Хитроумный план - Кэролин Зейн 6 стр.


— Мне было семь или восемь, когда мы переехали в Оклахому.

— Тебе было восемь, — уверенно сказал Бак.

— Ты помнишь? — удивилась Холли.

— Нам обоим было по восемь, — сказал Бак. — Кроме того, я помню пирог из глины.

— А, это тот, что мы пытались съесть на берегу реки? — засмеялась Холли.

— Не мы, а вы все. Я отговорил вас.

— Помню. Ты предложил съесть вместо пирога из глины пирог из кузнечиков с лягушками. — Холли поморщилась:

— И твоя сестра Пэтси была готова последовать твоим уговорам.

— Но в последнюю минуту передумала.

— Да, я все это помню, — задумчиво произнесла Холли.

Бак оттолкнулся ногой, и качели вновь пришли в движение. Он и Холли принялись с удовольствием вспоминать прошлое.

— А помнишь, как мы гоняли часами на велосипедах по тенистой аллее? Ты, Мак, я, Бру и Пэтси? — задумчиво произнес Бак.

— Мы играли в грабителей поездов. Пэтси ложилась поперек дороги, и состав из велосипедов останавливался. В это время из кустов выскакивал Мак и грабил поезд! — засмеялась Холли.

— А Пэтси всегда жаловалась Большому Дедди на нас, не помню, правда, за что. Но отец всегда принимал ее сторону.

— Да, это было давно. Очень давно, — немного погрустнев, произнесла Холли.

— Да. И кто мог тогда подумать, что ты влюбишься в Мака? — проговорил Бак.

— Да. Кто бы мог подумать, — эхом ответила ему Холли. Кто бы мог подумать, что все сложится именно так, как сложилось, подумала она, но, разумеется, не рискнула сказать это вслух.

Качели остановились, и время, казалось, замерло вместе с ними.

Холли повернула голову и посмотрела на Бака. Их взгляды встретились. Бак ощутил неистовое желание схватить Холли в объятия и зацеловать до потери сознания… Нет, он не годится для задачи, которую поставил перед ним отец. Завтра же скажет Большому Дедди, что отказывается от поручения.

Ну и что из того, что Мак спас ему жизнь? Он отплатит Маку потом как-нибудь иначе. Самое лучшее решение для него — это, как он и решил прежде, избегать Холли.

Надо сейчас же встать и уйти, подумал Бак.

— Ну, пора. — Бак вскочил с качелей. — Я просто хотел справиться у тебя, как ты себя чувствуешь. Спокойной ночи, — выпалил он на одном дыхании и собрался уходить, как вдруг Холли произнесла:

— Я, пожалуй, тоже пойду. Уже действительно поздно. — Она посмотрела на часы. — Мы можем опоздать к ужину. Пойдем вместе.

— Хорошо, — выдавив на своем лице улыбку, пробормотал Бак. Он протянул руку и помог Холли подняться. — Осторожно, здесь ступенька, — предупредил ее Бак, но сам неожиданно оступился.

Он схватился за руку Холли и с трудом удержал равновесие. Их взгляды встретились. И снова Бака охватило желание обнять Холли… Нет, так не пойдет, надо взять себя в руки, решил он.

Глава 3

Бак бросил книгу на пол, оторвал голову от подушки и посмотрел на часы. Почти полночь. В доме тихо. Вероятно, все уже спят. Бак весь вечер ждал, закрывшись в своей комнате, этого момента, чтобы незамеченным спуститься на кухню и что-нибудь перехватить.

Он хорошо помнил удивленное лицо Холли, когда, едва кивнув ей, промчался мимо по лестнице к себе в комнату и заперся. Теперь Баку ничего не оставалось, как лежать на кровати, уставившись невидящими глазами в руководство по эксплуатации трактора, которое он нашел у себя на ночном столике, и ждать ночи.

Бак резко сел на кровати и, схватив по душку, в бессильной ярости запустил ею в дверь.

Если бы я мог контролировать свои чувства всякий раз, когда вижу Холли, я бы не выглядел таким идиотом в ее глазах, да и в глазах окружающих! — с досадой подумал он. Я бы мог спокойно остаться вместе со всеми за обеденным столом, вместо того чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате.

