— Приятно снова вас увидеть, агент Дидрих, — произнес Виттори. — Хотя обстоятельства определенно могли быть получше.
Ничего не говоря, я уставился на него. Он протянул руку, но не для того, чтобы поздороваться, — ладонью вверх, ожидая что-то получить.
— Я сейчас заберу документы.
— Что такое?..
Мардж улыбнулась, розово сверкнув зубами в темноте при свете сигареты.
— Микрофоны, Брюс. Мог бы и догадаться.
Да, я действительно мог догадаться. Пассивная разведка — дешевое удовольствие. Они могли натыкать «жучки» по всем камням Скалистых гор за то время, что я здесь ошивался.
Я перевел взгляд с Мардж на Виттори. Келли велела мне отдать документы канадскому народу, но думаю, она имела в виду совсем другое.
— Не было никаких радиоактивных осадков, — произнес я мертвенным голосом, впрочем, я так себя и чувствовал.
Виттори покачал головой:
— Не было.
— Тогда зачем?..
Он пожал плечами и наконец опустил руку.
— Мы собрали все данные о впадине, на какие можно было рассчитывать, Дидрих. Оставалось только одно — женщина.
Женщина.
Келли Макиннес, смеющаяся женщина, которая жила и умерла ради мечты и давно потерянного мужа.
— О господи, — произнес я, вспомнив о другой смерти. — Сержант Перри?..
Мардж как-то сразу посуровела и еще раз затянулась сигаретой.
— Погиб в результате несчастного случая на охоте, Брюс. Направился не в ту сторону, можно сказать.
Несчастный случай на охоте. Перри был готов проговориться. Я обратился к ней с тем же вопросом, который задал Виттори:
— Зачем?
— Есть много людей по обе стороны границы, которые сделают все, что угодно, ради подобного изобретения.
Ради разработок Ника Макиннеса, которые мы отвергли двенадцать лет тому назад. Ради изобретения канадца, который долетел до звезд и почти вернулся домой.
Я вздохнул и опустился на разломанное бревно, покрытое озерным илом и водорослями. По другую сторону бревна я заметил приткнувшуюся к нему пластиковую канистру с бензином. Крышечка была на месте.
— Можно стрельнуть у тебя сигаретку, Мардж?
— Ты ведь бросил несколько лет назад, — нетерпеливо огрызнулась она.
— Мне нужно сейчас затянуться.
Я обхватил себя руками, холодный и мокрый в эту темную апрельскую ночь. Под рубашкой захрустел конверт, хранивший единственную точную запись предложенного Макиннесом рентабельного метода сверхсветовых путешествий.
Мардж протянула мне зажженную сигарету. Я взял и поблагодарил.
— Затягивайся и пошли скорее. В Вашингтоне тебя ждут очень важные люди.
Она повернулась к Виттори и прошептала что-то, но я не расслышал. Зажав сигарету в зубах, я изловчился, отвинтил крышечку канистры и вылил содержимое на землю.
Запах был не бензиновый — так пахла грязная озерная вода. Должно быть, канистра лопнула от взрыва. Я швырнул в лужу сигарету. Окурок зашипел и погас.
— Готов? — спросила Мардж.
Я кивнул. Вынув из-за пазухи конверт, я передал его канадцу. Еще тот канадец. Я не мог себя обманывать, думая, что именно этого желала Келли.
Пока мы шли к вертолету, я понял, что успел забыть ее смех.
Майкл Суэнвик
Лето с трицератопсами
Динозавры, казалось, покачивались в знойном мареве, курящемся над мостовой. Их было около тридцати, небольшое стадо, похоже — трицератопсы. Они переходили дорогу (не спрашивайте меня почему), так что я выжал сцепление, резко остановил фургон и принялся ждать. Ждать и наблюдать.
Интересные создания и удивительно грациозные, при таких-то размерах. Динозавры изящно переходили дорогу, глядя прямо перед собой. Теперь я не сомневался, что правильно определил их породу: у каждого на морде было по три рога. Я был когда-то ребенком и играл пластмассовыми модельками.
