Глэд. Полдень над Майдманом - Борисов Олег Николаевич 24 стр.


На одной из небольших полян, расположенных рядом, на обросшем мхом камне сидела необычная личность, своим внешним видом сильно выделяющаяся среди обступивших ее ребятишек. Высокий, худой, скорее даже изможденный мужчина с абсолютно седыми длинными волосами и обезображенным шрамами лицом. Для эльфов, считающих внешнюю красоту одним из проявлений искусства, подобный внешний вид был нетипичен. Но лучший следопыт приграничья Айрах-сэрой не обращал внимания на подобные мелочи. В ранней юности ему не посчастливилось, и он попал в плен при набеге на земли западных соседей. Пережив иезуитские пытки, следопыт сумел бежать и посвятил свою жизнь личной вендетте. Вернулся он к родному очагу лишь тогда, когда пленивший его клан исчез с лица земли. За два десятилетия личной войны Айрах-сэрой превратился в невидимую смертоносную тень, способную проникнуть в любую точку Леса и так же эффективно предотвратить проникновение врагов на охраняемые им земли. После возвращения домой старейшины темных кланов единогласно избрали обезображенного воина старшим над пограничной стражей. И за все годы его службы никто из амбициозных юных эльфов не решился претендовать на украшенный зеленой глазурью пояс, надежно поддерживающий тонкий меч и кривой кинжал своего хозяина.

Тома-лоэрой поздоровался и присел рядом. Следопыт терпеть не мог какой-либо фамильярности, и желающий пообниматься и расцеловать его вполне мог получить сокрушительный удар в челюсть.

– Что-то серьезное – совет собирать?

– Нет, старший Поющий, все тихо. Но ты просил сообщать о любых странностях в степи, вот я и заглянул.

– Мы ждем домой мою ученицу с очень важным грузом.

– Про нее пока ничего не слышно. Да и рано ей возвращаться, если я правильно понимаю поставленную перед ней цель и назначенное место. До пределов нежити через империю – скользить неслышной тенью долгие дни.

– Хорошо, тогда что обеспокоило тебя в степи?

– Дикари оттягивают кочевья от северных и южных границ. Мы выслали несколько дозоров и обнаружили странную картину. Кочевья объединяются, молодые воины сбиваются в стаи и патрулируют округу. Ветераны мелкими группами пробираются на восток, к дикой столице Тамну.

Тома-лоэрой задумчиво перевел взгляд на багряную крону гигантских деревьев, высящихся на краю поляны.

– Дикари собирают военный кулак? С кем они собрались воевать?

– Пока не знаю. Я подготовлю несколько легких отрядов присмотреть за ближними к нам землями и попытаться подслушать разговоры у костров. Не хочу пленных брать – не нужно злить собираемую армию.

– Хорошее решение. Если получится бескровно узнать, что замышляют кочевники, то мы сможем подготовить ответный удар.

– Скоро прибудут наши соседи на общий сбор. Надо будет продлить с ними перемирие. Если Орда пойдет на наши земли, нам будет не до полноценной охраны западных границ. И получить в такой момент удар в спину совсем ни к чему.

– Мы обсудим это на совете в ближайшие дни.

Следопыт легко поднялся и произнес на прощание:

– Не завидую твоей ученице. Дикари скучились в центральных землях, кочевья зачастую стоят в нескольких часах езды друг от друга. Молодняк шарит по степи и пытается доказать старшим, что тоже достоин участвовать в набеге. Трудно ей будет проскользнуть мимо врагов на чужой земле.

– Пусть помогут ей боги ветра и дождя, – все, что смог промолвить в ответ Тома-лоэрой.

Кривоногий слуга поудобнее перехватил тонкостенный кувшин с вином и осторожно засеменил к выщербленным ступеням. Еще десяток кувшинов, и можно будет передохнуть. Наместник устроил роскошный пир в честь почтивших личным визитом уважаемых чиновников из центральной канцелярии. Теперь богатые господа едят и пьют без меры, а взмокшие слуги горбатятся на кухне и на заднем дворе, только и успевая таскать припасы и вереницы тяжелых кувшинов. И можно быть уверенным, за отличную работу перепадет пара лишних монет. А при любой оплошности получишь от хоффера палок и потеряешь работу. Поэтому стоит перевести дух, утереть пот – и за следующим кувшином, бережно неся дорогостоящую влагу к суетящемуся виночерпию.

