Брюнетка в клетку - Куликова Галина Михайловна 2 стр.


Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Она сбивчиво рассказала о том, что произошло, перемежая рассказ всхлипами и хрюканьем в платок, который ей удалось выудить из сумочки. Начальница не стала ее утешать.

— Лара, ты ведь в курсе, что из-за проблем с арендой наличных денег у меня нет. Даже не знаю, чем тебе помочь. Возможно, мы коллективно и насобираем некоторое количество долларов…

Лариса в ту же секунду представила, как она возвращается за. столик и начинает объяснять Корабельникову, что произошла ошибка. Что она вовсе не та Лариса, которая ему нужна. Господи, он даже не назвал ее по фамилии… Конечно, он потребует деньги назад! И что она скажет?! Что отдала их незнакомому человеку? Как раз в те самые пять минут, когда он отсутствовал? Он ей ни за что не поверит. В самом деле — разве можно поверить, что на свете существуют такие дуры! Он решит, что конверт она припрятала или передала сообщнику. Ее отвезут в милицию… Или разберутся по-своему…

— Тамара! — Лариса перестала рыдать и в последний раз громко втянула в себя воздух. — Тамара, я подписала договор, поэтому у меня не осталось выбора.

— Ты с ума сошла! А ирландец?! Как я теперь буду выкручиваться?!

— Позвони в турагентство, разузнай, где он сейчас. Я постараюсь что-нибудь придумать. Как-то совместить… Но мне в любом случае придется отработать эти деньги.

— Лара, ты сумасшедшая! Как ты будешь их отрабатывать?!

— Понятия не имею.

— Вдруг этот денежный мешок попросит тебя кого-нибудь убить?!

— Вот я сейчас пойду и узнаю. Жди моего звонка.

Она сунула телефон в сумочку и, сполоснув покрасневшую физиономию холодной водой, отправилась в зал.

— Ничего не понял, — встретил ее сердитым взглядом Корабельников. — Я ведь предупредил, что мы спешим.

— Вы тоже уходили разговаривать по телефону, — возразила Лариса, изо всех сил стараясь держаться храбро.

Но, вероятно, для воспитания мужества необходим более длительный срок. Ей было страшно до тошноты.

— Итак, — сказала она, чтобы не растягивать пытку. — Чем вы вообще занимаетесь?

— Всем, — охотно ответил Корабельников. — На отечественном рынке наше бюро — так сказать, ноу-хау. Идем вслед за буржуями. У них таких фирм тоже еще не много, но они популярны. Мы оказываем услуги. Любые услуги, — с удовольствием подчеркнул он. — Если вы хотите, чтобы мы гуляли с вашей собакой, стоит только заплатить. Агент может читать вам на ночь сказки, или сопровождать в ресторан, или звонить по телефону, чтобы вы не пропустили время приема лекарств, проветривать ваши шубы и петь с вами дуэтом. Мы можем все! Устроить вертолетную прогулку, организовать концерт группы «Модерн Токинг», составить родословную или отыскать вашу потерявшуюся бабушку.

— Сколько же народа на вас работает? — опешила Лариса.

— Мы находим нужных людей на стороне и заключаем с ними контракты. Как с вами, например. — Корабельников отсалютовал ей чашечкой кофе. — Связи — вот что имеет цену. Итак, познавательная часть беседы закончена, приступаем к делу.

Лариса сидела прямо, с гордо поднятой головой, внутренне же вся сжалась в крохотный комочек. Что, если она должна будет оказывать какие-нибудь… неприличные услуги? По правде сказать, это было первым, что пришло ей в голову. Раз уж навалились неприятности!

— — Слушайте и мотайте на ус. Фамилия нашего клиента — Броварник.

Корабельников наклонился вперед, приблизив к ней свою выразительную физиономию с резко очерченными скулами. Лариса против воли заметила, что глаза у него густо-синие. Встретилась с ним взглядом, моргнула и поспешно уточнила:

— А имя?

