Ставки на любовь - Шарлотта Филлипс 14 стр.


–  Да, мне весело. И кстати, я не единственный, кто отстранился от своей семьи. Про себя не забыла?

–  Это совсем не то. Да, моя семья – настоящий кошмар. Маму я могу терпеть лишь в малых дозах ради собственного спокойствия. Ее последний ухажер моложе меня. С отцом я мало общаюсь. Но не всегда было так плохо. До того как мне исполнилось десять, было много приятных моментов. Выходные на море. Мы ездили на побережье, на отливе отец брал меня с собой ловить крабов. Мы устраивали пикники на пляже. Плохое всегда проще запомнить, но у меня было много хорошего. А на Рождество мы собирались всей семьей. Тети, дяди, кузены, все.

На Элис накатила ностальгия. Она вспомнила, как хорошо было дома в детстве, когда собиралось много людей.

– Все рухнуло потому, что у родителей не было ни сил, ни желания сохранить семью. Они просто решили разорвать отношения, как только появились проблемы. Поэтому мне неприятны кратковременные отношения. Не хочу повторять их ошибку. Не боюсь ответственности.

Она отогнала назойливую мысль о том, что именно ее желание остаться надолго с Саймоном привело к тому, что из нее сделали половую тряпку. В конце концов, она же не отобрала у него камеру. Он говорил, что никто не заставлял ее позировать. Элис все время отгоняла эту мысль. Признать ее означало обвинить во всем себя. А значит, и жалеть не о чем.

–  Значит, ты не боишься ответственности, зато боишься дать кому-то шанс.

–  Это другая сторона медали. У меня не очень получается распознать характер человека, особенно мужчины. Теперь я стараюсь отойти от этого. Ну да хватит уже про меня. Расскажи о своем детстве. Уверена, там тоже было что-то хорошее.

У Гарри в голове промелькнули воспоминания о прошедшем когда-то давно отпуске.

– Если только давно. Мы как-то ходили в поход. Сьюзи тогда была совсем маленькой, а отец все еще с нами. Я старался залезть на каждое дерево. Мы готовили еду на костре.

Тот самый отпуск. Так давно, что Гарри уже почти забыл про него. Отец положил конец этим веселым временам, построил счастливую семью, а потом все разрушил. Ну, разве Гарри не такой же? Она права, семьи должны быть крепкими и долговечными. А у него пока все это плохо получалось. Он не мог рисковать. Стать таким же, как отец. Сначала построить семью, потом, когда она станет обузой, все бросить. Лучше уж не начинать.

–  Вот видишь. Не все так плохо.

–  Не все. Но этого мало.

–  А Рождество? Что вы делали на Рождество?

–  Я готовил ужин для Сьюзи и матери.

В этом году он, вероятно, тоже пропустит Рождество. Просто останется в Лондоне.

Элис не смогла сдержать удивления:

–  Ты умеешь готовить?

–  И снова ты обижаешь меня своим недоверием. Да, умею. Жареная индейка с приправами.

–  А что еще?

–  Рагу, рис, жаркое. Да все что угодно.

–  Все сам?

–  Ты говоришь так, будто я слабоумный. Да, все сам. А ты умеешь?

–  Я делаю отличные сэндвичи.

–  Мы идеально друг другу подходим. Ты готовишь ланчи, я ужины.

Вот это уже знакомо. Он расслабился. От еды разговор перешел к любимым фильмам, телепередачам, музыке. Они говорили о том, куда хотели съездить и что попробовать в жизни. О его детской мечте стать знаменитым мультипликатором, о ее столь же детском желании быть премьер-министром.

Когда Элис положила трубку, фильм уже закончился, глаза ее закрывались, и она стала замерзать.

Девушка вспомнила, что центральное отопление уже давно отключили. Она не заметила, как быстро за разговором пролетело время. Увидела, что свет в комнате поменялся. Сквозь занавески незаметно стали пробиваться солнечные лучи. Кевин перестал притворяться диванной подушкой и превратился в утренний будильник.

Они проговорили несколько часов. Как ночь могла пройти так быстро? О чем она только думала? Похоже, уже выходит за рамки. Теперь отношения с Гарри не просто задание. Они начинали ей нравиться. Элис еще не поняла, хорошо это или плохо.