В широком зале между мраморных колонн было жарко. В расставленных повсеместно жаровнях рдели раскаленные угли, регулярно меняемые чередой слуг. На широких столах высились горы разнообразного мяса, свежевымытых фруктов и широкогорлые кувшинчики со сладкими винами. Рядом на низких лежанках среди разноцветных подушек возлежали мужчины, устало дегустирующие очередную смену блюд. Обглоданные кости кидали или на пустые блюда, или прямиком в неглубокий бассейн в центре зала, где на очередной всплеск воды мчались пестрые рыбки.

У центрального входа расположился наместник и цеторий, худой и скрюченный старик. Хозяин пиршества отлично был знаком со вкусами гостя, и поэтому на их стол подавался разнообразный мед в бесконечной череде судочков, а также различное постное мясо, приготовленное на пару, либо рыба, приправленная неострыми соусами. За время пирушки слуги успели сменить уже с десяток винных кувшинов, и теперь хозяин с гостем пребывали в самом благодушном настроении.

– Любезный Вильрайд, не могу поверить, что все эти безобразия случились именно в твоих землях! Не иначе как твой северный сосед нашептал в ухо демонам нежити, чтобы они сглазили его удачливого конкурента! Северный наместник спит и видит, как бы выслужиться на общем фоне восточных провинций и перебраться поближе к трону.

– Да, мой сосед мечтает прибавить к золотой полосе на плаще еще пару поместий поближе к Трем заставам. А то и прокопать ход до прибрежного Арулера и присосаться к портовым податям. Согласись, Тортус, он спит и видит, как золотая река омывает его грязные ноги.

Старик захохотал, смахнув попутно со стола вычурно украшенный кубок. Застывший сзади слуга неслышной тенью заменил слетевшую на пол посуду и налил очередную порцию вина.

– Это точно, мой дорогой друг, в отличие от тебя этот безродный болван даже не научился принимать ванну! А про душистые дары богов в виде масла и благовоний даже не слышал! Я рад, что мне пришлось навещать его всего лишь однажды.

Глава делегации покосился на стоящий рядом новый кубок и решил повременить.

– Ладно, главное, что ты умудрился выпутаться из неприятностей быстро и без больших потерь. Наш император, править ему вечно, потребовал выяснить все детали происшедшего. Сам понимаешь, когда несколько легионов одновременно в ключевых провинциях начинают смуту, это звучит крайне серьезно. И один легионер-покойник не должен похоронить с собой истинных организаторов мятежа.

Наместник недовольно поморщился:

– Аризис – напыщенный болван! Я тебе еще утром говорил, что все сказанное им надо делить на десяток и сухой остаток отбрасывать на корм свиньям. Завтра к тебе заглянет мой старый работник, Зиральд, он тебе обстоятельно опишет истинное положение дел.

Тортус отправил в рот истекающий соком кусок дыни и удивился:

– Зачем тогда держишь болвана на такой должности? Помощника поголовастее найти не можешь?

– Выгодно. За ним целый богатый клан. Пока парень при должности, под меня не копают и активно помогают деньгами и связями. Пусть парень суетится. Когда придет время уйти на покой, я с удовольствием оставлю его в наследство преемнику.

Гость захихикал, грозя собеседнику жирным крючковатым пальцем:

– Хе-хе, любезный, да ты пройдоха еще тот! Так отблагодарить нового наместника, выжившего старика с теплого места! Неплохо, неплохо… А что твой помощник, ну этот…

– Зиральд?

– Да, твой верный пес. Отчего он не почтил нас своим присутствием?

– Он сейчас заканчивает подготовку вашего поместья. Проверяет продукты для завтрака и готовит все к приезду массажисток. Как отдохнете, утром девочки вдохнут в вас жизнь и вернут желание радоваться наступающим летним дням.

