Дин хотел было захлопнуть дверь, но я ему помешал.
– Погоди. Выйди на крыльцо, а я погляжу в глазок. – Он подчинился. – Так я и думал. К нам едет торговец пивом. Купи у него еще один бочонок. Вполне возможно, отсиживаться придется долго.
Дин неодобрительно покосился на дверь, за которой я прятался, затем спросил:
– Неужели все так плохо?
Подумать только, он до сих пор пребывает в блаженном неведении!
– Разумеется. Нам грозит опасность, которая минует не скоро. – Я вкратце обрисовал ему положение дел. Тем временем Чаранагуа Слим остановил повозку у нашего крыльца. Это был наполовину эльф, наполовину тролль; такого раз увидишь – не забудешь до конца своих дней. Невысокий, плотный, оба его родителя наверняка были самыми уродливыми среди своих собратьев. Слима считали душкой, но когда речь заходила о деньгах, он становился тверже камня. Я связался с ним лишь потому, что он был моим главным поставщиком святого напитка.
Дин помог Слиму закатить на крыльцо полный бочонок и отправился за пустыми. Сейчас Слима наверняка хватит удар – далеко не на всех пустых бочонках стоит его клеймо.
Я укрылся в кабинете. Совсем не обязательно, чтобы Слим меня видел. Брякнет где-нибудь кому-нибудь, а потом не оберешься хлопот. А то еще попробует воззвать к моей совести и заставит порвать с другими поставщиками.
Стоило мне сесть, как я услышал щелчок, с каким захлопнулась дверь. Со Слимом было что-то не то – он не ворчал, не жаловался на судьбу. Я вышел в коридор.
Мимо прошествовал Дин с бочонком на плече. Какой маленький, не хватит даже, чтобы намочить усы.
– Это что такое?
– Больше у него пока нет. Я забрал, что осталось.
Следом за Дином я вошел в кухню. Пустые бочонки никто не трогал.
– А с этими что?
– У него не было свободного места. Обещал вернуться. Говорит, дела идут неплохо, работает четырнадцать часов в сутки. Сами понимаете, солдаты домой возвращаются.
– Да уж. – Судя по всему, Танферу угрожает пивной дефицит. Очередной из нежданных ужасов мирного времени. Я кинулся к двери. Догнать Слима, купить у него повозку целиком. Превращу свой дом в пивохранилище...
– Гаррет, остановись.
Я досадливо махнул рукой и приник к глазку. Повозка Слима была битком набита бочонками и бочками.
– Сдается мне, это для правоборцев. Им наверняка требуется заправка. – Распитие пива есть существенная составная часть подготовки к демонстрациям.
– Эй, хрыч!
– Что?
– Посмотри-ка вон туда. Видишь? За домом старухи Кардонлос?
– Я вижу только девушку, отчасти состоящую из плоти и крови.
– Это Кэт. Та девица, благодаря которой я прокатился на крылатой лошади.
– Я ее поймал. – Не прошло и минуты. – Необычная девушка, Гаррет. Весьма любопытный экземпляр. Между прочим, она направлялась к нам, не подозревая, что наш дом является объектом пристального внимания. Несмотря на то, что она – отпрыск божества, ей не хватает божественного мировосприятия.
– Она с самого начала гением мне не показалась. Эй, Дин! К нам гости. Проводи девушку к его милости. Ей ни к чему знать, что я тоже дома.
Дин бросил на меня испепеляющий взгляд:
– Надеюсь, здесь замешаны деньги. У меня нет ни малейшего желания расшаркиваться за так перед очередной вашей подружкой.
– Это деловой визит. Просто впусти ее. Предложи чаю с булочками, а потом проводи к Покойнику.
– Слушаюсь, сэр.
– Спасибо.
Обе реплики прозвучали так, словно их авторов никто и никогда не обкладывал более тяжкой повинностью.
– Не за что, хрыч. Ты хотел потолковать с Кэт – пожалуйста. Действуй.
34
– Существа снаружи воспринимают ее как простую смертную. Я не ощущаю ни малейшего интереса.
– Занятно.
– Я бы сказал, весьма.
Никто не знал, кто такая Кэт, но она определенно участвовала в игре.
– Слушай, это может быть еще запутаннее, чем я предполагал.
