Секрет бессмертия тамплиеров - Лана Синявская 30 стр.


Всем было неуютно, хотя по-прежнему не наблюдалось ни единого намека на опасность. Осторожно ступая по скользким от сырости каменным ступеням, мы все глубже спускались в мрачное подземелье, и чем дальше, тем сильнее чувствовался неприятный запах разложения.

Мощные фонари оказались почти бессильными в борьбе с тяжелой темнотой. Мы молча столпились у подножия лестницы, тревожно вглядываясь в окружающий мрак.

С тяжелого ведра, наполненного святой водой, мне на ногу упала холодная капля, и я вздрогнула, подброшенная волной внезапно подступившего ужаса.

Ритка тихонько пискнула и дернула ногой.

– Что там? – шепотом спросил Артур.

– Не знаю. Что-то пробежало по моим ногам. Кажется, это крыса. Предупреждаю – я боюсь крыс гораздо больше, чем привидений.

– Хорошо. Будем иметь это в виду.

Мы медленно подошли к выстроившимся вдоль стены каменным гробам.

– С которого начнем? – поинтересовался Артур, оглядываясь на нас.

– С любого, только, ради бога, давайте покончим с этим поскорее, – поежилась Рита.

– Начните с гроба матери, – предложил профессор. – Нужно проверить, действительно ли она умерла или это очередной трюк развоплощенных.

– Хорошо, – согласился Артур. Вместе с Марком они сдвинули тяжелую крышку в сторону. Профессор стоял с острой палкой наготове, я приподняла ведро повыше, готовая в любую секунду обрушить на возможного противника поток воды.

Как только крышка сдвинулась с места, стала понятна причина тошнотворного запаха – на полуистлевшей атласной подушке покоились полностью разложившиеся останки женщины. На нас глядели пустые глазницы, нижняя челюсть трупа отвисла, и создавалось впечатление, что череп широко улыбается. Кости скелета рассыпались в разные стороны и лежали отдельными кучками.

– Закройте ее скорее! – зажав нос, потребовала Ритка. – С этой все ясно.

Мужчины с облегчением захлопнули крышку и подошли к следующей гробнице.

Меня мучил страх. Я понимала – необходимо довести начатое до конца, и тогда кошмар закончится, но леденящий ужас сковал мое тело, к горлу подкатывала тошнота.

Не успели мужчины прикоснуться к крышке следующего гроба, как по склепу будто пронесся сильный ветер и мы услышали злобный хохот неведомого существа. Мы с Риткой завизжали, побросав ведра и зажимая ладонями уши.

– Быстрее! – решительно крикнул профессор. – Они не смогут причинить нам вреда. Они пытаются напугать нас, чтобы остановить.

Словно в ответ на его слова один за другим стали лопаться фонари, с жутким звоном разлетались осколки, но Артур и Марк не прекращали работу. Крышка с грохотом упала на пол. Но было абсолютно темно. Мы не видели, кто лежит в гробу. Вокруг что-то отчаянно выло и визжало.

Я услышала знакомый звук рядом с собой и сразу увидела вспыхнувший огонек горящей спички.

– Молодец, Марк! – восхищенно прошептала Ритка. – Много их у тебя?

– Полный коробок.

Мы с Риткой взяли по спичке и осветили внутренность гроба.

В гробу лежала юная, неправдоподобно красивая девочка из моего сна. Казалось, что она спит. Светлые локоны разметались по шелковому покрывалу, на щеках играл нежный румянец.

– Господи! Неужели перед нами убийца? – шепотом проговорил профессор. Почувствовав в его голосе сомнение, Ритка с размаху опрокинула на тело красавицы ведро со святой водой. Раздался оглушительный визг. Спички разом погасли. Когда мы зажгли новые, то вместо девочки я увидела сморщенное существо. Оно корчилось и кривлялось, испытывая страшные мучения, горящие глаза смотрели на меня с ненавистью. Но оно было бессильно помешать Артуру, который размахнулся и всадил в разлагающееся тело острый кол. Все было кончено. Одна из сестер обрела вечный покой.

Через несколько минут и со второй было покончено.

Оставался последний гроб. Мы обступили его со всех сторон, не решаясь прикоснуться к черной мраморной крышке.

