Блаженны мертвые - Юн Айвиде Линдквист 18 стр.


Давид взял сына за руку и нетерпеливо потянул к двери. Мать удивленно вскинула брови:

— А как там Ева? С ней все в порядке?

— Все в порядке, мам. Нам пора.

Они распрощались, и Давид потащил Магнуса вниз по лестнице.

Всю дорогу Магнус болтал без умолку, пересказывая Давиду содержание очередной серии «Тарзана». Давид лишь кивал и временами поддакивал не к месту. Где-то на полпути к школе он наконец усадил Магнуса на скамейку и сел рядом.

— Пап, ты чего? — спросил Магнус.

Давид сложил руки на коленях и уставился себе под ноги, пытаясь собраться с мыслями. Магнус покопался в рюкзаке.

— Ой! Пап, а как же фрукты?! — Он продемонстрировал отцу пустой рюкзак.

— По дороге купим тебе яблоко, — заверил его Давид.

Обыденность этих слов привела его в чувства. Давид словно впервые увидел своего сына, все еще роющегося в рюкзаке: а вдруг там все же завалялось вчерашнее яблоко? Утреннее солнце освещало светлые волосы на его макушке.

Мальчик мой, я всегда-всегда буду рядом. Что бы ни случилось.

Паника отпустила его, сменившись горечью. Если бы все в жизни было так просто: ясное утро, теплынь, лучи солнца играют в кронах деревьев, тени на асфальте. Он ведет сына в школу, как вдруг выясняется, что сыну нужно яблоко на завтрак. И вот он, любящий отец, заходит в магазин, достает из кармана пару монет, покупает огромное красное яблоко и протягивает его сыну, и тот говорит: «Какое красивое» — и кладет его в рюкзак. Если бы все было так просто...

— Магнус... — начал Давид.

— Что? Знаешь, я подумал — давай лучше грушу купим.

— Хорошо. Послушай, сын...

Давид всю ночь представлял себе эту минуту — что он скажет, как себя поведет. Вот Ева бы точно знала, что сказать. Все сложные разговоры она брала на себя, объясняя сыну, что делать, если пристают взрослые мальчишки, как перебороть страх и тому подобное. Давид всегда ее поддерживал, но сам просто-напросто терялся, не зная, с чего начать. Он никогда не умел найти нужных слов.

— Понимаешь, мама сегодня попала в аварию... и теперь лежит в больнице.

— Что еще за авария?

— Она сбила лося.

Глаза Магнуса округлились.

— Насмерть?

— Да. По-моему. Но главное, мамы какое-то время не будет, пока ее... не вылечат.

— А можно я буду ее навещать?

У Давида встал ком в горле, но, прежде чем на глаза навернулись слезы, он встал со скамейки и потянул Магнуса за собой.

— Не сейчас, чуть попозже. Когда она пойдет на поправку.

— А это скоро?

— Скоро. Ну что, тебе, значит, грушу?

— Угу.

Давид зашел в магазин и купил грушу. Выйдя на улицу, он обнаружил Магнуса разглядывающим заголовки у газетного стенда:

— Это правда? — он ткнул пальцем в газетную страницу.

Давид мельком взглянул на здоровенные черные буквы на желтом фоне, ответил: «Не знаю» — и положил грушу сыну в рюкзак. Всю оставшуюся дорогу Магнус приставал к нему с вопросами, и Давид продолжал лгать.

Они обнялись на прощание возле школьных ворот. Давид проводил взглядом фигурку сына с подпрыгивающим рюкзаком на спине, пока мальчик не исчез в широких дверях школы.

Мимо прошли двое взрослых — мужчина и женщина — и Давид уловил обрывок их разговора: ...фильм ужасов какой-то... зомби... хорошо, что их хоть переловили... представляешь, если дети узнают...

Он их вспомнил — это были родители одного из одноклассников Магнуса. Внезапно Давида охватила ярость. Ему хотелось броситься на них, заорать, что никакой это не фильм, и Ева не зомби, она просто сначала умерла, а потом ожила, и скоро, очень скоро все наладится.