Уставший от ночного телефонного разговора, Гарри провел утреннюю встречу с ватной головой, с трудом стараясь сконцентрироваться на работе и не думать об Элис. Старался убедить себя в том, что всему виной усталость. Надо только хорошенько выспаться, и он сможет снова встретиться с ней в офисе и вести себя как обычно. Когда он вернулся, обед еще не закончился. Он поискал Элис, надеясь пригласить ее куда-нибудь на кофе и сэндвичи. Его все время терзало странное беспокойство. Уж очень приятной казалась эта мысль. Он заглянул на кухню, думая, что найдет ее там, но тщетно.

Элис сложила бумаги на столе в стопку и пошла к холодильнику взять йогурт и банан. Проходя мимо пустого стола Гарри, она почувствовала, как быстро забилось сердце. Значит, он еще не вернулся. Она зашла за угол и увидела, что он стоит около маленькой кухни для персонала. У нее перехватило дыхание.

Он был в превосходно сшитом темно-синем костюме. Ее сердце бешено застучало. Костюм в обычном лаконичном стиле. Верхняя пуговица расстегнута, галстук ослаблен. Какая-то блондинка держала его за лацкан пиджака и говорила, глядя ему в глаза.

Элис внимательно рассматривала детали, подходя ближе. Неужели он обманул ее? Эта мысль отозвалась болью в сердце. Проговорив с ним несколько часов на столь теплые темы, она уже засомневалась во всем, что о нем думала. Подойдя ближе, она узнала девушку. Ассистентка из отдела маркетинга. Гарри держал руки в карманах и качал головой.

–  Я много думала. – Девушка не замечала вокруг ничего, кроме Гарри. – Теперь вижу, что слишком торопила события. Я так не хотела.

–  Это точно.

Элис заметила, как он попытался освободить пиджак из ее стальной хватки. Поднял взгляд и чуть не подпрыгнул, увидев Элис. Попался? Она подняла брови и улыбнулась ему, стараясь вложить в улыбку как можно больше сарказма.

– Зои, это очень мило, но все это было так давно, – он устало взглянул на Элис. – Нам было весело, но ты прекрасно знала, что ничего серьезного не выйдет.

Еще одна из бесконечного списка бывших. А Элис всю ночь проговорила с ним по телефону. Ну вот и тревожный сигнал. Так он обращается с женщинами. Берет то, что нужно, и исчезает.

– Я знаю, что торопила события, но сейчас все по-другому. Прости, что так злилась, когда ты ушел. Я не хочу как-то менять тебя, давить. – Зои смотрела на него так, будто Элис вообще не существовало. – Я купила глясе в кафе за углом, думала, мы сможем немного посидеть, поболтать. Помириться. Ты как?

Элис удивленно уставилась на девушку. Она что, серьезно? Неужели совсем себя не уважает? Она вспомнила, как когда-то точно так же говорила с Саймоном. Извинялась за свою назойливость, брала вину на себя. И выкинула из головы эту мысль. Больше она не будет такой глупой и жалкой.

– Пожалуйста, – увещевала Зои.

Саймон. Гарри. В этот момент они словно превратились в одного человека. Будто во сне, Элис подошла к столу и взяла одну из чашек. Глясе был очень холодным, у нее даже онемели пальцы. Она сделала несколько шагов к Гарри и вылила ледяной кофе ему на голову. Кубики льда покатились по полу, коричневая жидкость растеклась по лицу и шее. Он громко вздохнул от внезапного холода.

Зои отскочила назад, как ошпаренная.

– Ты что наделала? – в ужасе закричала она.

Элис бросила пустую чашку в ближайшую урну и потерла друг о друга липкие пальцы.

– В отличие от остальных у меня на лбу не написано, что я дура. Он заслужил это.

Она едва замечала Гарри. Он вытирал с лица кофе и облизывал пальцы. Тем не менее Элис очень удивилась, увидев на его лице усмешку, а не злобу.

Она успокаивающе похлопала Зои по плечу:

– Однажды ты меня за это поблагодаришь.

