Я прошел вдоль изгороди до конца, ткнул суставом согнутого пальца в волосатую шею одного из уголовников, и когда бесчувственное тело съехало вниз, занял его место.
Меньше чем в метре я увидел знакомое лицо. Никаких сомнений – я встречал эту женщину, я знаю ее имя! Бибз, девушка из экипажа капитана Гарта. Я сразу решил: необходимо с ней поговорить. Возможно, она знает, где находится Гарт. Ведь это он высадил нас на гнусной Спиовенте, это на его совести смерть Слона. А значит, его смерть будет на моей совести. Пусть только попадется мне, каналья! Вот так, не потрудившись хорошенько подумать, я совершил нелепую попытку к бегству. Лишь случайность уберегла меня от гибели и позволила благополучно вернуться в камеру. Я покраснел от стыда, вспоминая план побега. "Хоть бы чуть‑чуть пошевелил мозгами, прежде чем хвататься за отмычку!" – упрекал я себя. Это же просто чудо, что система сигнализации на всех этажах оказалась одинаковой! Пока день за днем меня водили на прогулку и обратно, я убедился в примитивности замков на каждой двери, и действительно, справиться с ними не составило труда. И я поверил, что дальше все пойдет столь же просто. И прогадал. Когда кабина лифта пошла вверх, надзиратели встревожились. Как только двери лифта распахнулись, я заметил установленные в холле камеры мониторов. Вот почему я не пошел в холл, а выбрался через люк на крышу кабины. Там, над выходом из лифта, оказалась еще одна дверь. Как она открывалась, оставалось только догадываться, во всяком случае, не из шахты. Должно быть, о ней знали очень немногие люди. Пытаясь раскрыть эту тайну, я встал на нижний фланец двери, зацепился кончиками пальцев за верх и принялся ощупывать ее. Кончилось тем, что кабина умчалась вниз, а я остался висеть над бездной. Что и говорить, из этого идиотского приключения я выбрался незаслуженно легко. Но впредь не стоит рассчитывать на такое везение. Для побега необходимы прежде всего ясный ум и железная логика. Решив, что бранить себя, пожалуй, довольно, я стал искать способ встретиться с Бибз.
– А если попробовать законный путь? – спросил я себя и едва не подавился этими словами.
Законный путь? Для меня. Крысы из нержавеющей стали, рыскающей в потемках, никого не боясь, ни в чьей помощи не нуждаясь?
Да. Обидно это сознавать, но бывают случаи, когда честность – лучшая политика.
– Эй, вонючие тюремщики, слушайте меня! – заорал я, колотя по решетке.
– Оторвите задницы от кушеток, очнитесь от эротических снов и отведите меня к капитану Вароду! Да поспешите, лежебоки!
Я перебудил не только надзирателей, но и своих соседей. Они пришли в неистовство и грозили мне всевозможными увечьями; я с воодушевлением отвечал им тем же. Вскоре появился надзиратель со зловещей гримасой на физиономии.
– Здорово, дружище, – приветствовал его я. – Счастлив видеть твое доброе лицо.
– Хочешь, чтобы тебе проломили черепушку, сявка? остроумием он не уступал своим подопечным.
– Нет. Наоборот, хочу избавить тебя от неприятностей. Для этого от тебя требуется одно: немедленно отвести меня к капитану Вароду, поскольку я обладаю секретными сведениями военного значения. Я не шучу: если капитан узнает, что ты тянул резину, он тебя расстреляет.
Надзиратель выдал еще несколько угроз, но в его глазах появилась тревога. И то сказать: любому ослу на его месте было бы ясно, что с такими вещами, как военная тайна, лучше не связываться. Бормоча оскорбления в мой адрес, он отошел к телефону. Ждать пришлось недолго – вскоре появились двое охранников, явно перегруженных мускулами и салом. Они отомкнули замок моей камеры, отвели меня к лифту и доставили на сотый этаж. Там они пристегнули меня к тяжелому креслу и вышли за дверь. Появившийся несколькими минутами позже лейтенант зевал во весь рот и тер глаза – по нему нельзя было сказать, что он любит просыпаться среди ночи.