Словно почувствовав его ярость, женщина обернулась и увидела Давида. Она непроизвольно прикрыла рот рукой, выражение ее глаз мгновенно изменилось. Она направилась к Давиду, бормоча дрожащим голосом: «Ах, это вы... мне так жаль... я уже слышала... такое горе...

Враждебно уставившись на нее, Давид спросил:

— Что вы имеете в виду?

Такой реакции она явно не ожидала. Она взметнула руки к груди, словно отгораживаясь от его злобы.

— Да, да, — произнесла она, — я все понимаю... Сегодня в новостях передавали...

Давид даже не сразу сообразил, о чем она. Встреча с репортером совершенно вылетела у него из головы — разговор был настолько нелепым, что у Давида и в мыслях не было, что все это может иметь какие-то последствия.

К ним подошел мужчина.

— Мы можем чем-нибудь помочь? — спросил он.

Давид лишь покачал головой, развернулся и пошел прочь. Дойдя до магазина, он замер перед газетными заголовками.

Магнус...

А вдруг кто-нибудь из родителей, смотревших утренние новости, уже растрепал об этом своим детям, и Магнусу придется обо всем узнать от одноклассников?.. Господи, ну не идиоты?! Может, стоит забрать его из школы...

Сейчас он был не в состоянии об этом думать. Вместо этого он купил обе газеты и уселся на скамейку — вот прочитает новости и поедет в отделение судебно-медицинской экспертизы разбираться, что к чему.

Но сосредоточиться на тексте не получалось. Подслушанный разговор про зомби так и крутился в голове.

Фильм ужасов... Зомби...

Фильмы ужасов Давид не смотрел, но знал: зомби — это зло. Нечто, представляющее угрозу для человека. Он потер глаза и снова постарался сосредоточиться на чтении....

Лифт рывком тронулся с места. Сквозь толстые бетонные стены доносились крики. В прямоугольном окошке двери показались очертания морга...

В целом беспристрастный отчет заканчивался абзацем, от которого Давид даже проснулся. Ни с того, ни с сего автор репортажа — некто Густав Малер — совершенно некстати добавил собственную оценку происходящего:

...

«...на мой взгляд, следует задаться вопросом — может, стоит предоставить родным и близким решать, что теперь делать? Правомочно ли вмешательство властей там, где дело касается любви? Мне так не кажется, и, полагаю, я в этом не одинок».

Давид опустил газету на колени.

Да, в конечном итоге все сводится к любви.

Он убрал газету в карман в качестве моральной поддержки и махнул рукой проезжающему такси. Нужно было ехать спасать жену.

Р-Н ВЕЛЛИНГБЮ, 08.00

Не успел Малер сомкнуть глаз, как зазвонил будильник — оказывается, он проспал целых три часа, сидя в кресле. Тело занемело, не слушалось. Элиас по-прежнему лежал на диване головой к нему.

Малер взял внука за руку, и тот ответил слабым рукопожатием. Малер смутно припоминал, что все же успел закончить статью, и его охватило беспокойство. Что он там понаписал? Вроде бы даже про Элиаса что-то добавил, вот только что? Сорок пять минут работы пролетели, как в бреду, в памяти осталось лишь мелькание букв на экране да клубы сигаретного дыма. Дописав статью, он пересел в кресло и тут же вырубился.

Бог с ним. И без того хлопот полон рот. Встав с кресла, он вышел на балкон, прикурил сигарету и облокотился на перила. Утро выдалось на редкость красивым — голубое небо дышало прохладой, легкий ветер раздувал огонек сигареты, приятно остужал грудь. Тело Малера все еще было липким от пота, а рубашка была вся в грязных пятнах. Сигаретный дым обжигал легкие.

Малер взглянул на окна квартиры Анны на противоположной стороне двора.

Надо бы ей рассказать.

Часам к десяти она все равно пойдет на кладбище и все увидит. Этого нельзя было допустить, но Малер никак не мог решиться на разговор с ней, не зная, как она отреагирует. С тех пор, как погиб Элиас, от края бездны ее отделял всего один шаг. А вдруг это станет последней каплей? Впрочем, не факт — она же сама отказалась от кремации. Анне хотелось думать, что в земле лежит сын, а не горстка пепла, представлять себе его руки, ноги, лицо. Ощущать, что он рядом. Кто знает, может, это хоть как-то смягчит удар. А может, и нет.

