Вив и умолкла, не зная, что сказать.
— По мне, так это довольно утомительно.
Обычно я быстро сближаюсь со своими деловыми партнерами, что значительно облегчает дальнейшее общение. А мы ведь с тобой теперь деловые партнеры. Пусть временно, но все-таки…
С другой стороны, если меня устроит твоя деятельность, я еще не раз обращусь к тебе. Поэтому нам тем более следует поскорее отказаться от формальностей.
Последний довод показался Вив убедительным. Ради того, чтобы такой состоятельный человек стал постоянным клиентом фирмы «Загадай желание», стоит пойти на некоторые уступки. В конечном итоге лозунг «Клиент всегда прав» чаще всего оказывается выгодным для того, кто идет этому самому клиенту навстречу.
— Что ж, не возражаю, — произнесла она тоном, в котором все же не ощущалось особой уверенности.
Маклейн тонко улыбнулся.
— Чудесно. Рад, что мы поладили. Давай сюда бумаги. Посмотрим, что ты там наметила. — Взяв наброски и разложив перед собой на столе, Маклейн вновь взглянул на Вив. — Выпьешь чаю? Или кофе? — И, не дав ей ответить, тут же задал новый вопрос; — Кстати, ты завтракала?
Вив замялась… Спеша на эту встречу, она лишь выпила полстакана минеральной воды.
— Все понятно. Сейчас мы слегка перекусим. Он придвинул к себе телефон внутренней связи и нажал на пару кнопок. — Айрин? Принеси нам чаю… Или кофе? — Он вопросительно взглянул на Вив.
— Чаю, — скромно кивнула та.
— Две чашки чая, — произнес Маклейн в трубку. — И что-нибудь простенькое перекусить. Да… Да, сойдет.
В ожидании Айрин он быстро просмотрел составленную Вив смету и план действий.
— Что ж, пока меня все устраивает. Действуй, как тебе удобно. Для реставрации гобелена мастеров нашла?
К этому моменту напряжение в значительной степени оставило Вив.
— Да, — кивнула она. — Я переговорила по телефону с несколькими людьми, и они согласились взяться за эту работу и выполнить ее в указанные сроки.
Во взгляде Маклейна промелькнуло выражение, чрезвычайно похожее на удивление. Заметив это, Вив поняла, что тот не ожидал столь быстрого решения проблемы.
То-то же, подумала она с внутренней усмешкой. Знай наших!
— Очень хорошо. Если и остальные задачи станут решаться в том же темпе…
Не договорив, он подмигнул Вив, и она вздрогнула — на этот раз по двум причинам. Во-первых, потому, что не ожидала ничего подобного от высокомерного сдержанного Маклейна.
Во-вторых, из-за того, что на секунду его лицо совершенно преобразилось — просветлело и стадо словно более человечным, что ли. А искрящиеся глаза будто говорили: «Да, я могу быть и таким!»
Эта неожиданно проявившаяся «человеческая» суть подействовала на Вив как своего рода откровение. Она словно взглянула на Маклейна другими глазами, и это ей не понравилось. Потому что ее снова — как вчера, в момент прощального рукопожатия, — объял трепет явно выраженной чувственной окраски.
Как это странно, подумала Вив, глядя на оживившегося Маклейна и испытывая внезапную сухость во рту. Я так разволновалась из-за человека, с которым у меня не может быть ничего общего, кроме разве что исключительно деловой связи. Он заказывает, я исполняю. Вернее, это делают мои сотрудники и приглашенные специалисты, но все равно… Никаких близких, а тем более интимных, отношений между нами быть не может. И вообще, о чем говорить, если я его даже побаиваюсь!