— Николай Анатольевич. Он довольно богат, но не выпячивает это обстоятельство. Для нас важно не то, чем он занимается, а как проводит досуг. Броварник — коллекционер. К настоящему моменту он собрал приличную коллекцию вещей, принадлежавших знаменитостям. Среди всего прочего у него есть текст песни «Killer Queen», написанный собственноручно Фредди Меркьюри.

«С ума сойти!» — хотела воскликнуть Лариса, но усилием воли сдержалась, сосредоточившись на губах Корабельникова.

— Вернее, был. — Его губы сложились в усмешку. — Недавно автограф исчез. Вместе с женой Броварника Кариной. Некоторое время назад дамочка позвонила мужу и сообщила, что оставила его навсегда и надеется, что в ближайшее время он оформит развод. После ее звонка Броварник и обратился к нам.

— С целью?

— Он желает вернуть свое сокровище.

— Которое? — на всякий случай уточнила Лариса.

— Автограф, естественно. Он готов заплатить за него большие деньги. Только нам, а не своей жене. Жена не получит ни копейки.

— Как я понимаю, необходимо найти Карину и… выкрасть драгоценную бумажку? — спросила Лариса. — Выманить? Отнять?

Невыносимо хотелось знать, что ей предстоит. Вдруг настоящая Лариса — специалист по вскрытию сейфов? Или профессиональная прорицательница? Или снайпер, черт побери!

— Карину мы уже нашли, — успокоил ее Корабельников. — Понятное дело, она убежала с мужчиной. Как это ни прискорбно, за границу — в Японию.

— Влюбилась в японца?

— Представьте себе. Автограф Меркьюри она прихватила не с бухты-барахты. Недавно на аукционе Christie’s без малого за полмиллиона долларов был продан рукописный текст слов к песне " Now here Man ", написанный Джоном Ленноном. Об этом сообщали газеты всего мира. Умненькая Карина, конечно, намотала это на ус, решив, что автограф Меркьюри тоже стоит немало. И немедленно сообразила, как поправить свои финансовые дела. Друг Броварника, коллекционер Никита Сапрыгин, давно хотел завладеть автографом. Карина пообещала продать ему вожделенную вещь за хорошую сумму, если сделка останется в тайне.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

— Для этого она собирается вернуться в Россию? Или, может быть, Сапрыгин отправится в Японию?

— Ни то, ни другое. Мы провели расследование и вышли на сестру Карины, которой многое известно. Она и продала нам нужную информацию.

— Продала сестру?

— Она всегда ей завидовала. Она — дурнушка, а Карина — красавица. Совершенно неожиданно у сестрицы появилась возможность отомстить. Слушайте, не отвлекайте меня!

— Не буду, не буду.

— Сделка состоится в ближайшие десять дней здесь, в Москве. Однако Карина не приедет. Она действует через посредника — своего бывшего любовника Антона Жидкова. Прелюбопытный тип, доложу я вам! Пройдоха, каких мало. Полное отсутствие моральных принципов. Он в прошлом танцовщик, в настоящий момент — человек без определенных занятий. Именно Жидков должен вступить с покупателем в контакт. Он передаст Сапрыгину автограф и получит на руки деньги.

— Карина ему доверяет?

— Целиком и полностью. Судя по всему, они уже проворачивали вместе денежные аферы. Но то были мелочи, а эта сделка сулит им довольно крупные барыши.

— Получается, бумагу придется отбирать у афериста?

— Сейчас я все объясню. Жидков — большой любитель женского пола. — Лариса замерла. — В связях чертовски разборчив. Все его дамочки — высший класс. Так вот. Недавно этот герой-любовник совершил фантастическую глупость.

— Какую?

— Примерил шапку не по Сеньке. Связался с женщиной, с которой связываться не следовало. Мы поработали в этом направлении, раздобыли компромат и предъявили ему.

— И что? — заинтересовалась Лариса. — Он испугался?

