Он бросил взгляд на Камерон, выглядевшую сейчас удивительно умиротворенной, и на какую-то долю секунды поймал себя на мысли, что сочувствует ее бессонной ночи. Как бы там ни было, девица держалась молодцом.
Открыв одной рукой кованую калитку, Паллас поднялся по ступеням на крыльцо. Судя по размерам дома, можно было с уверенностью предположить, что помощница прокурора живет здесь не одна, и Джек раздумывал, не выскочит ли сейчас на порог какой-нибудь обеспокоенный мужик, чтобы отобрать его ношу.
Ничего подобного не произошло.
Паллас выудил из кармана ключи и отпер входную дверь. По-прежнему никакого полуобезумевшего от тревоги друга-мужа-любовника. Джек посмотрел на приникшую к его груди Камерон. Не то чтоб ему небезразлично, но этот парень просто придурок, если не заметил, что с ней почти полдня нельзя было связаться.
– Камерон, проснитесь, – голос почему-то звучал необычно мягко, пришлось прокашляться. – Вы уже дома.
На этот раз она пошевелилась. Паллас поставил ее на крыльцо и поспешно отодвинулся. Мисс Линд немного постояла, пошатываясь спросонку, и пристально прищурилась на спутника, словно видя его впервые.
– Вы...
– Я.
Она сморгнула, затем махнула рукой, устало бормоча:
– Давайте. Валите отсюда.
Джек с удовольствием свалил бы отсюда, но сперва следовало убедиться, что дамочка в безопасности. В конце концов, она – главный свидетель по делу. Он сунул мисс Линд сумочку, которую та едва не выронила, и втащил через порог чемодан.
– Ключи в замке – не забудьте забрать. Вы тут одна живете? – Последний вопрос был задан исключительно из профессионального долга. – Тяжелая выдалась ночка – вам, наверное, не захочется оставаться одной.
Паллас наблюдал, как хозяйка дома вынула ключи из замка, вставила их обратно и с недоумением воззрилась на уже открытую дверь.
– Да-а… По-моему, вам точно пока не следует оставаться одной.
Несмотря на то, что мисс Линд еще не совсем пришла в себя, она без особых усилий враждебно зыркнула на агента, пробормотала:
– Я позвоню Колину, – шагнула в дом и захлопнула дверь прямо у Джека перед носом.
Вот оно как.
Значит, имеется некий Колин.
Паллас быстренько осмотрелся, чтобы убедиться, что дом выглядит надежно, затем вернулся к машине и забрался в салон.
– Ну? – вопросительно развел руками Уилкинс
– Можно ехать.
– Ты уверен, что разумно оставить свидетельницу здесь одну?
– Она собирается позвонить Колину.
– Какое облегчение. Кто такой Колин?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джек. – Все, что я знаю: мисс Линд теперь его забота, не моя.
– Ого. Резковато.
– Собирался выразиться порезче, но, должно быть, потерял форму. Долгая выдалась ночь, – обронил Паллас. – Не забудь по дороге про кофе.
Трогая с места, Уилкинс ухмыльнулся:
– Знаешь, Джек, мне кажется, я многому у тебя научусь.
Паллас не был уверен, к чему клонит напарник, хотя его слова, конечно, были правдой.
– Спасибо.
– Ты всегда говоришь начистоту – я такую черту уважаю. Уверен, ты тоже уважаешь откровенность в других людях.
Ага, вот откуда ножки растут…
– Давай уже, выкладывай, что ты там собираешься сказать.
Уилкинс остановил машину на перекрестке.
– Ваши проблемы с мисс Линд – твое личное дело. Я просто хочу услышать, что эти проблемы не скажутся на нашем расследовании.
– Не скажутся.
– Вот и хорошо. А еще лично мне на заметку – ты намерен впадать в раздражительность и бессловесность всякий раз, как упомянут ее имя?
Джек молча уставился на напарника.
– Я что, перегнул палку? – ухмыльнулся тот.
– Обычная ошибка новичка. Одним вопросом больше, чем надо.
