Эмили знала, что все светские лорды нынешнего сезона у нее в кулачке, и могла бы заполучить в мужья любого. Но не Мэлори. А ко всем остальным она не питала ни малейшего интереса.
До Эмили давно дошли слухи о красоте Мэлори, но поскольку она жила в поместье родителей далеко от Лондона и редко бывала в столице, то лишь теперь убедилась, что слухи не солгали. Мэлори и вправду оказался редкостным сокровищем. Он манил и завораживал.
Дженнифер продолжала увещевать подругу:
– Говорят, он обращает внимание лишь на тех женщин… – она таинственно понизила голос, – … которых может уложить в постель, не опасаясь за свою свободу!
– Джен, не трудись напрасно, – нетерпеливо отозвалась Эмили. – Я выйду за него замуж, даже если прежде мне придется переспать с ним. Так или иначе, но он будет моим.
– Эмили Баскомб, ты не посмеешь! – ахнула Дженнифер.
Эмили пренебрежительно надула хорошенькие губки, отвела подругу в сторонку и зашептала:
– Конечно, так далеко заходить я не намерена. Но он будет не первым мужчиной, которого приведут к алтарю слухи о непорядочности!
– Какие слухи?
– Подожди, я думаю. Но сначала я дам ему последний шанс исправиться. Идем со мной. Напомним ему, что мы знакомы.
– Меня ему не представляли, – возразила Дженнифер, не желая участвовать в замыслах подруги.
– Значит, я вас познакомлю.
– Это неприлично! – воскликнула Дженнифер. – Ты сама с ним едва знакома.
Эмили сокрушенно покачала головой:
– Джен, чего ты надеешься добиться в жизни, если и впредь останешься такой трусихой? – И она вздохнула. – Впрочем, как тебе угодно. Пойду одна. Нет ничего зазорного в том, чтобы самой подходить к мужчине, за которого ты собираешься замуж.
– Но ты же… не…
Дженнифер умолкла, увидев, что Эмили уже отошла. Слишком уж она смелая, думала Дженнифер, впрочем, самой хорошенькой девушке Англии позволено все. Она везде чувствует себя королевой.
Джереми заметил приближающуюся девушку, огляделся в поисках ближайшей двери, но сбежать ему помешал подошедший Дрю.
– Признаться, этот вечер я мечтал провести несколько иначе, – заявил Дрю. – В свете я предпочитаю вращаться после ночи в постели с горячей девчонкой.
– Не только ты. – Джереми усмехнулся, взял Дрю за руку и повел к двери. – Может, улизнем? Этот бал – затея Перси, а я твердо пообещал ему появиться здесь. Но поскольку обещание мы уже выполнили, то…
– Джереми, неужели вы уже уходите? Мы ведь еще не успели потанцевать.
Он мог сделать вид, что не слышит ее, но такой грубости обычно себе не позволял. Подавив вздох, он обернулся.
– Леди Эмили, какая приятная встреча! – произнес Джереми учтиво, но скучающим тоном, надеясь, что Эмили поймет намек.
Номер не прошел. Эмили буквально лучилась улыбкой, глядя на него. Улыбка придавала ей особую прелесть: голубые глаза искрились, на щеках появлялись ямочки. Джереми знал, что в этом сезоне она пользуется бешеным успехом. И усердно ищет мужа, потому и не спускает с него глаз.
– Я тоже очень рада, – вежливо отозвалась она. – На прошлой неделе нам так и не представилось случая побеседовать.
– Увы, я опаздывал на встречу. Боюсь, мне и сейчас уже пора. Мы как раз…
Дрю толкнул его в бок.
– Может быть, ты все-таки меня представишь?
Джереми вздохнул.
– Леди Эмили Баскомб, позвольте представить вам Дрю Андерсона, моего дядю.
– Звучит так, будто я дряхлый старик, – обиженно отозвался Дрю, подхватил руку Эмили, протянутую Джереми, и осторожно пожал ее.
