В одном из огромных свертков обнаружились самые настоящие рыцарские доспехи — немного ржавые, правда, но в остальном просто отличные.
Да, ничего не скажешь, и в самом деле потомки благородного рода.
Но род родом, а время-то на исходе. Надо завтра снять чехлы с мебели и повесить портреты на стены…
Мысли Беатрис прервал телефонный звонок. Она схватила трубку, а уже через несколько минут бросилась разыскивать Этьена, собирающегося уходить.
— Этьен, у тебя есть сегодня время? Юноша обернулся, на лице его было явственно написано удовольствие.
Беатрис невольно вздохнула. Как просто живется таким молодым! Они не задумаются о завтрашнем дне. С другой стороны, и ей тоже пока следует о нем забыть — осталось достаточно проблем на сегодня.
— Этьен, если ты свободен…
— Все, что угодно.
Она с трудом подавила улыбку.
— Вот и славно, а то мне нужно оставить на кого-нибудь Марго. Мадам Ферье заболела, так что придется сбегать в магазин. Я заплачу тебе, конечно. Вдвое больше, чем платит месье д'Эссиньи.
Юноша нахмурился.
— Деньги? За то, что я посижу с малышкой? Ни за что, мы с ней уже друзья-приятели! Мне нисколько не трудно.
— Этьен, ты просто ангел! — Беатрис захотелось его обнять. — Самый лучший парень на свете. Я тебе очень признательна. Если что — обращайся.
— Непременно. Когда мне понадобится заставить девушку ревновать, я тебя попрошу устроить маленькое представление.
— Договорились. А для чего иначе существуют друзья?
Беатрис постучала в дверь кабинета Гийома и вошла. При одном взгляде на его красивое мужественное лицо ее охватило знакомое волнение, но она собралась с мыслями и сразу перешла к делу.
— Гийом, кое-что произошло, и мне надо уйти.
— Если этот щенок позволил себе…
— Да нет же! Просто мадам Ферье заболела. Тебя же нужно покормить, поэтому я пойду в магазин.
— Ты собираешься готовить обед?
— Ну да, а что? Между прочим, я уже купила мороженого.
Вчера она выскользнула ненадолго, чтобы встретиться с подругами, а заодно запаслась любимым лакомством.
— Но это совсем другое, — заметил Гийом. — К тому же я нанимал тебя не в качестве кухарки.
— И кто же будет готовить? Ты?
— Ты не обрадуешься такому повороту событий.
— Подозреваю, что да.
— Мы сходим в ресторан.
— С Марго? Я уже пробовала, спасибо большое. Она само очарование, но дети ее возраста не отличаются спокойствием, а посетители ресторана обычно ценят тишину.
Он не ответил. Возможно, при одной мысли об этом бедняге стало плохо.
— Гийом, ты нанял меня, чтобы привести дом в порядок. Именно этим я и занимаюсь.
— Но готовка не входила в программу.
— Неизвестно, что мне придется делать, когда приедет Бланш с подругами. Да и ты не знаешь. Надо быть готовым ко всему.
На самом деле Беатрис не хотелось задумываться о приближающемся испытании. Всякий раз, как она вспоминала, что придется развлекать дам, рожденных в богатстве, ей становилось не по себе. А мысль о том, что она может подвести Гийома, пугала еще больше.
— Нет уж, сегодня готовлю я, — заявила молодая женщина. — Но обед будет позже, чем обычно.
— Хорошо же, раз ты решила настоять на своем, а дело обстоит именно так, я отвезу тебя.
— Гийом, в этом нет надобности, у меня есть машина.
— И не мечтай! Если ты выходишь за рамки контракта и готовишь, я, по крайней мере, помогу тебе нести тяжелые покупки.
Так Беатрис оказалась в супермаркете с потомком рыцаря. Никогда еще на нее не смотрело столько глаз. Хотя нет, был один случай: тогда она опрокинула полку с детским питанием. Впрочем, ничего удивительного, что Гийом привлекал столько внимания, — он являл собой эффектное дополнение к рядам зеленых перцев и алых помидоров.