– Мне не о .чем разговаривать с мелкой сошкой, – сообщил я. – Зовите сюда Варода.
– Заткнись, ди Гриз, если не хочешь неприятностей. Капитан в дальнем плавании, ему не до тебя. Я из его отдела. Выкладывай, в чем дело, а не желаешь – возвращайся в камеру.
Его слова показались мне убедительными. Да и выбор был невелик.
– Вам приходилось слышать о космической свинье, называющей себя капитаном Гартом?
– Нечего ходить вокруг да около, – буркнул лейтенант, зевая. – Я просматривал твое досье, можешь говорить по существу. Если хочешь сообщить о нем что‑нибудь новенькое, не стесняйся.
– Мне кое‑что известно об этом парне, промышляющем незаконным ввозом оружия. Ведь вы прихватили его с грузом, кажется?
– По блеску в его глазах я предположил, что Гарт сумел ускользнуть от полиции.
– Сегодня на прогулке я видел девушку. Новенькую. Ее зовут Бибз.
– Ты вытащил меня из постели, чтобы поведать о своих сексуальных похождениях?
– Нет. Думаю, вам интересно будет узнать, что Бибз – из экипажа Гарта.
– Ты уверен?
– Можете проверить, чего проще.
Он так и сделал – уселся за стальной стол и нажал несколько клавиш на терминале компьютера. Взглянул на экран и скривился.
– Сегодня к нам доставили трех женщин. Среди них нет девицы по имени Бибз.
– Да неужели? – с издевкой спросил я. – А нельзя ли предположить, что преступники иногда пользуются кличками?
Он не ответил, снова склонившись над клавиатурой. Факс загудел и выдал три цветных портрета, два из них я уронил на пол, третий вернул лейтенанту.
– Вот она – Бибз.
Он нажал еще несколько клавиш, затем откинулся на спинку кресла и пробормотал:
– Вроде сходится. Мэрианни Гьюффрида, двадцати пяти лет, специальность. – корабельный электротехник, имеет опыт работы в пространстве. При задержании у нее обнаружен наркотик. Утверждает, что он подброшен.
– Спросите ее о Гарте. Не захочет говорить – заставьте.
– Спасибо за помощь, ди Гриз. В твоем досье появится соответствующая запись. – Он набрал номер телефона. – Похоже, ты насмотрелся детективов. Мы не имеем права силой вытягивать из людей признание. Наши средства наблюдательность, умело заданные вопросы, умозаключения. Сейчас тебя отведут в камеру.
– Вот уж спасибо! – хмыкнул я. – Спасибо за спасибо. То есть, ни за что. Хоть бы уж сказали, сколько мне еще торчать в вашей кутузке.
– Ну, это как раз несложно выяснить. – Он пробежал пальцами по клавиатуре и с досадой покачал головой. – Послезавтра мы с тобой простимся.
Тебе предстоит возвращение на Бит О'Хэвен. Там тебя будут судить и дадут срок, надо полагать.
– Мою вину еще надо доказать, – усмехнулся я, стараясь не выдать охватившую меня радость. Мне бы только выбраться отсюда – а там я сумею найти путь к свободе. Не обращая внимания на тычки и ругательства конвоиров, я позволил отвести себя в камеру и решил до послезавтра быть паинькой.
Еще долго после разговора с лейтенантом я лежал на койке и глядел во тьму, размышляя о том, как бы добраться до Бибз и половчее вытянуть из нее нужные мне сведения.
– Подпишись вот здесь.
Я поставил подпись. Белобородый старикашка пододвинул мне пластиковый пакет с моими пожитками, отнятыми при аресте. Я протянул к нему руку, но стоявший рядом охранник оказался проворнее.
– Не спеши, заключенный, – процедил он сквозь зубы. – Вещдоки мы передадим кому следует.
– Но это мои вещи!
– Ничего с ними не случится. Все готово, Рэско?
– Меня зовут не Рэско!
– А меня – Рэско.