Хитроумный план - Кэролин Зейн 12 стр.


 — Мак, вероятно, будет рад, если ты посоветуешься с ним об этом. Он эксперт в подобных вопросах, — проговорил Бак.

— Да, я скажу ему, — произнесла, неожиданно погрустнев, Холли.

— Прости, я должен идти. Эти бездельники, если за ними не приглядывать, работать не будут. — Бак поднялся, взглянул с улыбкой на Холли, и на его щеках заиграли столь хорошо знакомые Холли еще с детства ямочки. — Спасибо, что составила компанию. Мы чудесно провели время. Да, и передай мою благодарность отцу за этот роскошный ленч. Корзину можешь оставить. Я завезу ее вечером домой.

— Бак, — тихо произнесла Холли.

— Что?

— Я хотела сказать, чтобы ты не заботился обо мне только потому, что тебе так велит Большой Дедди.

— Ничего он мне не велит. Я всегда де лаю то, что считаю нужным, — слегка нахмурившись, заявил Бак.

— Правда? — недоверчиво переспросила Холли. В ее глазах засверкал огонек надежды.

— Правда! — уверенно ответил Бак.

Отлично, раз Большой Дедди так хочет, нет никакого смысла избегать Холли, улыбнувшись, подумал Бак. Насладиться ее обществом — вот что он решил. Разумеется, еще более приятно ему было бы проводить с ней как можно больше времени наедине. Но кто знает, сумеет ли он удержать себя в руках… Нет, Мак точно ему голову снимет за такие мысли.

Бак застонал. Холли не шла у него из головы, что бы он ни делал. Он просто не мог о ней забыть ни на минуту!..

Он страстно желал прикоснуться к ней, почувствовать тепло ее тела и… Стой, приятель, лучше тебе от этих мыслей не будет!

Бак заскрежетал зубами. Черт, он совсем не хочет, чтобы Холли выходила замуж за Мака.

А Холли словно и не чувствовала, что испытывает к ней Бак. Она могла, например, запросто обнять его за шею, погладить волосы, потрепать за ухо. От такого у кого угодно кругом пойдет голова! Что уж говорить о Баке. Временами он спрашивал себя: неужели она не понимает, что выводит его из душевного равновесия? Или, может быть, Холли просто не испытывает таких же чувств к нему, какие он испытывает к ней?

От Мака по-прежнему не было никаких известий, а уже прошло более двух недель.

Вначале все ждали его возвращения с минуты на минуту, ругали за безответственность. Но время шло, и страсти поутихли. Баку ничего не оставалось, как продолжать развлекать невесту брата и… влюбляться в нее все больше и больше.

Исчерпав тем временем все возможные способы развлечься, Бак как-то, копаясь на чердаке, отыскал пару старых велосипедов. Холли пришла в восторг — на этих самых велосипедах они гоняли с Баком в детстве. Идея прокатиться на них показалась Холли превосходной.

Утреннее солнце нещадно палило, а они неслись на велосипедах по тенистой аллее, как делали это много лет назад.

Все было как прежде, только деревья немного подросли. Холли, как и в те далекие годы, тщетно пыталась догнать Бака. Она снова чувствовала себя беспечной школьницей. А впереди маячила недосягаемая широкая спина Бака.

Все, что бы ни затевал Бак, казалось ей потрясающе увлекательным и веселым. Если бы он предложил пройти на руках всю эту аллею, Холли не задумываясь сделала бы это.

— Что-то стало тяжело крутить педали! — прокричала Холли. Бак тут же обернулся.

— Эй! Да у тебя шина спустила! — воскликнул он.

— Ах ты, хитрец! Специально подсунул мне сломанный велосипед, а себе взял получше! — закричала Холли, притворяясь обиженной.

Она остановилась, слезла со своего ржавого велосипеда и поставила его у дерева.

— Давай меняться! — предложила она. — В конце концов, это ведь ты пригласил меня.

— Какая хитрая. Ты поедешь на хорошем велосипеде, а я потащу на себе эту рухлядь? Нет уж. Извини, — сказал Бак смеясь и начал описывать на велосипеде круги вокруг Холли.

 — Ладно, если будешь хорошо вести себя, я, так и быть, посажу тебя на руль.

