Ты только мой... - Григ Кристин 27 стр.


Джоди просил Брэда всего лишь позвонить в «Найт ойл», чтобы получить дополнительную информацию. Но на другое утро первым же рейсом Брэд вылетел в Оклахома-Сити.

В конце концов так будет быстрее, решил он. Он сможет узнать все, что нужно, прямо от Нэнси, а если он все же позвонит в офис, то можно сделать это в то время, когда Изабеллы не будет на работе.

Он не удосужился позвонить перед отлетом и забыл сделать это, когда вышел в аэропорту.

Ну да ничего. Встреча с Изабеллой не слишком разволнует его, успокоил он себя, открывая дверь в офис «Найт ойл», а если ей не понравится, что он прилетел, то это уж не его забота…

– Да? Чем могу быть полезна, сэр?

Брэд уставился на женщину, сидящую за секретарским столом.

– Вы не Нэнси, – в растерянности пробормотал он.

Она вежливо улыбнулась.

– Нэнси здесь больше не работает.

– Почему?

– Она перешла в другую фирму. Могу я чем-то помочь вам?

Брэд взглянул на закрытую дверь в кабинет Изабеллы.

– Да, – сказал он, – наверное, сможете. Меня зовут Брэд Джонсон и…

– Из «Джонсон энтерпрайзис»? – Женщина поднялась со стула. – Какое совпадение, сэр.

А я только что собралась отправить вам письмо.

– А… а мисс Найт у себя? – Брэд сделал шаг к двери кабинета, потом остановился. – Не то чтобы я очень уж хотел видеть ее, – проговорил он, нахмурясь, – но…

– Нет, сэр. Ее нет.

– Да? Ну что ж, ладно. Я уверен, что вы сможете помочь мне с…

– К сожалению, мисс Найт здесь больше не работает.

– Что?

– Все это в письме, мистер Джонсон. Мисс Найт отказалась от должности. Она велела мне отправить письмо сегодня утром и…

– Это невозможно, – резко сказал Брэд. – Она не могла отказаться от должности.

– Но она это сделала. И нашла себе замену! Если вы желаете познакомиться…

– Покажите мне письмо, – сказал Брэд, выхватывая его у секретарши.

Он быстро просмотрел письмо. Это было сухое формальное заявление об отставке, точно скопированное из учебника по основам деловых отношений.

– Когда она ушла? – спросил он, бросая письмо на стол.

– В пятницу, сэр. То есть в этот день она ушла с работы. Но я не думаю, что она уехала из Оклахома-Сити раньше субботы или, возможно…

Секретарша изумленно выдохнула, когда Брэд стремительно схватил ее за руку.

– Она уехала из Оклахома-Сити?

– Да, сэр.

– Куда она уехала? Черт возьми, миссис…

– Меня зовут Тина Аллен, сэр.

– Миссис Аллен, – пробормотал Брэд. – Тина… Это очень важно, Тина, я должен найти мисс Найт. Я обязательно должен ее найти и сказать ей… сказать ей… – Он улыбнулся или, вернее, попытался улыбнуться. – А вы знаете, куда она уехала?

– Ну конечно, к себе домой. В какой-то городок в Канзасе, мистер Джонсон. Вот здесь адрес…

Выхватив из ее рук листок бумаги, Брэд быстро пробежал глазами адрес, потом повернулся и бросился вон из офиса.

11

Небольшой городок Нортон в Канзасе, красивый, словно на открытке, мог быть создан каким-нибудь художником, точно декорация к фильму.

Изабелла вздохнула, окинув взглядом пейзаж с пологого холма, на котором стояла.

Вид замечательный, подумала она, ожидая, что вот-вот на нее нахлынет знакомое чувство радости от сознания, что она вернулась туда, где так долго жила, где все до мелочей ей знакомо.

Приехав вчера, она переночевала в гостинице, а днем встретилась с директрисой местной школы. Мисс Джейн была очень приветлива. Школа готова снова принять Изабеллу, сказала она; прежнее место она сможет занять с начала следующего семестра.

Ее друзья по совместной работе в школе встретили ее очень тепло. Никто не задавал ей лишних вопросов; все искренне радовались ее возвращению.

– Вот ты и снова дома, – радостно сказал Майкл Броуди, обнимая ее. Этот город был ее домом, а Майкл, мисс Джейн и другие были не просто друзьями, а родными людьми. Они говорили на одном языке, их связывали общие интересы.

И все же всякий раз, улыбаясь, Изабелла чувствовала, что заставляет себя быть оживленной. И когда она говорила, что счастлива своему возвращению домой, она понимала, что фальшивит.

И виноват в этом Брэд Джонсон, черт бы его побрал!

Но теперь, по крайней мере, она уж больше не влюблена в него, подумала она, вздернув подбородок. Да и была ли она влюблена по-настоящему в этого бесчувственного эгоиста когда-нибудь? Чем больше она размышляла над этим, тем больше убеждалась, что просто, как и многие другие, поверила в древнюю басню, которая гласит, что женщина всегда влюбляется в того, кому она отдала свою девственность.

