Хрустальное пламя - Кренц Джейн Энн 4 стр.


 — Твоя тетя, должно быть, без ума от Песка, раз согласилась на такой договор.

Кэлен отлично помнила свою легенду.

— Моя тетя — прекрасная Целительница, Ридж, она жила недалеко от Песков Равномерности. У всех Целительниц из Слияния сейчас очень мало работы. Даже в Перепутье ее не так много. Ты же знаешь, что Торговцы очень редко привозят Песок, порой раз в несколько месяцев. Целительницы Слияния вынуждены выстраиваться в длинные очереди за Целительницами больших городов в ожидании своей порции.

— Да, твоя тетя поступила мудро, отправив тебя женой торговца, свою долю Песка она не упустит. Должен признать, это отличный ход.

— Моя тетя — очень одаренная женщина, Ридж. И обладает настоящим Даром, — произнесла Кэлен немного резко, так как ей послышалась критика в адрес тетушки. Кэлен не испытывала большой любви к Олэр, но гордость не позволила ей разрешить другим критиковать единственную оставшуюся в живых родственницу. Что бы ни говорили, Олэр была настоящей Леди Дома Ледяного Урожая. И поэтому Кэлен была обязана уважать ее, как и защищать представителей своего Дома от нападок какого-то убожества.

— Никто и не сомневается в способностях твоей тетушки. Для меня достаточно того, что она сумела убедить Квинтеля подписать это соглашение. Я надеюсь, ты хорошо понимаешь условия договора? На время путешествия ты становишься моей женой. По возвращении в Перепутье ты получишь десять процентов от всего, что нам удастся добыть. Этого будет достаточно, чтобы сделать тебя богатой женщиной в Слиянии, — уже серьезно добавил Ридж.

— Тридцать, — спокойно парировала Кэлен.

— Сколько? — прищурив глаза, переспросил Ридж.

— Тридцать процентов от всей поставки, — вежливо повторила она, понимая, что для нее эта цифра не имеет никакого значения, поскольку ни малейшего намерения отправляться в опаснейшее путешествие к Высотам Разногласий у нее не было. После свершения задуманного ее замужество автоматически потеряет силу, ведь торг был придуман тетушкой только для того, чтобы придать большую правдоподобность этой истории.

— Но это уж совсем неслыханно! Чтобы Квинтель согласился на тридцать процентов от сделки?! Твоя тетушка, должно быть, выдающаяся личность.

— О да! — чистосердечно ответила Кэлен. — Куда мы направляемся?

— В дом Барона. Как правило, я останавливаюсь у него, если приезжаю в город на короткое время, — пояснил Ридж. — Но на этот раз мне придется пробыть здесь гораздо дольше, нужно хорошо подготовиться к путешествию к Высотам Разногласий. Где твои вещи?

— В гостинице, где я остановилась прошлой ночью.

— Я пошлю кого-нибудь из слуг Квинтеля за ними.

Кэлен вздохнула с облегчением — как, оказывается, все легко получается. Олэр совершенно правильно истолковала знамения, увиденные два месяца назад во время глубокого транса. Исход будет благоприятным. Странное волнение охватило Кэлен, когда они вместе с Риджем оказались на улице, в потоке мягкого солнечного света, но она старалась говорить спокойно:

— Я, признаться, немного волновалась, что ты удивишься условиям соглашения. Ведь договор заключался Бароном Квинтелем в твое отсутствие.

Ридж пожал плечами:

— Меня не было два месяца — были дела в Ущелье Длинного Когтя. Я знал, что Квинтель беспокоился о торговле Песком: нет ничего удивительного, что он тут же, как только я вернулся, попросил меня выяснить, что происходит. У меня не было бы времени подыскать подходящую жену, поэтому он обо всем позаботился.

— Да, — согласилась Кэлен задумчиво, — вполне логично.

По крайней мере нет надобности расходовать свои силы на убеждение. Ридж выглядел довольным: его устраивали и условия соглашения, и временная жена.