Глава 41

– По моей команде зажигайте спички, – скомандовал Артур. – Марк, приготовились. Раз. Два. Начали!

Они приподняли крышку и с усилием столкнули ее на пол. Сначала нам показалось, что гроб пуст, но вдруг откуда-то из глубины стремительно вылетел маленький живой комок и ударился в грудь профессора с такой силой, что тот не удержался на ногах и с коротким вскриком упал на каменный пол.

От неожиданности я выронила спичку. Ритка выругалась, когда огонь обжег ей пальцы, и снова принялась чиркать по коробку. Я взяла у нее новую спичку, и мы ясно увидели, что в гробу ничего больше нет.

– Улизнул, сволочь, – буркнула Ритка. – Ладно. Надо вытащить отсюда беднягу-профессора. Он, похоже, здорово ударился.

С большим трудом нам удалось поднять грузное тело профессора на поверхность. Мы прислонили его к стене в часовне. Он был бледен, но дышал. На затылке была большая кровоточащая ссадина.

– Побрызгай на него водой, – посоветовала Ритка. – Рана пустяковая. Сейчас он очнется.

Я набрала в горсть воды из последнего ведра, но, прежде чем успела плеснуть Михаилу Семеновичу в лицо, его веки дрогнули и он стал приходить в себя.

– Слава богу, профессор! – начала было я и осеклась: когда веки профессора приподнялись, на меня глянули… красные глаза. С диким воплем я отпрянула в сторону.

– Артур, стреляй! – заорала Ритка. – Это не профессор!

Артур прицелился в поднимающегося монстра, но тот бросился на него с неожиданным проворством и успел выбить из руки пистолет до того, как раздался выстрел.

Пистолет, описав дугу, шлепнулся на пол и закатился под скамью. Монстр коротко размахнулся и ударил Артура. Тот согнулся пополам. Ритка метнулась к ведру, но монстр опередил и ее, ударив по нему ногой. Ведро со звоном покатилось по полу, и вся вода вытекла на землю.

– Что происходит? – с ужасом крикнула я.

– В профессора вселилась какая-то дрянь, – ответил Марк, пытаясь ударить в него заостренным колом. Но монстр ловко увернулся, выдернул кол у него из рук и схватил парня. Вместе с неизвестной нечистью в профессора вселилась небывалая сила: он поднял Марка над головой с явным намерением швырнуть его на пол и сломать позвоночник, но тут на него с отчаянным визгом бросилась Ритка и повисла на спине, кусаясь и царапаясь.

Профессор издал непонятный рык и замотал головой, пытаясь сбросить ее с себя. Марка он отшвырнул прочь, и тот обмяк, ударившись о стену.

Я бросилась к проходу, чтобы попытаться достать пистолет. Но профессор вырос прямо рядом со мной. Я не только не могла убежать, но не успела даже вскрикнуть. Все произошло мгновенно. Он молниеносно обхватил меня рукой за горло и сильно сдавил шею.

– Да что же вы все так за шею-то хвататься любите! – прохрипела я, с силой дернулась вперед, потом выгнулась назад и что есть сил лягнула его по колену.

Он на мгновение разжал хватку, я выскользнула и толкнула его руками в грудь. Профессор покачнулся, потерял равновесие и упал между рядами. Я собиралась было уже нырнуть под скамью, но он схватил меня за ногу и стал подтягивать к себе. Я дернулась, освобождая ногу, но он вцепился в другую. «Если он снова доберется до моей шеи, мне крышка», – подумала я, дрыгая свободной ногой, пытаясь вслепую попасть ему по лицу.

Внезапно он разжал руку. Я быстро оглянулась – на профессора набросились сразу Артур и Марк. Они навалились на него сверху, пытаясь прижать к полу.

Я юркнула под длинный ряд скамей. Кровь гулко стучала у меня в висках, заглушая все остальные звуки. Пот заливал глаза. Вытерев его, я увидела наконец пистолет, тускло поблескивающий впереди. Извиваясь, точно ящерица, я поползла вперед. Пальцы нащупали холодный металл. Позади слышались звуки отчаянной борьбы.