— Почему мы никуда не едем? — поинтересовалась моя соседка Грета, сидевшая в кабине рядом со мной с закрытыми глазами.
— На дороге динозавры, — ответил я. Она открыла глаза:
— Твою мать!
Затем, не успел я ее остановить, она подалась вперед и просигналила три раза. Громко.
Трицератопсы на дороге, все как один, замерли и повернули головы, чтобы взглянуть на фургон. Я едва не покатился со смеху.
— Что тут, черт побери, такого смешного? — хотела знать Грета.
Но я мог только ткнуть пальцем и беспомощно трясти головой, от смеха у меня по щекам катились слезы.
Это все их воротники. Они были не просто кричащих тонов — яркие, как цирковые афиши, с красными завитками, желтыми полосками и электрическими оранжевыми искрами: слишком много форм и расцветок, чтобы перечислить, и все совершенно разные. Они походили на китайских змеев! На бабочек с шестифутовыми крыльями! На кислотный Лас-Вегас! И вот под всем этим карнавально-ярким великолепием торчали самые глупые морды, какие только можно представить, моргающие и разевающие пасти, будто повредившиеся умом коровы. До того смешные — просто обхохочешься, но надо было видеть их своими глазами, чтобы оценить.
Грета начала закипать по-настоящему. Она вылезла из машины и захлопнула за собой дверцу. От этого звука парочка трицератопсов в волнении напустила лужу, и все они попятились на шаг-другой. Потом они начали пододвигаться ближе, чтобы посмотреть, что же будет дальше.
Грета поспешно забралась обратно в кабину.
— Ну и чего этим тварям надо теперь? — спросила она раздраженно.
Создавалось такое впечатление, будто она хочет возложить вину за их поведение на меня. Не то чтобы она произнесла это вслух, учитывая то, что она сидела в моем фургоне, а ее «BMW» по-прежнему стоял в гараже в Южном Берлингтоне.
— Они любопытные, — пояснил я. — Просто веди себя спокойно. Не двигайся, не шуми, и через некоторое время они потеряют интерес и отправятся дальше.
— Откуда ты знаешь? Ты уже видел таких тварей раньше?
— Нет, — признался я. — Но я работал на молочной ферме, в ранней юности, лет тридцать — сорок назад, коровы там вели себя похоже.
На самом деле трицератопсы уже заскучали и были готовы отправиться дальше, когда рядом с нами резко затормозил старый потрепанный «хёндай» и оттуда выскочил тощий парень с такими нечесаными волосами, каких я давно уже не видел. Трицератопсы решили остаться и посмотреть.
Парень побежал к нам, размахивая руками. Я высунулся из окна:
— В чем проблема, сынок? Он был ужасно расстроен.
— Произошла авария, я хочу сказать, несчастный случай, в институте. — Он говорил об Институте передовой физики, который находился здесь неподалеку. Институт финансировался из государственных фондов и каким-то неведомым образом присоединялся к университету Вермонта. — Пограничные стабилизаторы вышли из строя, мезополе инвертировалось и сменило вектор. Конгруэнтные факторы устремились в бесконечность и… — Он взял себя в руки. — Вам не положено видеть это.
— Так, значит, они ваши? — спросил я. — Тогда вы должны знать. Это трицератопсы, верно?
— Triceratops horridus, — рассеянно ответил он. Я без всякой причины преисполнился гордости за самого себя. — По большей части. Но среди них может оказаться и пара какого-нибудь другого вида трицератопсов. Они в этом смысле как утки. Им все равно, с какой компанией водиться.
Грета вскинула руку с часами и многозначительно посмотрела на циферблат. Часы, как и все, что она носила, были дорогие. Она работала на фирму, занимавшуюся системным анализом для тех компаний, которые подумывали о сокращении штатов. Ее работа состояла в том, чтобы выяснить точно, кто что сделал, а затем сообщить начальству, от кого именно можно безболезненно избавиться.