— Конечно. Если об этой его интрижке станет известно мужу дамы, Жидкову несдобровать. Его просто пристрелят, и весь разговор. Короче, он согласился с нами сотрудничать. Со скрипом, но согласился. Под давлением обстоятельств, так сказать. Он отдаст нам экспонат коллекции Броварника, а Карине скажет, что люди ее бывшего мужа напали на него и совершили разбой. Она поверит! Потому что Броварник — мужик серьезный. Плюсом для нас в этом деле является то, что в целях конспирации Карина и Жидков не общаются напрямую. То есть он не свяжется с ней через Интернет, и не позвонит в Японию, и не напишет письма. Они достигли договоренности и оборвали контакты. Теперь он просто ждет посылку.

— А если вдруг что произойдет? — удивилась Лариса. — Жидков — всего лишь человек, мало ли что с ним может случиться за эти десять дней!

— Вероятно, в этом случае курьер отвезет посылку обратно.

Лариса вздохнула. Пока сообразишь, чего от нее хотят, поседеешь!

— Я правильно поняла? Вещь из коллекции Броварника должна пройти через руки Жидкова. И он отдаст ее в обмен на компромат.

— Обещал отдать! — поднял палец Корабельников. — Но поскольку Жидков — тот еще фрукт, доверять ему нельзя. Десять дней он будет находиться под присмотром.

— Понятно.

— Присматривать за ним будете вы.

— Я?!

Корабельников воззрился на нее:

— Что вас так удивляет?

Глаза Ларисы забегали по столу, перепрыгивая через солонку — туда и обратно. Действительно, что ее так удивляет? Она с самого начала поняла, что за такие деньги от нее потребуется не пустяковина, а что-то более существенное. Но каким образом она сможет целых десять дней следить за ловеласом и пройдохой — как он там сказал? — без всяких моральных принципов? Одна?

— Но Жидков ведь не будет с утра до ночи ходить по улицам, — возразила она наконец. — Наверняка есть места, куда мне не удастся проникнуть вслед за ним. Например, мужской туалет! Не лучше ли было приставить к нему мужчину?

— Во-первых, Жидков согласился с нами сотрудничать и не бегать от наблюдателя. И потом: подумайте сами, — укорил ее Корабельников. — Объяснить окружающим постоянное присутствие рядом с собой мужчины довольно сложно. Присутствие женщины даже объяснять не нужно. Особенно такому волоките, как Жидков. Вы выступите в роли его новой подруги, это будет выглядеть правдоподобно.

— О! — сказала Лариса с неопределенной интонацией.

— Это ваше дело, как построить с ним отношения, — продолжал Корабельников. — Можете держать его в страхе — если получится, конечно. Можете быть ласковой и нежной, даже подарить ему свое расположение. Главное — не прозевать момент, когда ему передадут бумагу.

— А ее точно передадут?

— Я полагаю, что Карина отправит ее с курьером. Возможно даже, с непосвященным курьером. Какая-нибудь студентка подарит Жидкову фотоальбом с видами Токио. Или кулинарную книгу. В общем, что-нибудь в этом роде. Сами сообразите, когда придет время.

— Значит, мне нужно быть рядом с ним постоянно?

— Днем и ночью, — кивнул Корабельников. — Я на вас полагаюсь. Эдик сказал: вы не подведете. Вы ведь понимаете, какие деньги стоят на кону? Я хочу угодить Броварнику — серьезные клиенты на дороге не валяются. Надеюсь, вы не подведете.

Лариса широко улыбнулась и с чувством ответила:

— Еще бы!

Она не подведет, это точно. Вот, например, недавно нужно было за два дня перевести на английский сложнейший научный доклад по микробиологии. И ничего — перевела. Правда, доклад не бегал по городу, а спокойно лежал на столе под лампой.

— Тогда едем, — поднялся с места Корабельников, на ходу приложив к счету несколько купюр. — В расходах вы не ограничены, так что можете следовать за клиентом куда угодно.

Лариса непроизвольно втянула голову в плечи. На душе у нее было скверно. Вероятно, именно так чувствовал себя Киса Воробьянинов, промотавший деньги перед аукционом.

— Скажите, — отважилась спросить она на всякий случай. Просто для очистки совести. — Когда вы ненадолго отлучались из ресторана, вы никого ко мне не посылали?

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Назад Дальше