– Возможно. Эта девушка никак не вписывается в мои выкладки. Вдобавок ее сознание окружено непроницаемой оболочкой, которая скрывает воспоминания и все прочее, кроме поверхностных мыслей. Впрочем, на поверхности находится вполне достаточно, чтобы понять, что она не принадлежит ни к шайирам, ни к годоротам.
– Отличные новости, старина. А то нам без нее хлопот было мало.
Дин продолжал ворчать. Дескать, в печи стоит пирог, а тут изволь торчать у двери. Похоже, все мои домочадцы, включая меня самого, потихоньку превращаются в компанию брюзгливых старикашек.
Должно быть, сказывается дурное влияние Покойника.
– Фью! Дин, с первого раза не открывай, пусть постучит еще. Мне нужно время, чтобы вернуть домой птицу.
Дин ответил в духе Попки-Дурака. Должен признать, я в глубине души ему посочувствовал.
– Гаррет, ступай в кабинет.
Вот мерзавец, по-прежнему читает мои мысли!
Я подчинился. Но ведь смотреть в щель между дверью и стеной мне никто не запрещал.
Дин выпрямился, словно проглотил палку. Очевидно, получал распоряжения. Он терпеть не мог, когда Покойник забирался к нему в голову. Я отпрыгнул от щели за миг до того, как он распахнул дверь, не дожидаясь повторного стука. И то сказать, какой там стук, когда подгорает пирог?
В дом ворвался Попка-Дурак. Он чуть было не свалил Дина с ног и завопил дурным голосом:
– Ах, какая милка! Хватай, придурок, чего вылупился?
– Что это такое? – пролепетала Кэт. Любопытно, в ночь нашего безумного полета она держалась куда хладнокровней.
Добро пожаловать в дом гнева, дорогуша.
– Домашний любимчик. Воспоминание о бурной молодости хозяина. Не обращайте на него внимания. Он не понимает, что говорит, – успокоил девушку Дин. – Удрал из дома, полетел на поиски мистера Гаррета и вот только что вернулся. Видите ли, мистер Гаррет, мой хозяин, куда-то запропастился. Должно быть, пошел по девкам. С ним это частенько бывает.
У, скотина! Задушу и не посмотрю на возраст!
– Гаррет, я предупредил человека по прозвищу Пройдоха. Он узнал птицу, но не принял предупреждения всерьез. По всей видимости, решил, что ты его разыгрываешь.
Замечательно.
– Недаром его прозвали Пройдохой, – прошептал я. Впрочем, а я послушал бы птичку, которую видел один-единственный раз в жизни, да и то в подпитии?
Навряд ли.
– Послушал бы, если бы у нее были рыжие волосы. Дин! Закрой, пожалуйста, дверь.
– Я всегда говорил, что у тебя нет чувства юмора.
Попка-Дурак продолжал выкрикивать всякие гнусности, словно принимая Кэт за Торнаду. А может, ему не хватало ума их различить?
Судя по доносившимся из коридора звукам, Кэт путалась под ногами у Дина; быть может, потому, что не знала, куда деваться от попугая. В самом деле, не станет же она сворачивать шею любимцу того дома, в который пришла.
Но тут мне открылась ужасная истина, словно высокое дерево обрушилось с грохотом за спиной громаднейшего на свете травоядного громового ящера.
– Эй, крошка, шевели ножками. Пошли дальше.
Херувим! Чтоб ему пусто было, херувим!
Попугай испустил душераздирающий вопль и полетел в глубь дома. Дин устремился следом, упражняясь в красноречии. Жужжание отдалилось. Хлопнула дверь передней.
– Никого. Зато воняет. Ладно, потопали, малышка.
Я пошарил за столом, отыскал дубинку. Что ж, настало время проверить, насколько крепок череп херувима.
– Спокойнее, Гаррет, спокойнее.
Младенец не замолкал ни на секунду. Под дверь моего кабинета из коридора начал сочиться дымок.
Проклятый попугай орал во всю глотку.
Дин продолжал изрыгать ругательства.
– Прояви терпение, – посоветовал Покойник. – Девушка взволнована. Это дает нам шанс. Я нащупал слабое место в оболочке, окружающей ее сознание.
– Шикарно, – пробормотал я. – А как насчет этого паршивого херувимчика?
– Херувимчика?