Кэлен с любопытством и явным удовольствием оглядывала все вокруг.

Ведь она совсем недавно здесь, и все ей было ново и интересно в шумном, суетливом городе. Розовые кирпичные сооружения, характерные для Перепутья, создавали ощущение теплого мягкого свечения, разливавшегося повсюду. В конце жаркого лета все окна были распахнуты настежь, ожидая случайного залетного ветерка. Большинство домов насчитывало не больше двух этажей, хотя кое-где встречались и четырехэтажные.

Перепутье располагалось на стыке важнейших торговых путей. Драгоценные камни прибывали из Ущелья Длинного Когтя, лечебные травы и Пески Равномерности — с Высот Разногласий, шкуры ланти, шерсть и зерно — с Равнины Парадоксов, и все это следовало через Перепутье к конечным пунктам доставки. Благодаря выгодному местоположению город быстро разбогател, о чем можно было судить по переполненным магазинам, прекрасным зданиям и достойно одетым горожанам.

Город выглядел оживленным. С грохотом катились груженные всякой всячиной тележки, запряженные огромными нелетающими птицами крит. Всюду сновали люди: женщины в ярких коротких туниках и шароварах, мужчины в приглушенного Цвета рубашках, штанах и высоких сапогах. Дети скакали вокруг своих родителей. Небольшие стайки котли бегали по улице и скрывались среди деревьев в поисках еды. При виде этих длинноухих, покачивающих хвостами зверьков Кэлен не смогла сдержать улыбки. Ее домашний котли умер год назад, а Олэр не разрешила ей завести нового. Тетя почувствовала, как Кэлен привязалась к этому маленькому пушистому комочку, а по разумению Олэр, ничто не должно было стоять на пути Кэлен к ее исключительному предназначению — никакой душевной привязанности.

Правда, Олэр так и не догадалась, чего в действительности хотела сама Кэлен. Главным для нее был не акт возмездия, который Олэр планировала несколько лет, а новая жизнь для себя. Вот какой смысл вкладывала Кэлен в то, что сделает. Правда, до сих пор она с трудом могла представить эту новую жизнь в деталях. Все, что она знала и слышала о жизни почти легендарных свободных женщин, виделось ей в некой мистической дымке, но она никогда не сомневалась в том, что подобная судьба ждет и ее. Она инстинктивно чувствовала, что после того как она исполнит долг перед Великим Домом, будущее станет светлым и чистым.

— Как ты думаешь, не будет ли Барон Квинтель возражать, если я остановлюсь в его доме? — тихо спросила Кэлен, когда Ридж встал перед массивной дверью из лунного дерева. Она входит в дом человека, которого собирается убить!

— Еще бы он стал, — решительно ответил Ридж. — Ты здесь из-за него, верно? Поэтому ему придется хорошенько подумать о крыше над твоей головой, пока мы будем готовиться к путешествию. — Он резко постучал тяжелым дверным молотком в дверь дома человека, которого она должна была убить.

Ожидая, когда кто-нибудь из слуг Квинтеля откроет им дверь, Ридж углубился в мысли о своем компаньоне. Что же такое удумал Квинтель? То, что его отправляли к Высотам Разногласий узнать, что же случилось с торговлей прибыльным Песком, не удивило его. То, что, пока он отсутствовал два месяца, Квинтель заключил для своего Хлыста брачное соглашение, тоже объяснимо. Но поражало то, что его временной женой станет невинная сельская девушка с одной из ферм долины Слияния.

Торговые жены по своей натуре были жесткими и расчетливыми созданиями, за что часто подвергались критике. Торговые браки были узаконенными союзами, но общество, особенно его высший и средний классы, не приветствовали их. Любая фермерская дочь сочла бы подобное соглашение недостойным себя.

Больше всего торговле мешало то, что Целительницы Высот Разногласий не желали иметь дела с мужчинами.

Назад Дальше