Отпускать тонкие пальчики он не спешил. – Очень, очень рад – особенно если здесь вы без мужа.
– Мужа? Я не замужем… пока.
Дрю кашлянул, осознав свою вполне понятную оплошность. Даже американцам было известно, что юной незамужней дебютантке не полагается без компаньонки подходить к холостым мужчинам.
– Какая жалость! – воскликнул Дрю, сбив с толку юную леди.
Джереми чуть не расхохотался. Пока Дрю не узнал, что его новая знакомая – девица, он выглядел не на шутку заинтересованным.
Спасая положение, Джереми произнес:
– Извини, старина, но продолжить знакомство с дамой тебе придется в другой раз. Нам и вправду пора. Мы уже опаздываем.
– Вот досада, – подхватил Дрю. – Но если надо – ничего не поделаешь… – И он сам потащил друга прочь.
А еще сегодня принесли ее новую одежду. Простую, добротную и удобную для работы: белую блузку с длинным рукавом и мелкими рюшами на манжетах, с воротником-стоечкой, но не слишком высоким. И гладкую, без складок и оборок, черную юбку. Поверх нее полагалось надевать белый передник, обшитый узкими оборочками, – настоящий передник горничной, с двумя глубокими карманами. В каждый из них поместилась бы даже метелка из перьев.
Переодевшись, Дэнни долго вертелась перед зеркалом, любуясь собой. Заложив локоны за уши, чтобы придать прическе хоть какую-нибудь строгость, она поразилась тому, как мило выглядит. И не просто мило: она похожа на тех красавиц, которые увезли Мэлори! Неужели он заметил это с самого начала?
Новый лакей явился вскоре после полудня, и одновременно начали подвозить мебель. Фамилия новичка была Карлтон. Совсем молодой, несколькими годами старше Дэнни, он мог показаться невзрачным, если бы не большие темно-карие глаза. Лакей был добродушным и словоохотливым. Пока его знакомили со слугами, Дэнни пристально наблюдала за ним – должно быть, слишком пристально, потому что несколько раз вогнала его в краску. К этому человеку ее ничуть не тянуло, но она сразу сообразила, что именно из таких юношей получаются почтенные и преданные мужья, поэтому решила при случае познакомиться с ним поближе.
Сон все не шел. Наконец она поднялась и решила обойти верхний этаж, проверить, все ли в порядке. Единственным исключением оказались два обитателя верхних комнат: молодые богачи до сих пор не вернулись – должно быть, отправились на поиски доступных женщин. А что еще делать молодым и состоятельным? Может, потому она и тревожилась, что Мэлори побежит искать другую юбку, если она, Дэнни, его отвергла? Так этому можно только радоваться. Значит, ее он оставит в покое… Нет, эта мысль не доставила Дэнни никакого удовольствия.
Мрачнее тучи, она вернулась вниз. Сворачивая за угол коридора, она услышала, как открылась парадная дверь, и уловила обрывок разговора.
– Ну и чего ты ждешь? Она же просто потаскушка, – говорил Дрю.
– Нет, она не такая, – возразил Джереми. – И мне бы не хотелось говорить о ней.
– Вот, значит, как? А что с этой милой малюткой Эмили Баскомб, которая весь вечер не сводила с тебя глаз и пускала слюнки? Только не говори, что она тебе не нравится!
– А я проявлял к ней интерес?
– Ни капли, поэтому и спрашиваю. Почему?
– По той же причине, по которой ты пошел на попятный, едва услышав, что она не замужем. Все мы одинаковы, старина. Дебютанток я избегаю – и в первый сезон, и во второй, и в любой другой. Эмили явно сделала на меня ставку, но она рвется замуж, а я жениться не собираюсь. Обычное дело.
– Да, брак или ничего. – Дрю вздохнул. – Досадно… Такая милашка! Похоже, ради тебя она готова на все.
Судя по тону, Джереми пожал плечами:
– Не сомневаюсь.