Раздался звук падающих тяжелых предметов и витиеватые ругательства Юрки. Не сговариваясь, мы бросились ему на подмогу, но опоздали. В прихожей Юрка был один. Он растерянно стоял возле распахнутой настежь двери, посреди разгромленной прихожей. Все, что могло упасть, лежало на полу, создавая невообразимый бардак.
Спеша на помощь, я на минуту позабыла о том, как выгляжу после битвы с котом, а потому выражение ужаса на Юркином лице напугало меня не на шутку.
– Господи, Агния, что с тобой! – севшим голосом пробормотал он.
Я испугалась, что он вот-вот потеряет сознание – по крайней мере было похоже, что такое может произойти, – и поспешно сказала:
– Ничего страшного. У Баськи мозги заклинило, и он на меня набросился ни с того ни с сего.
– Так вот почему он выскочил вон как ошпаренный! – воскликнул парень, оглядываясь на дверь. – Ты выглядишь ужасно, – покачал он головой, глядя на меня с жалостью. – Нужно вызвать «Скорую»!
– Не нужно! – инстинктивно прикрывая шею руками, воскликнула я. – Раны не такие уж глубокие. Просто царапины. Это все же кот, а не бенгальский тигр. Сейчас промою с мылом, намажу чем-нибудь дезинфицирующим, и все будет в порядке. Наташке вот тоже досталось.
– Да мне-то что! Только руки, – отмахнулась Наталья. – Ты не представляешь, что тут сейчас было! – повернулась она к Юрке с расстроенным видом.
– Но с чего вдруг? Должна же быть причина? – изумился Юра, глядя на нас недоверчиво.
– Должна, – дернула плечом Наталья, – но с этим мы разберемся позже. Сейчас нужно немедленно промыть Агнешке раны. Есть у нас зеленка? – нахмурила она лоб. – Кажется, есть. Юр, быстро на кухню, пошарь там слева на полочке. Заодно прихвати все, что найдешь: бинт, перекись, спирт. Водка тоже сойдет.
Юра кивнул и, быстро скинув обувь, прошлепал на кухню в одних носках, а Наташка втолкнула меня обратно в ванную и с головой запихнула под струю теплой воды.
Стиснув зубы, я старалась преодолеть пульсирующую боль, которая терзала мое горло и правую сторону лица. От слабости дрожали и подкашивались ноги. Чтобы не свалиться на пол, пришлось крепко вцепиться в край раковины. Сквозь шум воды я слышала, как вернувшийся Юрка докладывает Наташке о том, что удалось обнаружить в аптечке. К счастью, зеленки там не оказалось. Мне не слишком хотелось превращаться в пятнистого зеленого монстра, поэтому я мужественно терпела, когда Наташка опрокинула на свежие царапины чуть ли не полпузырька перекиси водорода, которая вспенилась и зашипела, коснувшись поврежденной кожи. После того как шею перебинтовали, стало немного легче. Ущерб, нанесенный моей внешности, оказался довольно значительным, но не смертельным. Основные раны оказались в области горла, а их легко скрыть под свитером с высоким горлышком. Несколько болезненных царапин на правой щеке делали меня похожей на казака-разбойника, но, к счастью, не требовали вмешательства хирурга, зашивать их не требовалось. По моим расчетам, если раны не воспалятся, то через несколько дней моя физиономия станет как новенькая. А несколько дней я вполне могу подождать.
Рукам тоже изрядно досталось, они были исполосованы вдоль и поперек. Глядя на них, я вдруг поняла, что мне крупно повезло. Не знаю, какой бес вселился в нашего Баську, но в таком состоянии он запросто мог выцарапать мне глаза или перегрызть какую-нибудь вену. В анатомии я не сильна, но, думаю, последствия были бы для меня весьма плачевными.
Не могу сказать, что после таких выводов самочувствие мое улучшилось. Чтобы немного прийти в себя и преодолеть подкатившую к горлу тошноту, я уселась прямо на крышку унитаза, тупо глядя в одну точку и полностью отключившись от реальности. Очнулась я через некоторое время от громких голосов, доносившихся из коридора. Юрка и Наташа спорили:
– Нужно пойти и тщательно осмотреть комнату, – настаивал Юрка.