– Буду работать над собой.
– Смотри уж, старайся, – Джек отвернулся и выглянул в окно, наслаждаясь знакомым пейзажем, которого не видел с тех пор, как три года тому назад уехал из Чикаго. Немного погодя он нарушил молчание: – И еще: не вздумай больше распинаться перед свидетелями о моей набыченности. Портишь эффект.
– Так ты делаешь это намеренно?
– О, свое умение бычиться я совершенствовал долгие годы.
Уилкинс с удивлением оторвал взгляд от проезжей части:
– Неужели это была шутка?
– Нет. И смотри на дорогу, салага. А то я страшно разозлюсь, если ты разобьешь машину прежде, чем доберемся до кофе.
ГЛАВА 5
– Поверить не могу, что ты не позвонила из гостиницы никому из нас!
Судя по тону, Колин колебался между тревогой за подругу в свете событий минувшей ночи и досадой, что впервые услышал о них только сейчас.
К оправданию Камерон, после того, как ФБРовцы высадили ее у дома, она первым делом собиралась связаться и с Колином, и с Эйми. Их троица была неразлучна с колледжа, и обычно Камерон делилась с друзьями всеми новостями. Но потом вспомнила, что сегодня суббота, а значит, Колин работает, а Эйми по уши занята предсвадебными хлопотами, поскольку до знаменательнейшего события ее жизни осталось всего две недели. Поэтому вместо звонка Камерон послала каждому из друзей коротенькое сообщение с предложением вечером встретиться и поужинать в «Фраска». А затем заползла в постель и на шесть часов отключилась.
В ресторане, как только их провели к столику, Камерон принялась описывать ночное происшествие – избегая любого упоминания о причастности сенатора Ходжеса, поскольку ФБР держало этот факт в секрете. По мере развертывания истории рассказчица видела, что расположившийся напротив Колин приходит все в большее волнение. Несколько минут назад друг провел пятерней по песочно-русым волосам и скрестил руки на груди – как делал обычно, когда был чем-то обеспокоен.
Эйми, сидевшая слева от Камерон и выглядевшая так же изысканно, как и всегда, в строгом коричневом платье-рубашке и со светлыми волосами до плеч, подстриженными под ассиметричный боб, отреагировала более дипломатично:
– Похоже, Кэм, у тебя выдалась напряженная ночь. Не следовало переживать такое в одиночку.
– Я бы позвонила, если бы ФБР не запретило контакты с внешним миром, – язвительно бросила Камерон через стол, затем повернулась налево: – Да, ночь оказалась чрезвычайно напряженной. Спасибо за сочувствие, Эйми, – и потянулась за бокалом с вином.
– Перестань, ты же знаешь, я тоже беспокоюсь, – поймал ее за руку Колин.
Камерон сверкнула на него свирепым взглядом, но руки не отняла:
– Тогда прекрати ныть, что я не позвонила.
Нахал выдал ей одну из своих фирменных невинных улыбочек. За последние двенадцать лет Камерон наблюдала этот трюк бессчетное количество раз, и все равно он на нее действовал. Как правило.
– Прости. Слушая твой рассказ, я разнервничался и непозволительно выплеснул эмоции через раздражение. Мужские заморочки, – извинился Колин, пожимая подруге ладонь. – Не нравится мне, Кэм, что ты очутилась через стенку от убийства. Странные звуки, подсматривание в глазок за таинственным незнакомцем в капюшоне – этот сценарий чересчур хичкоковский на мой вкус.
– А я ведь еще не сообщила вам о главной фишке, – спохватилась Камерон. – Один из агентов, расследующих дело со стороны ФБР – Джек Паллас.
Эйми понадобился какой-то миг, чтобы сообразить, о ком речь.
– Постой – тот самый агент Красавчик?
– Тот самый агент Козел, – поправила подругу Камерон. «Красавчик» было прежним прозвищем для Джека, выброшенным из употребления давным-давно. С тех самых пор, как федерал обвинил ее в получении взятки от Роберто Мартино.