Он затушил сигарету, сделал глубокий вдох, насколько позволяли сипящие легкие, и вернулся в комнату.

Только теперь, подышав свежим воздухом, он почувствовал, какая вонь стоит в комнате. Запах вчерашних сигарет и пыли забивал какой-то другой, резкий и неприятный. Он напоминал запах перезрелого сыра, надолго въедающийся в пальцы после того, как откроешь упаковку. С каждым вдохом этот заполнивший комнату смрад казался невыносимее. За ночь живот Элиаса раздулся, как шар, так, что застегнутой на пижаме оставалась только верхняя пуговица.

В таком виде его нельзя показывать Анне.

Наполнив ванну водой, Малер перенес Элиаса в ванную комнату и принялся его раздевать. Малер уже почти свыкся с видом внука — еще немного, и он перестанет вызывать у него содрогание.

Кожа Элиаса была темно-зеленого, почти оливкового цвета и такой тонкой, что можно было пересчитать все вены. Живот был усеян мелкими волдырями, как при водянке. Если бы не этот живот, еще, пожалуй, можно было бы представить, что это обычный ребенок, но с кожей, пострадавшей от ожогов.

Пока Малер раздевал внука, лицо Элиаса оставалось неподвижным — сложно было сказать, видит ли он что-нибудь вообще. Глаза его поблескивали в запавших глазницах, словно капли смолы.

Малер осторожно погрузил Элиаса в воду. Мальчик не сопротивлялся, только изо рта вырвалась струйка зловонного дыхания. Малер взял с полки стакан из-под зубной щетки, наполнил его водой и поднес к почерневшим губам внука. Элиас не шевелился, и Малер чуть наклонил стакан. Струйки воды потекли по подбородку Элиаса.

Тут Малеру вспомнилась одна вещь, которую он когда-то вычитал в книге о гаитянских ритуалах и мифах о воскрешении умерших.

Первым порывом Малера было тут же свериться с книгой, но он не решился оставить Элиаса одного в ванной. Он осторожно начал тереть тело внука губкой. Хуже всего дело обстояло с пальцами на руках и ногах и пенисом, которые почернели, словно головешки.

Напоследок он вымыл Элиасу голову. Взбивая пену, Малер зажмурился. С закрытыми глазами можно было на время забыться — все это напоминало обычное купание внука, — но, открыв глаза, Малер обнаружил в руках выпавшие пряди волос.

Господи, только не это!

Он бережно смысл остатки шампуня водой из ковша. Вытирать голову полотенцем Малер не решился, опасаясь за оставшиеся волосы. Вода в ванне стала коричневой, и Малер вытащил пробку, спустив мутную жижу. Затем он сполоснул Элиаса теплой водой из душа.

Живот, боже, этот ужасный живот...

Он положил руку на живот Элиаса и легонько нажал. Реакции не последовало. Он нажал чуть сильнее. На этот раз в животе заурчало, и послышался звук выходящих газов. Малер снова нажал. Раздалось свистящее шипение, словно из воздушного шарика выпускали воздух. Из анального отверстия потекла светло-коричневая жидкость, сопровождаемая таким смрадом, что Малер еле-еле успел поднять крышку унитаза, прежде чем его вывернуло наизнанку.

Ничего... Все хорошо...

Да, Элиас и правда теперь выглядел немного лучше. По крайней мере, он больше не походил на гротескную жертву голода. Но кожа...

Малер еще раз сполоснул Элиаса под струей душа и вытащил его из ванны. Завернув внука в полотенце, он отнес его в кровать, принес тюбик увлажняющего крема и принялся осторожно, сантиметр за сантиметром, втирать его в задубевшую кожу. К радости Малера, увлажненная кожа мгновенно высыхала — значит, впитывала нужные вещества. Он продолжал смазывать тело внука кремом, пока тюбик не кончился.