– Без Агнешки я не пойду, – упиралась подруга, – да и не на что там смотреть. Сам знаешь – голые стены и потолок. Ничего нового за последние полчаса не появилось, а значит, торопиться нам некуда.
– Ага! А зеркало?
– А что зеркало? При чем тут оно?
– Ну, я не знаю. Просто это единственный посторонний предмет в той комнате. Баська мог увидеть в нем свое отражение и испугаться.
– Глупости! – фыркнула Наташка. – Можно подумать, та железка – единственное зеркало в нашей квартире. Баська сто раз мог видеть свое отражение раньше, а свихнулся почему-то только теперь.
– Ну, тогда я не знаю, что и думать, – проговорил Юра озадаченно.
Я почувствовала, что замерзла, и только сейчас обнаружила, что сижу на унитазе в одном белье. Начисто испорченный свитер валялся в мусорном ведре. С трудом приподнявшись из-за того, что кружилась голова, я стянула с сушилки большое махровое полотенце и на кинула его на плечи. Когда я в таком виде выползла из ванной, Наташку слегка передернуло.
– Мать моя, ты похожа ни привидение, – пробормотала она.
Юрка сочувственно покачал головой. Перестав препираться, они оба смотрели на меня так, словно готовы были выполнить любое мое желание, лишь бы мне полегчало. От такой преданности я почувствовала одновременно радость и смущение, и поспешила отвести глаза в сторону.
– Вот что, девочки, – проговорил Юрка решительно, – все вопросы лучше отложить на завтра. Сейчас самое лучшее, что мы можем сделать, – это лечь и хорошенько выспаться. Согласны?
– Что, и от ужина отказаться? – с иронией протянула Наталья, намекая на здоровый Юркин аппетит.
– Ну, это по желанию, – парировал он. – Лично я сейчас съел бы чего-нибудь горяченького.
– Ладно уж, пошли на кухню. Будет тебе горяченькое, – подобрела Наталья.
Мне есть совершенно не хотелось. В голове была странная пустота и невероятная тяжесть. Отказавшись от ужина, я свернулась калачиком на диване в гостиной и мгновенно провалилась в сон. Даже сновидения меня в эту ночь не посещали. Я попросту выпала на несколько часов из реальности, погрузившись в черное «ничто».
Глава 9
Сказав накануне, что утро вечера мудренее, Юрка оказался прав, как никогда. Раны мои все еще болели, но слабость прошла, и вообще я чувствовала себя намного лучше. Ребята еще спали, и я, горя от нетерпения, отправилась на разведку в одиночку.
Освещенная неярким утренним солнцем, комната выглядела совсем не страшно. Если бы не саднящие следы зубов и когтей, я бы посчитала вчерашнюю схватку с котом плодом больного воображения. Но Баська позаботился о том, чтобы оставить на моем теле свою визитную карточку, и я невольно содрогнулась, переступая порог этой комнаты.
Надежды обнаружить ключ к разгадке вчерашней тайны не оправдались. Кроме как за одиноко торчащую под окном обшарпанную тумбочку, глазу не за что было зацепиться. Но ведь Баська свихнулся именно здесь! Так почему это произошло? Мучительно раздумывая над заданным самой себе вопросом, я медленно обошла комнату по кругу. Возле тумбочки на полу валялось то самое зеркало. Я подняла его, удивившись немалому весу, и положила сверху на тумбочку, задумчиво разглядывая вещицу.
Никогда прежде мне не приходилось видеть ничего подобного. Зеркало было довольно большим, сантиметров шестьдесят-семьдесят в высоту. Довольно грубая, массивная рама, небрежно покрашенная темной краской, обрамляла тускло поблескивающий квадрат полированной бронзы. Пересилив себя, я взглянула на свое отражение, в который раз подивившись, насколько хорошо отражает предметы металлическая поверхность. Я слышала, что возраст зеркала насчитывает несколько столетий. Надо же, а выглядит совсем как новое!