– Вот это действительно фишка. И как там нынче агент Козел? – сухо поинтересовался Колин. Как лучший друг Камерон он де-факто был обязан относиться к Палласу с такой же враждебностью.
– Что важнее, каково было увидеть его после стольких лет? – уточнила Эйми.
– Милая получилась встреча. Все время обменивались колкостями и язвительными выпадами.
– Но он по-прежнему все такой же знойный парень? – Эйми с Колином переглянулись. – Ну, хоть кто-то из нас должен был спросить.
– Вам не кажется, что это к делу не относится? – Камерон напустила на себя невозмутимо-пренебрежительный вид и отпила вино. Вот только глотнула чересчур поспешно, чуть не захлебнулась и закашлялась, судорожно хватая воздух.
– Расцениваю ответ как положительный, – ухмыльнулась подруга.
Камерон промокнула салфеткой слезящиеся глаза и повернулась к Колину за поддержкой.
– Не смотри на меня – я в такие дела не вмешиваюсь, – заявил тот.
– Хотелось бы напомнить вам обоим, что этот кретин опозорил меня на всю страну.
– Нет, – возразила Эйми, – этот кретин опозорил себяна всю страну.
Камерон фыркнула, но немного смягчилась.
– А еще хочется обратить ваше внимание, что из-за Палласа последние три года каждый федерал в Чикаго смотрит на меня волком. Ужас как весело, учитывая, что я чуть ли не ежедневно работаю с ФБР.
– Тебе же не придется опять с ним встречаться? – поинтересовался Колин.
– Если Бог есть, не придется. Хотя не знаю, – Камерон поразмыслила над ситуацией более трезво, – вдруг им потребуется задать какие-то дополнительные вопросы… Но вот что я вам скажу: если все-таки увижусь с Джеком Палласом снова, это будет на моихусловиях. Минувшей ночью он cмог застать меня врасплох, но в следующий раз я приготовлюсь. По крайней мере оденусь прилично случаю.
– А что, ты была как-то не так одета? – удивилась подруга.
– В штанах для йоги и спортивных тапках, – вздохнула Камерон. – С тем же успехом могла стоять голышом.
– Опрос точно прошел бы гораздо интереснее.
– Вечно ты со своими высокими каблуками, – с истинно мужским высокомерием откинулся на спинку стула Колин. – Повезло еще, что не оказалась раздетой. Сидеть перед ФБРовцами в спортивных тапках или в нижнем белье – что предпочтительнее?
Камерон задумалась:
– А вариант с нижним бельем предусматривает туфли на шпильках?
– Вопрос был риторическим. У тебя комплекс, – подытожил Колин.
– Да, я стремлюсь возвыситься… – усмехнулась Камерон. – Сделайте поблажку судебному юристу ростом метр шестьдесят.
* * * * *
Эйми убежала сразу после ужина, оправдываясь, что ей на следующее утро рано вставать для встречи с флористом. Камерон и Колин остались в ресторане выпить еще по рюмочке, а затем прошлись пешком пять кварталов до ее дома.
Стоял прохладный октябрьский вечер. Камерон теснее запахнула курточку и завязала пояс.
– Не уверена, что Эйми удастся дотянуть до свадьбы без нервного срыва. И никак не могу упросить позволить мне побольше ей помочь.
– Ты ведь знаешь – она с пятилетнего возраста планировала это событие, – отозвался Колин. – Кстати, о планировании – как движется дело с девичником?
– Ее кузины настаивают, что нужен стриптизер, – Камерон имела в виду двух других подружек невесты. – Но Эйми заставила меня поклясться чуть ли не на крови: никаких голых мужиков, никакой вульгарной фаты и категорически никаких побрякушек в виде пенисов. Так что я устрою у себя дома дегустацию вин и десертов, а затем пойдем в какой-нибудь бар. Надеюсь, ей понравится. Сам знаешь, если Эйми даст мне отставку, должность свидетельницы придется занять тебе.
– Ни за какие коврижки, детка, – приобнял ее за плечи Колин.