– Утренний массаж? Это хорошо. Это правильно. Особенно после столь обильного ужина… Ох, стар я уже стал для таких развлечений, Вильрайд. Силы на исходе.

– Вы еще моих внуков отчитывать будете за недочеты на государственной службе, – улыбнулся наместник.

– Хорошо бы. Вот найдешь для меня эликсир вечной молодости, и внуков твоих пристроим. Не на окраинах, а в самом Ампиоре… Все, пошутили, и хватит. О делах подробно побеседуем завтра, в тишине. Я же сейчас на покой. В теплую постель, чтобы никаких тревог и забот. Тем более что ты обещаешь, что в провинции сейчас образцовый порядок и спокойствие.

– Обещаю, уважаемый Тортус. Вы меня не первый год знаете, рекомендовали на эту должность. Сейчас и в ближайшие дни в моей провинции все тихо и спокойно. Легионы получили новых командиров и бдительно несут службу.

– Замечательно. Тогда отдыхать, утром твои девочки сделают массаж, и можно будет заниматься государственными делами. Я знаю, что в столице и рядом с ней никто не хочет поднимать волну. Лучше бросить подачку обозленным солдатам, чем висеть потом распятым «во имя империи»!

Старик вяло махнул рукой, и к нему тут же устремилось четверо дюжих молодцев. Осторожно поставив на ноги своего господина, слуги подхватили его под руки и медленно двинулись к выходу. Наместник провожал гостя, изредка покрикивая на семенящих амбалов:

– Осторожнее, олухи! Здесь ступеньки, не оступитесь!

Через полчаса Вильрайд вышел подышать свежим воздухом на увитый плющом балкон. Рядом с ним аккуратно материализовался новый командир третьего легиона. Наместник косо глянул на офицера и еле слышно произнес:

– Молись богам, легорос. Похоже, дыба и крест в этот раз достались другим. Император хочет знать правду, но не настроен рубить головы. Преданные легионы важнее сейчас, чем прибитые под шумок торговцы и старые проворовавшиеся командиры. Как любят трепать языком канцелярские крысы: служи достойно, и боги тебя наградят.

Легионер молчал, внимательно слушая.

– Отдыхай, веселись. А как вернешься к солдатам, проверь десятикратно, чтобы подобное не повторилось. Если в ближайший год в провинции что-либо случится, наши головы украсят собой колья одновременно.

Командир легиона отсалютовал и растворился в ночной темноте. Стоящий в одиночестве наместник вдохнул полной грудью пряный воздух и поморщился – надо было возвращаться назад, к непомерно разошедшимся гостям. Ублажать разномастных мелких чиновников, составляющих свиту Тортуса. Поить, кормить и развлекать. Чтобы, вернувшись в столицу, они не испортили так хорошо начавшуюся карьеру гражданина, подающего надежды и с честью несущего дарованный императором плащ с золотой каймой.

Жаркое заходящее солнце щедро дарило тепло, раскалив воздух в столице королевства Зур. Широко раскинувшийся среди иссушенных полей Большой Лист затопила жара, пропитанная пылью от бесконечных повозок и покрывающая тонкой серой пеленой все вокруг. Богатые вельможи уговорили Солнцеликого покинуть город, превратившийся в душегубку, и уже вторую неделю состязались в охоте на клыкастых кабанов в болотных зарослях. Уставший от нудных государственных дел король с удовольствием оставил все заботы на скопище советников из Торговой гильдии. Покинув столицу, он теперь устраивал головокружительные скачки, спуская на любую найденную дичь прирученных дартаманов. Злобные хищные кошки с удовольствием участвовали и в погоне за быстроногим солончаковым оленем, и в опасной облаве на рассвирепевшего матерого кабана. К сожалению, через месяц забава наскучит, и его величество снова будет изнывать от безделья. Но сегодня ощущения от охоты дарили радость, и Солнцеликий с упоением добывал очередного зверя, пугая своими бесшабашными выходками охрану и многочисленную свиту.

Назад Дальше