– Ну да. Он болтается в коридоре вместе с остальными. Такой карапузик с крылышками, как у стрекозы.
– Четырнадцатый, прекрати! – взвизгнула Кэт.
– Ах, этот! – Мне вдруг стало ясно, что сам Покойник не ощущает присутствия херувима. Должно быть, сейчас он смотрит глазами Кэт, поскольку я прячусь в кабинете. Дин к избранным не принадлежит, поэтому херувима скорее всего не видит.
Интересно, могут простые смертные чуять дым, даже если они не видят курильщика?
– Он самый, – отозвался я. – Займись наконец делом. – И удачи тебе с карапузом, гений ты мой карманный.
– Тебе следует изменить свое отношение к окружающим.
– Брысь из моей головы, старый хрыч. – Лихо я его, а?
Он ушел. Но не потому, что пожалел меня. Ему просто понадобилось полностью сосредоточиться, чтобы разобраться с Кэт и ее спутником.
Я повернулся к Элеоноре. Но мои причитания нисколько ее не заинтересовали. Что и следовало ожидать.
35
– Гаррет, я добился своего. Если хочешь, присоединяйся к нам.
– С удовольствием. Лечу.
Покойник явно был доволен собой. Обычное дело. Когда что-нибудь не ладится, виноват кто угодно, только не он, зато честь побед принадлежит ему одному. Такой уж характер.
* * *
– Прямо хоть в школу амазонок, – пошутил я. Кэт и впрямь выглядела так, словно в недалеком будущем станет королевой этих воинственных девиц. – Вторая Торнада.
– Не совсем. Перед тобой невинная, честная и добросердечная девушка. О таких дочерях мечтают многие мужчины.
– Ты нашел что-нибудь интересное в этой милой головке? – Кэт была действительно симпатичной.
Вообще-то я к ней поначалу особо не приглядывался, поскольку мое внимание было поглощено херувимом, который застыл на подлокотнике Покойникова кресла этакой диковинной статуэткой.
Правда, симпатична любая физически полноценная женщина, у которой нет ни единой привлекательной черты. Она вызывает исключительно братские чувства. Подходящая пара для бестолкового кузена Рудольфа из Хуромала. Погладишь ее по руке, одаришь мимолетной улыбкой – и она счастлива, а ты отправляешься на поиски плохих девчонок.
– Сумел что-нибудь вытянуть из карапуза?
– По крайней мере я затушил его самокрутку. – Однако в комнате, да и в коридоре, по-прежнему зверски воняло. – И обездвижил. Большего добиться не удалось.
– И не надо. Как насчет девушки?
– В ней скрыто многое, но я не могу проникнуть сквозь барьер. Необходима ее помощь.
– Наверно, сказывается порода.
Покойник мысленно хмыкнул. Весьма своеобразное, доложу я вам, ощущение.
– Эй, не забывай, что эта девушка скакала на крылатой лошади и радовалась как ребенок.
Покойник слегка ослабил хватку. Во взгляде Кэт появилась осознанность. Она вздрогнула, со страхом уставилась на логхира.
– Мы не знали, – пробормотала она, повернулась ко мне и прибавила: – Вы тоже здесь.
– Разумеется. Я тут живу. А тебе что понадобилось в моем доме?
Девушка пропустила вопрос мимо ушей. Протянула руку, прикоснулась к херувиму.
– Бедный Четырнадцатый. Он этого не переживет.
– Неужели? А зачем ему жить?
– Я искала вас.
Любопытно. Я уселся в кресло, предназначавшееся лично для меня (им пользовались достаточно редко), закинул ноги на табурет и принялся изучать ногти на пальцах левой руки. Как ни странно, все на месте.
– Зачем? Разве мы знакомы? Разве нас что-то связывает? Честно говоря, не думаю.
– Вы сбежали от меня до того, как я...
– Правильно. До того, как ты успела что-либо со мной сделать. Вряд ли у тебя на уме было что-то хорошее.
– Но я вытащила вас...
– Помню, помню. Это было вчера ночью, я еще не успел забыть. Знаешь, мне почему-то вспоминается, как я спасал из рук венагетов полковника карентийской пехоты. Короче говоря, я ушел подальше от греха, предоставив тебе самой разбираться с теми, кто меня поджидал.