Да, подумала она, так все и было. Она поддалась романтическим бредням: вместо того чтобы посмотреть правде в глаза и понять, что между нею и Брэдом не было ничего, кроме случайного секса…

– Изабелла?

Изабелла нахмурилась. Это Майкл, подумала она с легким чувством вины. Он шел рядом с ней, но она каким-то образом забыла о его присутствии.

Растянув губы в улыбке, она повернулась к нему.

– Майкл, извини. Я, должно быть, задумалась.

– Не нужно извиняться. – Майкл взял ее руку в свою. – Я понимаю твои чувства, Изабелла. Как это, наверное, замечательно, снова вернуться домой…

– Да, да, – торопливо кивнула она. – Это… это замечательно.

Майкл переплел свои пальцы с ее, и они медленно двинулись по гребню холма.

– Мне нравится твоя новая прическа, – улыбаясь, сказал он. Она засмеялась и пригладила рукой длинные распущенные локоны, которые ветер разметал по ее плечам. – Ты даже не представляешь, до чего же я рад, что вижу тебя снова.

– И я тоже рада встрече с тобой, – вздохнула Изабелла. – Знаешь… временами даже не верится, что я снова вернулась в Нортон.

– Да. Знаешь, я уже начал думать, что мы потеряли тебя навсегда.

Улыбка Изабеллы дрогнула.

– Ничто не бывает навсегда, Майкл, – задумчиво проговорила она. – Это единственное, что я хорошо поняла за эти прошедшие месяцы.

– Наверняка эта твоя добровольная ссылка должна была показаться тебе вечностью, – пошутил он.

Изабелла ухмыльнулась в ответ.

– Есть и другое, что я узнала. Веришь или нет, но Оклахома – тоже часть Соединенных Штатов. Понимаешь?

– Конечно, понимаю. – Майкл сделал широкий жест, охвативший панораму города под ними. – Все равно ничто не может сравниться с этой красотой!

– Ну да, Канзас прекрасен, но и Оклахома не менее прекрасна, но по-иному…

– Надо думать!

В молчании они двинулись дальше. Потом Майкл искоса взглянул на нее.

– Стало быть, – заговорил он осторожно, – как я понимаю, в Оклахома-Сити дела у тебя не пошли?

Изабелла кивнула в ответ.

– Мне очень жаль. Я уверен, что не все, что ты делала…

– Я сделала много ошибок, Майкл. Теперь я и сама это понимаю…

Майкл положил ей руку на плечи и слегка повернул к себе.

– Но с этим покончено, так ведь? Ты продала отцовскую компанию?

– О, она была не моя. Оказалось, что он сам продал ее перед смертью. Я просто… я управляла ею некоторое время, а потом… потом один концерн, который купил ее у моего отца, прислал человека, чтобы проверить, как дела, и… и…

– И что? – нахмурился Майкл. – Неужели он уволил тебя?

– Нет. То есть он собирался, но… но в конце концов предложил мне остаться.

– И надолго?

Изабелла глубоко вздохнула.

– На… на столько, на сколько я захочу.

Майкл неуверенно рассмеялся.

– Я что-то не понимаю, Изабелла. Эта канцелярская крыса явилась, чтобы тебя проверить, и…

– Он вовсе не похож на канцелярскую крысу, – задумчиво произнесла Изабелла.

– Ну хорошо. Значит, он проверил все, и ему понравилось, что ты там делала – так почему ты ушла?

– Вовсе нет. То есть я имею в виду, что ему не очень понравилось, что я там делала. Он… он сказал, что я ничего не смыслю в нефтяном бизнесе.

– По-моему, звучит как типичное высказывание самонадеянного дурака.

– Нет! – покачала головой Изабелла. – Нет, он был прав. Я ничего не понимаю в этом бизнесе. Вот почему я и уехала.

Майкл озадаченно вскинул брови.

– Поэтому он и предложил тебе руководить компанией столько времени, сколько ты захочешь? – Он ухмыльнулся и шутливо приподнял ей подбородок. – Должно быть, я что-то здесь упустил.

Изабелла с грустью взглянула на него. Да, Майкл и в самом деле кое-что упустил. Он упустил тот момент, когда Брэд потребовал, чтобы она сделала хладнокровный выбор между его эгоистическими понятиями о любви и ее потребностью чувствовать себя личностью.

Но она никогда не сможет чувствовать себя счастливой. Никогда, потому что без Брэда… без его любви она так одинока!

Сдавленный стон вырвался из ее горла. Майкл изумленно глянул на нее.

– Изабелла, что с тобой? – встревоженно спросил он.

Он потянулся к ней, но она отстранилась. Слезы навернулись на ее глаза, когда невидящим взглядом она посмотрела на лежащий внизу городок.

Она любит Брэда. Господи, как же она любит его! И всегда будет любить, сколько бы долгих пустых лет ни прошло.

Как мог Брэд быть таким глупцом? Как он мог вообразить, что она предпочтет руководство «Найт ойл» жизни рядом с ним? Думал ли он, что покинуть «Найт ойл» она сможет без труда?

Назад Дальше