— Кажется, я теперь понимаю, что за мгновенную смерть в Холодных струях воспевают банги, — подала голос Йокка. — Кстати, Леганд, думаю, тебе приходилось бывать в Гранитном городе? Я, правда, только слышала о нем, изучала древние манускрипты, но нигде не находила упоминаний о кладбищах или отдельных захоронениях простых банги. Вместе с тем известно, что где бы банги ни нашел свою смерть, его тело везут в подгорные залы Меру-Лиа. Для чего? Не на прокорм ли этим тварям?
Леганд не ответил, он забрал у растерянного священника факел, поднял его, осветил жалкого Ангеса, усталую Йокку, Лингу с перевязанной головой, судорожно сжимающую в руках узкий деррский клинок, напряженного Тиира, встретился взглядом с Сашем.
— Слышишь, Тиир, — обратился старик к принцу, — боюсь, что без драки из владений банги мы не выберемся. При случае имей в виду, что Линге нужен хороший лук. Без стрелка трудно выпутываться из опасностей. А без такого стрелка, как Линга, — вдвойне. Да, — обернулся Леганд к Ангесу, — еще раз прошу тебя, не кричи!
Спутники достигли цели, когда уже не только факелы прогорели, но и кое-что из одежды. Они готовы были сжечь все. Вскоре уже не меньше дюжины ужасных тварей, переплетаясь телами, сопровождали их караван. Леганд все так же всматривался в темноту, Саш, Ангес и Тиир гребли, настороженно наблюдая за водой, вздрагивая от каждого всплеска, Линга напряженно сидела на корме, сжимая в руке меч. Только Йокка вновь легла на дно, презрительно плюнув на спину одного из падалыциков, вздумавшего потереться о борт лодки.
— Все что могла пожертвовать на поддержание огня, я уже отдала, — заявила она, зевая. — В отличие от всех остальных с точки зрения питательности, я не представляю интереса для этих рыбок. В конце концов, Леганд велел спать.
— По моим расчетам, над горами вновь начинается утро! — заметил с тоской священник.
— Какая тебе разница? — не понял Тиир. — Думаешь, что лучи Алателя проникнут в пещеры?
— Нет, — с досадой прошипел Ангес. — Просто когда я не сплю больше суток, мое тело выкидывает странные коленца. Я могу заснуть даже на ходу. А уж когда я лишен на долгое время здоровой и горячей пищи, просто превращаюсь в зверя!
— Вот почему Леганд посадил в твою лодку Йокку! — догадался Тиир. — Чтобы не разжигать зверский аппетит? Так ведь и Линга не отличается полнотой!
— Боюсь я за себя! — состроил страшную физиономию Ангес, кивнув в сторону заснувшей колдуньи. — Хотя, учитывая все стороны положения, зверь из меня получится спящий.
— Тихо! — прошелестел молчавший до этого Леганд. — Факелы в воду!
Раздалось шипение, тьма сомкнулась над лодками, и в непроглядном мраке, с ужасом прислушиваясь к всплескам, Саш разглядел далеко впереди бледное, желтоватое пятно.
— Что это? — прошептал Ангес.
— Хочешь один сплавать посмотреть? — спросил его Леганд.
— Лучше вместе, — смиренно предложил священник. — Тем более что предположений не так уж и много.
— Это точно! — согласился старик. — Постарайтесь грести неслышно. Движемся медленно. Если я сброшу в воду водоросли с носа ладьи, делайте то же самое. Ангес, разбуди Йокку.
— Разве с вами заснешь? — донесся раздраженный голос колдуньи. — Вижу я, вижу. Только толку от меня пока маловато, мудрец. Совсем от меня пока нет толку.
— А это мы посмотрим, — ответил Леганд и коснулся плеча Саша: — Ты как?
У того почти уже не оставалось сил. Плечи и спина ныли, каждый гребок давался напряжением всего тела. Перед глазами плыли светящиеся круги, мрак казался расцвеченным цветными искрами. Даже бледное пятно света впереди расплывалось, размазывалось, дрожало.
— Сколько мы прошли? — хрипло спросил Саш.
— Не так уж много, — не сразу ответил Леганд. — Меньше дюжины ли.
— В таком случае это действительно море, — усмехнулся Саш и крепче сжал весло. — Вперед.
