Свет былой любви - Айрис Оллби 2 стр.


— Ну-ка покажи… — Девин прикоснулся к ее предплечью, собираясь повернуть к себе спиной и осмотреть рану.

— Нет! — отпрянула Лилиан. — Честное слово, все нормально!

— Лилиан, ты испачкала меня кровью, — нетерпеливо ответил обиженный Маккей. — А вдруг тебе надо наложить швы?

— Не надо.

— Откуда ты знаешь? Ты еще ничего не видела. — Он шагнул ближе.

Лилиан отступила. Черта с два она даст ему посмотреть на свою задницу! Царапина начиналась у поясницы и спускалась до самой ляжки. Чтобы оценить размеры ущерба, видеть ее было не обязательно — хватало и жжения.

Девин вздохнул:

— Лилиан, ты ведешь себя как ребенок…

— Ничего подобного! — Она вздернула маленький подбородок. — Большое спасибо, но я сама могу позаботиться о своих болячках! — Лилиан задом вышла из комнаты и повернулась спиной только тогда, когда оказалась в коридоре. Впрочем, это не помешало ей прикрыть дыру ладонями.

Девин усмехнулся. Услышав хлопок двери, он сделал несколько шагов по коридору и без стука вошел в спальню.

Вторжение заставило Лилиан ахнуть. Она изогнулась перед овальным зеркалом, пытаясь рассмотреть ссадину через порванные шорты.

— Что тебе нужно? — воскликнула Лилиан, выпрямляясь.

Девин прислонился спиной к закрытой двери и начал осматривать комнату, оформленную в нежно-розовых и мятно-зеленых тонах. В последний раз он был здесь за месяц до смерти Майкла, мужа Лилиан и его лучшего друга. Тогда спальня была бежево-голубой, скорее мужской, чем женской. Теперь же на огромной кровати вишневого дерева красовалось покрывало из розового атласа, в изголовье лежали подушки с кружевами. Между резными столбиками кровати была натянута прозрачная ткань.

Дверцы старинного платяного шкафа были открыты, и Девин видел хранившуюся там одежду и обувь. Рядом стояли туалетный столик времен королевы Виктории и кресло с вышитым чехлом. Интерьер удачно дополняли висевшие на стене пастели. Лилиан воспользовалась своим опытом дизайнера и сделала спальню воплощением женственности.

Единственным напоминанием о Майкле была стоявшая на столике семейная фотография в рамке. Девин вспомнил о человеке, с которым подружился еще в старших классах школы. Потом Майкл встретил Лилиан, и все трое стали неразлучны. К несчастью, Девин влюбился в девушку Майкла. Ради друга он скрывал свое чувство к Лилиан, храня его в глубине души.

С тех пор как Майкл трагически погиб в автокатастрофе, прошло почти три года. Все это время Девин разрывался между любовью к Лилиан и преданностью памяти человека, который был его ближайшим другом. Может быть, пора объясниться? Но как воспримет это Лили?

Его размышления прервал женский голос.

— Что? — спросил Маккей, сведя брови. Кажется, его о чем-то спрашивали…

— О чем ты думаешь? — Лилиан отошла от зеркала. — Я хочу знать, что тебе здесь понадобилось.

Наконец Девин отклеился от двери.

— Собирался проверить, не нужен ли тебе укол от столбняка.

— Укол? — едва не задохнулась женщина.

Тьфу, болван! Он же прекрасно знал, что Лили боится шприца.

— Да. Если рана достаточно серьезная, необходимо ввести вакцину, а то можно протянуть ноги.

Она широко раскрыла глаза и прижала руки к груди.

— Ты не шутишь?

— Нет. Но если это только царапина, достаточно смазать ее каким-нибудь антибиотиком. Так что, сильно поранилась?

Лилиан закусила губу, размышляя над услышанным. О господи, укол! А вдруг у нее действительно будет столбняк?

— Гмм… Не уверена.

— Как же ты можешь быть уверена, если толком ничего не видела? — вполне резонно возразил Маккей. — Выбирай сама: либо я осматриваю рану, либо отвожу тебя в больницу и говорю, что тебе нужно сделать укол от столбняка.

— Никуда ты меня не повезешь!

Он нахально ухмыльнулся:

— Спорим, повезу?

— Верю, — признала свое поражение Лилиан. Черт с ним, пусть смотрит… Но щеки женщины вспыхнули от унижения.

Девин слегка пощекотал ее под подбородком и подмигнул:

— Думаешь, я никогда не видел голых задниц?

Лилиан метнула на него возмущенный взгляд.

— Уж свою-то собственную видел наверняка!

Он порочно улыбнулся и указал рукой на застланную покрывалом кровать.

— Ложись на живот.

Лилиан подчинилась, отчетливо осознавая, что дыра в шортах и трусиках обнажает изрядный кусок воспаленной, саднящей кожи. Не будь дурой! — обругала она себя. Считай этот осмотр жестом братского участия. Да уж, братского…

Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.

— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей?

— Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком.

Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало.

— Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину.

Девин встал.

— Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался.

Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента.

— Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева?

— Я…

Его ответ прервала Лилиан.

— Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения.

— Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине.

Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть.

— Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать.

— Извини…

— Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду.

Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок.

— Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать?

— Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками?

— Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти.

Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина.

— В шесть часов.

— Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку.

2

Когда Девин снял запутавшегося в ветвях змея и вернулся в дом, Лилиан на кухне чистила картошку. Она уже приняла душ и надела легкое платье. Маккей прислонился к косяку и начал следить за тем, как она готовит обед.

Сил нет, какая хорошенькая… Лилиан распустила пышные золотисто-рыжие волосы. Кроме того, она была без лифчика. Когда Девин понял это, у него глаза полезли на лоб. Ее груди круглились под легкой тканью и покачивались при каждом движении. Маккей любовался ее маленьким носиком и полными, сочными губами, похожими на спелую землянику.

Но вот Лилиан повернула голову и встретила его взгляд. Девин улыбнулся:

— Ну что, полегчало?

— Да. Саднит намного меньше.

Его дерзкий взгляд упал на пострадавшее место.

— Значит, мазь помогла?

У Лилиан порозовели щеки.

— Вполне. — Она взялась за следующую картофелину и спросила: — Так ты снял змея с дерева?

— Да.

Тон и выражение глаз женщины тут же смягчились.

— Знаешь, ты выгладишь в его глазах героем.

— Это хорошо, однако я предпочел бы, чтобы ты перестала разыгрывать из себя героиню.

Сбитая с толку Лилиан забыла про картошку и уставилась на Маккея.

— Ты это о чем?

— О том, что тебе не следовало лезть на дерево.

— Сам знаешь, Джейсон обожает эту игрушку. — Она отложила в сторону картофелину и принялась за морковь. — Что же мне оставалось? Бросить ее висеть на елке?

Девин насмешливо усмехнулся и присел на угол стула.

— Позволь напомнить, что эта попытка была не слишком успешной.

Непринужденный тон не делал его слова менее обидными. Лилиан долго смотрела на него, а потом молча занялась своим делом. Правда, от бедной морковки остался один хвостик.

Девин взял женщину за руку и повернул к себе.

— Черт побери, Лили, ты могла серьезно пораниться!

— Ничего страшного не случилось, — возразила она и выдернула руку.

— Благодаря мне. А если бы я не приехал? — Он невесело хмыкнул. — Держу пари, что ты до сих пор торчала бы на дереве!

— Спасибо за подобное мнение обо мне, — пробормотала она, укладывая картошку и морковку в глиняные горшочки.

— Но это правда!

Лилиан поставила горшочки в духовку и включила таймер.

— Ты говоришь в точности, как Майкл.

От этого сравнения Девин словно окаменел.

— Ты о чем?

Лилиан вымыла руки и начала вытирать их кухонным полотенцем.

— Майкл всегда пытался опекать меня и не позволял делать то, что хочется. Ты поступаешь так же.

Девин подошел к ней и бережно взял за плечи.

— Я не пытаюсь опекать тебя, Лили. — Ладони Маккея скользнули по ее обнаженным рукам и нежно сжали пальцы. — Просто я забочусь о тебе. Так же, как это делал бы Майкл.

Она отвернулась, боясь, что Девин увидит в ее глазах боль.

— Там была не только забота, — глухо обронила она.

— Лили… — Тут Девин осекся, потому что в кухню влетели Элизабет и Эмили. При виде двух зеленоглазых и медно-волосых копий Лилиан выражение его лица смягчилось. Но сложением они пошли в отца, потому что были почти одного роста с матерью. Девочки были замечательные и занимали в сердце Маккея особое место. Стоило кому-нибудь из двойняшек улыбнуться, как он таял.

— Дядя Девин! — хором завопили они.

Он выпустил руки Лилиан, подошел к близнецам, обнял и поцеловал каждую.

— Как жизнь, мои дорогие? — любовно спросил Маккей.

— Хорошо. Отлично, — одновременно ответили они.

Девин улыбнулся им, отчетливо вспоминая тот день, когда они родились, и свою радость, не уступавшую радости Майкла. Теперь, когда Майкла больше не было, он ощущал себя их единственным защитником. Впрочем, так оно и было. Девин помогал Лилиан растить их. Как и Джейсон, девочки называли его дядей, и он с гордостью носил этот титул.

Элизабет подошла к холодильнику и заглянула внутрь.

— Дядя Девин, ты останешься обедать? — не оборачиваясь, спросила она.

Девин встретился взглядом с Лилиан, стоявшей на другом конце кухни, и на его губах заиграла неотразимая улыбка.

— Ага. Это награда за то, что я снял вашу маму с дерева.

Эмили посмотрела на него с любопытством.

— А что она там делала?

Лилиан бросила на Девина предупреждающий взгляд, но это не помогло. Его улыбка стала еще шире.

— Застряла, пытаясь достать змея Джейсона.

Назад Дальше