В этот момент желудок снова начал яростно требовать еды, и Бак, посмотрев для верности еще раз на часы, решительно поднялся с кровати. Он натянул джинсы и босиком осторожно, на цыпочках подошел к двери. Едва приоткрыв ее, он убедился, что в коридоре никого нет. Облегченно вздохнув, Бак быстрыми бесшумными шагами заспешил вниз по лестнице, ведущей на кухню.

Медленно двигаясь на ощупь в темноте, Холли неуклонно приближалась к заветной цели — мерцающему в полумраке массивному корпусу холодильника, который содержал в своем объемистом чреве все, что нужно было ей для усмирения своего разыгравшегося аппетита. Она осторожно переступала босыми ногами по полу кухни.

Холли не могла припомнить, где находится выключатель, но это было даже лучше. Она не хотела привлекать к себе внимание. Незачем будить людей. Внутри холодильника светло; а что еще ей нужно? При мысли о еде желудок у нее радостно заурчал.

Холли поспешно прижала руки к животу, словно могла таким образом утихомирить его.

После того как Бак столь бесцеремонно бросил ее в столовой, убежав к себе наверх, Холли, сославшись на головную боль, закрылась в своей комнате. С Баком творилось что-то неладное. Он был то нежен и приятен, то становился резок и замкнут.

— Оооо! — застонала Холли от боли, ударившись голенью о какой-то угол. Обо что именно она ударилась, Холли не разобрала: слишком было темно. Она готова была растерзать Мака. Если бы он не умчался столь внезапно, ей бы не пришлось терпеть мучительные расспросы за обеденным столом. Или пристальный взгляд Бака.

О эти пристальные глаза младшего брата Мака!

Она чувствовала себя так неловко и в то же время так хорошо, когда он смотрел на нее… Ничего подобного она не ощущала с Маком. Да, вероятно, ей стоит опасаться Бака, если он способен так действовать на нее.

Вытянув вперед руки, Холли сделала еще несколько шагов к тому месту, где неясно вырисовывался холодильник, и в этот момент уперлась во что-то теплое. Вскрикнув, она в страхе отпрянула.

— У нас с тобой становится традицией встречаться на ощупь, — услышала Холли знакомый голос. У нее перехватило дыхание.

— Бак? — прошептала Холли и снова вытянула руки, чтобы убедиться, что это не галлюцинация.

— Он самый, во плоти, — заверил ее Бак.

— Действительно, — пробормотала Холли и отдернула руки, словно обжегшись. Она благодарила Бога, что Бак не может видеть ее горящие от смущения щеки. — Что ты делаешь здесь в такой поздний час? — спросила девушка, пытаясь придать своему голосу как можно больше безразличия, чтобы Бак ни в коем случае не догадался, насколько она смущена этой неожиданной встречей в кухне у холодильника.

— То же я могу спросить и тебя, — ответил ей Бак. — Я скрываюсь от отца. А ты?

— Я? Я… я просто не знаю, где выключатель, — неуверенно пробормотала она и, отступив на шаг, больно ударилась бедром обо что-то твердое. — Вот черт! — невольно выругалась Холли.

— Ударилась? Тебе больно? — встревоженно проговорил Бак и приблизился к ней.

Холли наклонилась, чтобы потереть ушибленное место, и уперлась головой в грудь Бака.

— Где у тебя болит? — пробормотал Бак, скользнув рукой по ее бедру. — Здесь?

— Нет! Не надо! — вскрикнула Холли, увертываясь от его прикосновения.

— Ох, извини, — сконфуженно произнес Бак.

— Мне просто больно, — попыталась объяснить Холли. Она начала осторожно массировать ушибленное место. Рука Бака лежала на ее талии.

— Теперь легче? — спросил Бак. Она ощутила его теплое дыхание на своей щеке.

— Угу, — кивнула она. — Немного лучше.

Бак гладил ей спину, заставляя ее сердце учащенно биться. Она прижалась к обнаженной груди Бака, и оба замерли.

Бак медленно провел губами по ее волосам. Холли откинула голову и тут же ощутила на своих губах его дыхание. Так они стояли, казалось, целую вечность.

Назад Дальше