Свет неожиданно оказался близким. Плошка с чадящим фитилем словно висела в воздухе. Мрак стал понемногу расползаться — и в темноте обозначился каменный уступ шириной в пару дюжин шагов, узкая лестница, поднимающаяся из воды к лампе, и черный прямоугольник прохода за ней. Под стеной слышался плеск.
— Еще один водопад? — настороженно прошептал Ангес, вглядываясь в слабо освещенный круг.
— Нет, — глухо бросил Леганд. — Как видишь, здесь озеро не кончается, второй исток может оказаться где-то дальше. Но дальше нам не надо. Вот он, выход. А в воде падалыцики. Заняты своим прямым делом. Значит, живых банги отправляют в Южный провал, а мертвых сбрасывают сюда? Впрочем, щелкуны тоже от мертвых не откажутся. Ты была права, Йокка.
— С другой стороны, не долбить же могилы в камне? — предположил Ангес, подгребая вплотную к лодке Леганда. — Что значит, заняты своим прямым делом? Эл всемогущий! Вонь какая! Не мертвечиной ли здесь попахивает?
— Ты угадал, — заметил Леганд. — Именно мертвечиной. Конечно, ты с большей радостью вдыхал бы запах похлебки, но потерпи. Иногда путь к свободе лежит и через могилу.
— Неизвестно, что это за свобода, если нужно прорываться к ней через могилу! — недовольно пробурчал Ангес. — Хотел бы я посмотреть на того элбана, который еще раз заставит меня проститься с лучами Алателя. Как нам разогнать эту кормушку?
Саш вгляделся в мельтешение спин и пастей у камней и с трудом подавил тошноту. Судя по всему, падалыцики обгрызали труп. Останки элбана мелькали среди волн.
— Тиир, — попросил Леганд, — подплыви ближе. Отпихни в сторону добычу этих мерзких животных.
Принц подал вперед лодку, направил киль в спину ближайшему чудовищу, заставив его с зубным скрежетом скрыться в глубине, наклонился и оттолкнул потушенным факелом плавающие на поверхности останки в сторону. Через мгновение в темноте продолжился яростный плеск.
— Что ты увидел, Тиир? — жалобно простонал Ангес, согнувшись у борта.
— Останки, — бесстрастно ответил принц. — Возможно, я огорчу тебя, Ангес, но это человеческие останки.
— Конечно! — Голос священника задрожал. — Чем человек хуже банги? С точки зрения этих тварей, человек как раз сытнее. Особенно с моей комплекцией!
— Не время для шуток, — прошептал Леганд. — Я поднимусь по лестнице. Затем дам знак. Не забудьте поклажу. И аккуратнее, не свалитесь в воду! Первыми — Йокка и Ангес. За ними — Линга, Тиир, Саш.
— А лодки? — удивился Ангес. — Лодку Икурна мы вновь утопили, а между тем, если я правильно понял, она стоила целое состояние! Неужели мы не посмотрим, что спрятали у себя на груди хозяева остальных лодок?
— Ангес, всякое любопытство должно иметь смысл! — бросил Леганд, ощупывая ступени. — Что с того, если на груди у них бесценные сокровища? Я же ясно дал знать, что, к примеру, сломанный меч сулит нам одни несчастья. Именно поэтому он остался в руках своего хозяина! То, что хранят остальные, я не хочу даже видеть. К тому же не хочешь ли ты сказать, что готов ограбить мертвеца?
— Кто говорил о грабеже? — с досадой отмахнулся Ангес. — Никто меня не хочет понять! Порой в этих заботах о мертвых мне чудится нелюбовь к живым.
— Разве я сказал, что не люблю живых? — удивился Леганд. Старик шагнул на ступени, замер на мгновение и стремительно поднялся к проходу.
— Движется как лесной зверь! — восхищенно прошептала Линга.
— Есть чему поучиться! — кивнул Тиир. — Да, Ангес, моего ари уже хватит, чтобы сказать. Если бы ты попытался прихватить с собой драгоценную лодку, потащил бы ее по галереям банги самостоятельно.
— Так я и поверил! — вконец расстроился Ангес. — Самостоятельно! Да вы тут же нагрузили бы ее своими мешками!