— Я теряю деньги, — пробурчала она. Я не обратил на нее внимания.
— Послушайте, — сказал парень. — Вы должны молчать обо всем увиденном. Мы не можем допустить, чтобы об этом узнали. Все должно храниться в тайне.
— В тайне? — С другой стороны стада подъехали и остановились три машины. Пассажиры стояли на дороге, тараща глаза. Позади нас затормозил «форд-таурус», и водитель опустил стекло, чтобы лучше видеть. — Вы собираетесь сохранить в тайне стадо динозавров? Да их тут, должно быть, десятки.
— Сотни, — поправил он с отчаянием. — Они мигрируют. Стадо разделилось, выйдя наружу. Это только его часть.
— Тогда я не понимаю, как вы собираетесь сохранить это в тайне. Я хочу сказать, только взгляните на них. Да они размером с танк! Люди не могут их не увидеть.
— Боже мой, боже мой!
Один из зевак по другую сторону стада достал фотоаппарат и начал снимать. Я не стал говорить об этом молодому человеку.
Грета проявляла все больше нетерпения по мере развития разговора, и вот теперь она вылезла из фургона и заявила:
— Я не могу больше терять время даром. У меня работа.
— У меня тоже, Грета. Она насмешливо фыркнула:
— Вычищать сортиры и городить гору из дерьма! Я уже потеряла больше денег, чем ты зарабатываешь за неделю.
Грета вытянула руку в сторону молодого человека:
— Дайте мне ключи от вашей машины.
Парень, слегка обалдев, подчинился. Грета подошла, села в «хёндай» и развернула машину.
— Я сегодня же попрошу кого-нибудь отогнать тачку в институт.
Затем она уехала, отправилась искать другой путь в объезд стада.
Ей следовало бы подождать, потому что минуту спустя животные решили уйти, и через какой-то миг их уже нигде не было видно. Хотя найти их будет несложно. Они наверняка вытопчут все на своем пути.
Парень встряхнулся, словно выходя из транса.
— Эй! Она же забрала мою машину!
— Залезайте в кабину, — предложил я. — Дальше по дороге есть бар. Вам нужно выпить.
Он сказал, что его зовут Эверетт Маккафлан, и вцепился в свой стакан так, будто его могло снести с лица земли, если он его отпустит. Потребовалось две порции виски, чтобы вытянуть из него всю историю. После чего я долго сидел молча. Должен признаться, что все им сказанное несколько развеселило меня.
— Сколько времени у нас есть? — спросил я наконец.
— Недель десять, самое большее — три месяца. Не дольше.
Я отхлебнул большой глоток содовой. (Я никогда не злоупотреблял выпивкой. Кроме того, было еще раннее утро.) Потом я сказал Эверетту, что сейчас вернусь.
Я дошел до фургона и достал из «бардачка» сотовый телефон.
Сначала позвонил домой. Делия уже ушла в свадебный салон, а у них там не приветствуются личные звонки в рабочее время, поэтому я просто оставил сообщение, что люблю ее. Потом я позвонил в «Грин Маунтин букс». Магазин еще не открылся, но Рэнди любит прийти пораньше, он поднял трубку, когда услышал мой голос на автоответчике. Я спросил его, есть ли у него что-нибудь по трицератопсам. Он попросил подождать минутку, затем сказал, что да, есть один экземпляр «Рогатых динозавров» Питера Додсона. Я предупредил, что заеду за этой книгой, как только снова окажусь в городе.
Затем я вернулся обратно в бар. Эверетт только что заказал себе третью порцию виски, но я отобрал у него стакан.
— Тебе достаточно, — сказал я. — Отправляйся домой, поспи. Или покопайся в саду.
— У меня нет машины, — напомнил он.
— Где ты живешь? Я тебя подброшу.
— Да и все равно мне полагается быть на работе. Я не отметил свой уход. И фактически у меня еще не закончился испытательный срок.