Холли почти непреодолимо захотелось тут же броситься к Баку, обвить руками его шею и… Но она только сильнее сжала руки и произнесла беспечным тоном:

— О, я это помню еще с детства: «Садись на руль, Холли. Тебе нечего бояться. Я тебя не уроню». А это что? — Холли показала на небольшой шрам над правой бровью.

— Это была твоя ошибка. Ты вставила ногу в спицы переднего колеса.

— Я? Это ты потерял равновесие, и мы оба грохнулись на асфальт, — запротестовала Холли.

— Все, хватит разговоров. Немедленно садись, — приказал Бак.

— Нет. Не сяду.

Бак остановился рядом с Холли, схватил ее за руку и потянул к себе. Внезапно Холли увидела не взрослого мужчину, а мальчишку из далекого прошлого, из их беззаботного детства. Теплая волна нежности захлестнула Холли, и она на мгновение закрыла глаза. Когда же она снова открыла их, то веселого мальчишки уже не было, воспоминания растворились, как туман, и теперь на нее смотрел очень привлекательный мужчина.

— Тебе нечего бояться. Теперь у меня крепкие мускулы. Я удержу тебя в любом случае, — заверил ее Бак.

— Крепкие? — смеясь повторила Холли и прикоснулась к его бицепсам. — Да, для велосипеда сойдут.

— Не только для велосипеда, — ответил Бак и многозначительно посмотрел ей в глаза.

— Не только… — пробормотала она и слегка покраснела.

В этот момент Бак неожиданно обнял ее за талию, притянул к себе и посадил на изгиб руля.

— Ой, Бак! — вскрикнула Холли, инстинктивно обхватив его за шею.

— Держись крепче! — приговаривал Бак, крутя педали.

— Бак, тебе надо было давно выбросить этот металлолом! — воскликнула Холли, посмотрев вниз — на ржавую цепь и кривое колесо велосипеда.

— Этот велосипед — память детства, — заметил Бак. — А память надо бережно хранить. Как старых друзей.

При этих словах у Холли сердце забилось учащенно, и она еще крепче прижалась к Баку.

— Я не знала, что ты такой сентиментальный, — нежно прошептала она ему почти на ухо.

— Я сентиментальный, только когда это касается тебя, — прошептал Бак, слегка теряя равновесие. Он резко повернул руль, и Холли испуганно охнула.

— Ой! Осторожнее! — воскликнула она.

— Не бойся! Я же обещал, что на этот раз удержу тебя.

— Как же! Так я и поверила.

Они словно вернулись на два десятка лет назад, им снова было легко и хорошо вместе, и снова они смеялись, точно дети, ни над чем.

Когда они наконец добрались до амбара, Бак подхватил Холли на руки и осторожно поставил на землю.

Холли, продолжая обнимать его за шею, сказала:

— Я пойду переоденусь для ленча.

— Давай. Займи для меня место, — ответил Бак, не выпуская ее из объятий.

— Хорошо, займу, — Холли улыбнулась. — Спасибо за то, что подвез, Внезапно осознав, что обнимает Бака, Холли опустила руки и потупила взгляд.

— Извини.

— Ну что ты, — произнес Бак, тоже отпуская ее.

— Увидимся за ленчем.

— Конечно.

— Мы еще хотели покататься на лошадях, — проговорила Холли, просто чтобы что-то сказать. Все внутри ее дрожало от переполнявших ее чувств.

— Я готов. В любое время, — ответил Бак сдавленным голосом.

Холли повернулась и заспешила к дому. Но она спиной чувствовала пристальный взгляд Бака, устремленный ей вслед. Не в силах вынести это, Холли, подобрав юбку, быстро побежала к дому.

— На велосипедах, значит, катались? — угрюмо произнес Большой Дедди.

— Да, — ответил Бак, не понимая причины, по которой отец вдруг рассердился на него.

— Я просил тебя только немного развлечь Холли во время отсутствия Мака, а не флиртовать с ней. Все, что от тебя требовалось, — это не давать ей чувствовать себя брошенной. Она не должна ощущать себя лишней только из-за того, что этот взбалмошный Мак куда-то укатил. Ты понял свою задачу? — спросил Большой Дедди.

Назад Дальше