— Все в порядке, — донесся голос Леганда. — Поднимайтесь! Думаю, мы добрались до подгорного храма мертвых. Служители приходят сюда только перед заходом Алателя. Сейчас храм пуст.
Огромная пещера, которая открылась спутникам после трех дюжин шагов извилистого и узкого тоннеля, вздымалась на недоступную взгляду высоту. Она была освещена множеством глиняных светильников. Каждый стоял возле свисающей с потолка прозрачной колонны, отчего зал казался наполненным светящимися столбами. У каменной арки, через которую только что прошли друзья, увенчанный таким же светильником, темнел алтарь Бренга. Рядом на каменных плитах лежали трупы. Двое банги и человек.
— Вот, — показал Леганд железное кольцо на ссохшейся шее, — этот человек умер рабом, но его рабская повинность еще не закончена. Он пойдет на корм мерзким тварям.
— Думаю, что теперь ему все равно, — заявила Йокка.
— А тем, кто еще жив?
Леганд посмотрел на колдунью долгим взглядом, поправил мешок и быстрым шагом направился в глубь светящихся колонн, оставляя позади дыру в стене, ужасный плеск иглозубых тварей и тяжелый запах. Пещера постепенно начала сужаться, в полумраке обозначилась темная арка. Леганд обернулся, бросил Тииру лоскут кожи морского светляка, вздохнул и шагнул в мрак.
— Говоришь, что собираешься задавать вопросы? — Леганд остановился только тогда, когда отряд удалился по узким тоннелям от зала светящихся колонн на несколько ли. — А как быть с теми вопросами, на которые у меня нет ответа? Или с тем, что и я открываю что-то доселе мне неизвестное?
Йокка промолчала.
— Здесь мы немного отдохнем. Старик говорил в полной темноте.
— Где мы? — устало просопел после паузы Ангес.
— Это выработанная штольня, — тяжело вздохнул Леганд, помолчал мгновение, затем, судя по шороху, присел. — Или заброшенная. Садитесь. Здесь сухо.
— Мы уже во владениях банги? — подал голос Тиир.
— Ты хочешь спросить, почему мы не видим карликов? Леганд щелкнул огнивом — и на полу затрепетал язычок пламени.
— Эта часть подгорной страны является запретной. Надеюсь, банги не заметят кражу глиняной лампы из храма. Однако, если заметят, они не простят. Так же как не простят осквернение праха хранителя сломанного меча.
— А ты, конечно, собираешься выболтать о мече первому встречному карлику! — воскликнул Ангес.
— Нет.
Пламя едва выхватывало из темноты лица друзей. Леганд выпрямился, скрылся в тени, и оттуда прозвучал его спокойный голос:
— Я знал о запретных пещерах. Я слышал о храме мертвых, о колоннах света и Холодных струях. Более того, я ходил под этими сводами, но не мог и предположить, что именно скрывается за аркой, проходить в которую друзья банги мне не советовали.
— Выходит, путешествия по пещерам банги возможны? — оживился Ангес. — К тому же у тебя есть друзья в Гранитном городе?
— Были, — поправил священника Леганд. — А путешествия возможны и теперь. Только теперь они стоят дорого. Во времена большой зимы банги были добрее. Многие элбаны укрывались в пещерах, но и тогда карлики чтили свои обычаи и секреты.
— Ну один из их секретов мы открыли, — зевнул Ангес. — Вот только никак не могу сообразить, что для нас этот секрет. Где-то в темноте путники наткнулись на святыню подгорного народа, потрогали ее и положили на место. Кому от этого стало плохо? А если, узнав о радостной вести, толпы карликов бросятся в темные воды, чтобы возложить эту святыню на один из алтарей?
— Подожди! — поморщился Леганд. — Чем больше мы приближаемся к твоему храму, тем болтливее ты становишься. Или там на тебя наложат обет молчания?
— Там много неприятных обетов, — скривился Ангес. — И молчание не самый худший из них! А что касается знакомых, у меня в Гранитном городе их немало. И я уверен, за не слишком большую плату каждый из них провел бы нас туда, куда нам нужно. Чужая жадность тоже может сослужить службу добропорядочному элбану. Или не от тебя я слышал, старик, слова о жадности банги?