Я отчетливо помнила странные неприятные ощущения, которые охватили меня, когда я смотрела в зеркало рождественским вечером. Сейчас, к своему удивлению, ничего подобного я не испытывала. Вид у меня был, бесспорно, плачевным, но к самому зеркалу это не имело отношения. Ведь говорят же: нечего на зеркало пенять, коли…
Итак, в зеркале не было ничего необычного. Наташка права: кот никак не мог испугаться увиденного в нем отражения. Значит, дело в другом. В чем же?
Мои размышления были прерваны звуком шлепающих по полу босых ног. Скрипнула половица, и в дверь просунулась всклокоченная голова моей подруги.
– Так и думала, что ты уже здесь, – сладко зевнув, констатировала она. – Как результаты? Нашла что-нибудь?
– Не-а. Всю голову себе сломала, а понять ничего так и не смогла, – призналась я неохотно. – Но думаю, что дело все-таки в зеркале.
– Это вряд ли, – хмыкнула Наталья и, окинув зеркало довольно равнодушным взглядом, поинтересовалась: – Завтракать будешь?
– Нет, что-то пока не хочется. Вы ешьте, а я потом бутерброд какой-нибудь себе сварганю. Хочется понять…
– Да брось ты себе голову забивать! Жалко, конечно, Баську, и тебе тоже досталось… Но такое бывает, я где-то читала. Это все-таки животное. Кто знает, что в его голове перевернулось?
– Наверное, ты права, – неохотно признала я. – Сплошная физиология, и ничего сверхъестественного.
– Умница, – похвалила Наташка. – А теперь пошли завтракать.
– Что за совет с утра пораньше? – спросил Юрка, вваливаясь в комнату. Он успел уже умыться и теперь благоухал лосьоном и мятной зубной пастой. Мокрые после душа волосы торчали ежиком.
– Да вот Агнешка никак в Шерлока Холмса не наиграется, – пожаловалась Наталья.
– Хорош обзываться! – обиделась я. – Мне просто кажется, что в зеркале есть какая-то закавыка. Уж больно нелепо оно выглядит.
– Точно, уродство, ты верно заметила, – презрительно фыркнула Наталья.
– Но Диана говорила, что оно старинное. Да еще и бронзовое. Если это правда, то в старину оно стоило целого состояния.
– Ну, нравы того времени не слишком поощряли пользование зеркалами, – сказал Юрка. – Считалось, что зеркало от лукавого.
– Вот видите! – воскликнула я обрадованно.
– Господи, я с вами с ума сойду, – рассердилась Наталья. – Он чепуху болтает, а ты и уши развесила. Ты, Юрка, кончай сказки рассказывать. Не видишь – не в себе она после вчерашнего.
– Наташка, прекрати намекать, что я сумасшедшая! – прикрикнула я обиженно. – Кроме этого зеркала, в комнате ничего не было. Кстати, я нашла его на полу, а до того оно стояло на тумбочке. Вполне возможно, что Баська заглянул в него и что-то увидел…
– Морду свою усатую он там увидел. Ты что, Агнешка? Неужели веришь, что зеркало волшебное?
– Да не об этом я! Все можно объяснить вполне реальными вещами.
– Например? – спросил Юрка с интересом.
– Ну, мы же не знаем технологию изготовления зеркал в шестнадцатом веке. Наверняка бронзу обрабатывали какой-нибудь химией. За столько времени что-то могло нарушиться, и зеркало стало испарять ядовитое вещество. А может, его специально намазали какой-то гадостью. В те времена все подряд друг друга травили, я читала.
– Да быть того не может! Я сто раз с него пыль вытирала, и смотрелась в него тоже, и ничего – живая и совершенно нормальная, – возразила Наталья.
– Так ты вон какая здоровая, – ляпнула я, не подумав. – На тебя много яду надо. А Баська маленький.
Наталья сверкнула глазами, но разорвать меня на части ей помешал Юрка, со смехом втиснувшийся между нами. Наталья погрозила мне из-за его спины кулаком и пробормотала что-то нечленораздельное.