— Что мне сделать? — спросил он тихим голосом, и Беатрис пришлось напомнить себе, что речь, вообще-то, идет только о фруктах и овощах.
— Возьми лимон.
— Лимон, — повторил он, — то есть…
— Желтенький такой, — подсказала молодая женщина.
Гийом рассмеялся в ответ.
— Не поверишь, но я смутно представляю, что такое лимон. Просто хотел спросить, где они тут лежат.
После этой шутливой фразы Беатрис расслабилась и успела заметить, как неловко себя чувствует ее спутник, атакованный Аннетт, продавщицей отдела.
— Возьмите плод страсти, месье д'Эссиньи. Чудесная дыня, спелая и сочная…
— Большое спасибо, Аннетт, — поспешила Беатрис на помощь Гийому и, подхватив его под руку, повлекла дальше.
— Необязательно было брать ее, — проворчала она, глядя на дыню в тележке.
— Не знаю, как можно было вежливо отказаться.
— Непростая задача, особенно если это действительно спелая и сочная дынька. Но обычно фраза: «Большое спасибо, нет» — помогает. Во всяком случае, мне.
Гийом непонимающе уставился на спутницу, словно пытался решить головоломку. Взгляд светлых глаз, казалось, пронзал ее насквозь, заставляя голову кружиться. Но тут Гийом протянул руку… и взял у нее список необходимых покупок.
— Давай разделимся, а встретимся уже у выхода из магазина, — предложил он.
Беатрис поспешно кивнула. Она была рада убраться подальше от искушения, уж очень хотелось ему поддаться! Да и продукты выбирать будет проще.
И действительно, стоило ей отправиться в мясной отдел в одиночестве, как мысли приняли вполне определенное направление — что нужно, а что не нужно покупать, поскольку тщательно составленный список унес Гийом.
Когда они снова встретились, у него из тележки покупки только что не вываливались. Почти половина не значилась в списке.
— Ну что, еще нескольких Аннетт встретил? Ты вообще сможешь есть или как? В отделе готовых салатов продавщица дала тебе попробовать все, я видела.
— Не совсем все, во-первых, а во-вторых, я сам набрал столько. Ты знала, что здесь предлагается двенадцать сортов оливок?
— Да, Гийом, — покачала головой Беатрис, невольно улыбаясь, — тебя надо почаще вытаскивать из кабинета. Ты слишком много времени проводишь за работой. Поедем домой, пора обед готовить. А потом я покажу тебе, что такое райское блаженство.
Наступило молчание. Затем Гийом осторожно сказал:
— Мне казалось или мы и в самом деле договорились этого не делать?
Молодая женщина покраснела и поспешила объяснить:
— Я имела в виду мороженое. Мадам Ферье огорчилась, что я целый угол морозилки заняла мороженым. Но после того как я подкупила ее мороженым «Мятная страсть», она стала совсем другой. Моей верной рабыней. Однако не знаю, как она отреагирует на это. — И Беатрис указала на полную тележку.
— Мы снова ее подкупим.
— Мороженым?
— И оливками.
Надо же, удивилась Беатрис, как странен мир! Вот человек, в руках которого целая бизнес-империя. У него есть деньги, собственность, процветающее дело, толпы прекрасных женщин, роскошный дом, любящая сестра. И все же ему чего-то не хватает. Двенадцать сортов оливок. Только подумайте!
— Вряд ли приятно наблюдать за процессом, — предупредила Беатрис. — Я являю собой нечто страшное, когда готовлю.
Совсем наоборот, подумал Гийом, наблюдая, как ловко она сгребает нарезанные овощи в сковородку, одновременно захлопывая шкафчик изящным движением бедра. Да, так она и действовала, делая двадцать дел одновременно, но именно это вызвало у Гийома чувство вины. Если повар заболел, с какой стати эта дама должна готовить?
— Позволь, я тебе помогу. — Чтобы привлечь внимание, он взял ее за руку.
— В самом деле хочешь пособить? Ему, конечно, хотелось обнять ее, сказать, что некуда торопиться и не стоит придавать готовке столь большое значение.