Коралина - Нил Гейман 5 стр.


Ящик был доверху наполнен превосходными игрушками.

Вот это мне по душе, подумала Коралайн и выглянула в окно. Пейзаж из окна открывался такой же, как из окна ее собственной спальни: деревья и поля, а за полями, на самом горизонте – далекие пурпурные холмы.

Что-то черное стремительно пронеслось через комнату и скрылось под кроватью. Коралайн опустилась на колени и заглянула туда. Не меньше пятидесяти крошечных красных глаз уставились в ответ на нее.

– Привет, – поздоровалась Коралайн. – Вы и есть крысы?

Они выбрались из-под кровати, часто мигая от яркого света. У крыс была короткая угольно-черная шерсть, маленькие красные глаза, розовые лапки, похожие на когтистые миниатюрные руки, и такого же цвета безволосые хвосты, напоминающие длинных скользких червей.

– Вы умеете разговаривать? – спросила у крыс Коралайн.

Самая большая и самая черная из них кивнула. Коралайн решила, что та как-то неприятно ей улыбается.

– Ну, – сказала Коралайн, – что вы умеете?

Крысы собрались в круг.

Затем принялись осторожно но сноровисто взбираться друг на друга, пока не образовалась пирамида с самой крупной крысой на вершине.

Крысы принялись выводить тонкими шипящими голосами:

Мы хвостаты и зубасты, мы зубасты и глазасты…

Мы ждали здесь, пока ты падешь,

Пока мы придем, ты здесь подождешь…

Нехорошая какая-то была их песня. Коралайн была уверена, что где-то уже слышала если не эту песенку, то что-то очень похожее, но никак не могла вспомнить, где именно.

Но вот пирамида распалась, и крысы, черные и шустрые, резво помчались к двери.

Другойсумасшедший старик с верхнего этажа стоял на пороге с высокой черной шляпой в руках. Крысы облепили его, забираясь ему в карманы, в рукава, штанины брюк и за шиворот.

Самая крупная вскарабкалась старику на плечи, уцепилась на длинные седые усы, и, мелькнув перед его черными глазами-пуговицами, залезла на голову.

В считанные секунды о том, что здесь вообще были крысы, напоминали лишь непоседливые комочки под его одеждой, без устали переползающие с места на место вдоль и поперек; осталась лишь самая большая крыса, глядящая вниз с макушки хозяина своими сверкающими красными глазами.

Старик одел шляпу – и эта крыса исчезла тоже.

– Привет, Коралайн, – сказал другойстарик сверху. – Вот, услыхал, что ты здесь. Крысам пора ужинать. Но ты можешь пойти со мной и посмотреть, как они едят.

Было что-то голодное в его пуговичных глазах, и Коралайн почувствовала себя неуютно.

– Нет, благодарю, – отказалась она. – Я схожу на улицу, поразведываю.

Старик очень медленно кивнул. Коралайн слышала, как его крысы о чем-то шепчутся, хотя, никак не могла разобрать, о чем. Она вообще не была уверена, что хочет это знать.

Ее другиеродители стояли на пороге кухни, когда она проходила мимо по коридору, улыбались совершенно одинаковыми улыбками и медленно помахивали ей руками.

– Удачно развлечься! – пожелала ей другаямама.

– Будем ждать тебя домой! – добавил другойпапа.

Дойдя до входной двери, Коралайн обернулась. Они так и смотрели на нее, улыбаясь и махая руками.

Она вышла из квартиры и спустилась по лестнице.

Снаружи дом совсем не изменился. Или почти совсем: вокруг двери мисс Форсибл и мисс Свинк мигали бегущие синие и голубые огоньки, которые складывались в слова. Они все бегали и бегали, вспыхивали и гасли.

Сначала шло слово «ИЗУМИТЕЛЬНО!» за которым появлялось «ТЕАТРАЛЬНЫЙ» а затем «ТРИУМФ!!!».

Погода вокруг не изменилась – стоял по-прежнему холодный и солнечный день.

За спиной раздался вдруг вежливый шорох.

Коралайн обернулась. Рядом, на стене примостился огромный черный котяра, точь-в-точь такой же, как кот у нее дома.

– Добрый день! – поздоровался кот.

Голос словно раздавался внутри ее головы; он будто бы состоял из одних слов, но был определенно не женским, а мужским.

– Привет, – ответила Коралайн. – У себя дома в саду я видела точно такого же кота. Ты, должно быть,

– А еще мы могли бы быть каким-то редким видом танцующих африканских слонов. Но мы не слоны. – И злорадно добавил: – По крайней мере, не я.

Коралайн вздохнула.

– Пожалуйста! Как твое имя? – спросила она кота. – Послушай, меня зовут Коралайн. А тебя?

Кот неторопливо и аккуратно зевнул, демонстрируя изумительно розовый рот и язык.

– У котов нет имен, – ответил он.

– Правда? – удивилась Коралайн.

– Правда, – подтвердил кот. – Имена носите вы, люди. Это потому, что вы не знаете, кто вы такие. А мы вот знаем, и нам имена ни к чему.

Есть в этом коте какой-то раздражающий эгоизм, решила Коралайн. Словно он – единственный в любом мире и месте, кто имеет значение.

Часть Коралайн требовала нагрубить несносному собеседнику; другая же часть желала быть вежливой и почтительной. Вежливая половина победила.

– Скажи пожалуйста, где мы?

Кот быстро огляделся и ответил: – Здесь.

– Я и сама вижу. Ну ладно, а как ты сюда попал?

– Так же как и ты. Пришел. – пояснил кот. – Вот так!

Коралайн наблюдала, как он медленно прошествовал по лужайке, затем зашел за дерево, но так и не вышел с другой стороны. Коралайн подошла и заглянула за дерево. Кот исчез.

Она поплелась назад к дому. За спиной вдруг снова послышался вежливый шорох. Это был кот, конечно.

– Между прочим, – сказал он, – Было разумно с твоей стороны захватить с собой защиту. Я бы на твоем месте не выпускал ее из рук.

– Защиту?

– Именно это я и сказал! – кивнул кот. – А впрочем…

Он умолк, воззрившись на что-то, чего здесь не было.

Затем подобрался, припав к земле, и сделал пару-тройку очень медленных шажков.

Назад Дальше