Глава 8

– Я знаю, мы не хотели афишировать наши отношения на работе, но это, по-моему, уже слишком – Гарри провел рукой по волосам.

Несмотря на то что он помыл голову под краном в туалете, волосы все еще были липкими. Он выбросил пиджак и, как мог, замыл следы кофе на рубашке. В результате не успел пообедать, а Элис поймал только вечером уже перед лифтом.

В обычных обстоятельствах ситуация с Зои просто повеселила бы его. Странно, в этот раз она была ему совсем не интересна. По сути, девушка поднесла себя на тарелочке. Гарри не чувствовал соблазна. Если бы снова пригласил ее на свидание, стало бы только хуже. Возможно, неожиданное возмездие Элис повлияло на него куда сильнее, чем он рассчитывал.

– Значит, решила, что я сыграл на твоей гордости?

Она цинично рассмеялась и нажала кнопку. Лифт дернулся и поехал на первый этаж. Гарри спокойно смотрел на нее. Она не опустила глаза, уверенно выдержав его взгляд.

–  Это так? – спросил Гарри.

–  Конечно нет. Можно же было проявить к ней хоть немного уважения. Бедная обманутая девушка.

Он хотел возразить, но она не дала ему сказать.

– Даже можешь не затягивать свою старую песню о том, что никогда ничего не обещал. Что бы ты ни говорил, все равно сначала спишь с ними, а потом бросаешь. Обманываешься, если думаешь, что поступаешь честно. Для большинства женщин секс значит очень много. Как только получаешь от них то, что хочешь, сразу теряешь к ним интерес. Неужели ты не понимаешь, какой удар наносишь по их самолюбию?

Он возмущенно взглянул на нее и почувствовал, как внутри поднимается жар. Элис нахмурилась. В эти моменты она выглядела невероятно сексуально. Гарри мог вернуть Зои в свою постель одним лишь звонком, но понятия не имел, что сделать, чтобы там оказалась Элис. Эта мысль не давала ему покоя.

Она опустила взгляд на папку.

–  Даже не знаю, с чего это я решила вылить тебе на голову ледяной кофе. В тот момент не задавалась вопросами. – Она взглянула на него с улыбкой и положила руку ему на грудь. – Может, немного перенервничала. – Она замолчала, потом добавила: – Немного.

–  Не надо.

–  Что «не надо»?

–  Оправдываться. Ты уже сказала, что думаешь. Может, проблема как раз в том, что девушки делают так слишком редко. Просто делать то, что хочешь, когда другой человек говорит тебе то, что ты желаешь слышать, не важно, правильно это или нет.

–  Когда ты так ставишь вопрос, похоже, будто запугиваешь меня. Я не оправдываюсь. Ты заслужил этот кофе.

Она произнесла это с хитрой улыбкой, но фраза ударила его, словно молотом. Неужели она действительно так думает о нем? А ему какое до этого дело?

Лифт остановился, двери открылись. Элис стремительно вышла в холл.

– Может, мне стоит задуматься после этого случая? – сказал он ей вслед.

Элис остановилась. Гарри догнал ее у дверей.

– Ты серьезно? – Она удивленно подняла брови.

– Не так уж трудно зайти далеко и обидеть человека. Тем более когда он сам тебя к этому подталкивает.

– Я всегда думала: тебе нужно, чтобы девушка делала все, что ты захочешь, во имя веселья.

– Возможно, ты права, и мне стоит больше задумываться о последствиях.

Да уж, точно. Тем более последствия были не самыми приятными. Элли обрушила на него целый поток мстительной злобы, он уже начал задумываться, стоило ли веселье с ней проблем, обрушившихся на него потом. Где-то глубоко внутри формировалось ощущение, будто другие женщины ему уже неинтересны. Все его мысли, казалось, были только об Элис. А она не спешила ложиться с ним в постель. Ее глаза превратились в две узкие щелки.

– Это такое извинение? Перед всем женским родом?

Он пожал плечами:

– Если так, я прощен? Предложение на завтра еще в силе?

По какой-то причине ее ответ был очень важен для него. Она кивнула, а по его телу пробежала дрожь. Откуда это взялось? Похоже, он уже втянулся. Как бы все не зашло слишком далеко.

Назад Дальше