Не теряя времени, я вылезла наружу, сжимая пистолет, и увидела, что профессор, расшвыряв Артура и Марка, как слепых котят, широко расставив руки, приближается ко мне по проходу.

– Стойте, профессор, прошу вас! – крикнула я, дрожащими руками поднимая оружие.

Его пухлые розовые губы растянулись в ухмылке.

– Ты не сделаешь этого, девочка, – ласково сказал он. Его знакомый голос звучал как-то непривычно. Рот почти не шевелился, звук раздавался откуда-то из горла.

Я попятилась назад и снова взмолилась:

– Остановитесь, профессор! Это же я, Тоня. Ну, пожалуйста!

Вместо того чтобы выполнить мою просьбу, он стремительно бросился на меня, и я нажала на курок. Выстрел отбросил его тело далеко назад. Он упал на спину, раскинув руки, дернулся и затих.

Еле передвигая ноги, я осторожно подошла ближе. Следом за мной подошли остальные. Мы смотрели, как широко раскрытые глаза профессора приобрели нормальный голубой цвет. Он был еще жив. Его взгляд отыскал меня среди других лиц, и я услышала свистящий шепот:

– Спасибо, девочка.

Он кашлянул, в уголке рта показалась темная струйка густой крови. Его глаза остановились.

– Бедный профессор, – с жалостью пробормотала Ритка. Она наклонилась, чтобы закрыть ему глаза, и вдруг испуганно отпрянула. – Смотрите, что это?! – воскликнула она, показывая пальцем на шею профессора Тапельзона.

Кожа в этом месте бугрилась и беспорядочно двигалась, словно какое-то неведомое существо пыталось вырваться наружу. Потом в одном месте она начала стремительно раздуваться и наконец лопнула, окатив нас брызгами крови. Из тела профессора с оглушительным свистом вылетело то же самое существо, что и из гроба Сонье. Оно взметнулось к куполу часовни, разбило стекло и вылетело наружу.

– Проклятье! Это был он. Мы снова упустили эту тварь! – воскликнул Артур.

– Ничего. В следующий раз мы до него доберемся, – мрачно пообещала Ритка. – Этот вечноживущий здорово меня достал.

Покинув часовню, где остался лежать бедный профессор, мы собрались в маленьком зале.

Теперь нас осталось всего четверо.

Предстояло принять решение, как поступить дальше. После гибели профессора мы все понимали, что смерть совершенно реальна и следующим может стать любой из нас.

– Может быть, попробуем уехать отсюда? – нерешительно предложил Марк. Артур пожал плечами. Ритка, зябко кутаясь в теплый плед, отвернулась и промолчала.

– Я никуда не уеду, – неожиданно сказала я. – Не хочу всю жизнь прожить, прячась по щелям и дрожа от страха, что однажды он найдет меня и убьет. Не знаю, как вы, а я остаюсь.

– Вот уж от кого не ожидала услышать подобное, так это от тебя, – улыбаясь, сказала Ритка.

И я поняла, что она гордится мной.

– Что ты намерена предпринять? Неизвестно, когда он нападет в следующий раз, – покачал головой Артур, с тревогой глядя на меня.

– Я не собираюсь ждать его следующего нападения. Я знаю, где его искать, и сама пойду к нему. Вместе на этой земле нам не жить. Или он – или я.

– Заладила: я да я. А мы что – пустое место? – проворчала Ритка. – Ну что, мальчики, развлечемся напоследок?

Глава 42

Я сидела в своей комнате на широком подоконнике, положив подбородок на согнутые колени, и пыталась унять страх. Но ничего не получалось. Он застрял у меня в горле. «Ты не должна бояться, – убеждала я себя. – Он только этого и ждет, чтобы ты испугалась и отступила. Тогда это никогда не кончится. Мне всю жизнь придется делать вид, что я спокойна, но на самом деле я уже никогда, никогда не перестану дрожать от ужаса».

Я скосила глаза и посмотрела в окно. Ясный солнечный день. На небе ни облачка. Только там, далеко впереди, повисла огромная туча, черная, словно клубы дыма от пожара. Я не видела места, над которым зависла эта свинцовая туча, но точно знала, что это деревенская церковь. Он знает, что я приду, он ждет меня, чтобы… Нет! Я не буду бояться! Ни за что!

Назад Дальше