Легкое облако пыли летело к их столу. В другом конце помещения стоял принимавший у них заказ подросток и неумело махал веником. Эмили отодвинула тарелку с недоеденным пирогом.
— Понятно. И что теперь?
— Теперь я собираюсь заняться поиском Тэмми Пауэлл.
— Как по-вашему, на сколько затянется расследование?
— Я не знаю. Но постарайтесь не волноваться. Я пока не нашел ничего, что указывало бы на вашу причастность к этому или какому-либо другому делу. И я уже говорил, что считаю вас невиновной.
— Спасибо, — произнесла Эмили. — Но ведь мне все еще нельзя покидать город, пока расследование не закончится?
Уэйд внимательно смотрел на нее, размышляя о том, почему ей так хочется уехать из Хонории. И вдруг осознал, что не хочет, чтобы она уезжала.
— Конечно, вы можете уехать на пару дней, предупредив меня, — это простая формальность. Я должен хотя бы сделать вид, что вы находитесь под присмотром, иначе Сэм Дженингс снова обвинит меня в некомпетентности.
Взгляд Эмили помрачнел.
— Я не собираюсь уезжать из Хонории, пока не продам дом и не улажу дела. Но мне не нравится чувствовать себя как в клетке.
— А вы чувствуете себя так, словно здесь вы в клетке, Эмили? — спросил Уэйд, услышав скрытые нотки горечи в ее голосе.
Эмили опустила глаза и кивнула.
— Иногда.
— Мне кажется, это вовсе не плохое место. Люди в Хонории добрые и дружелюбные, за некоторым исключением, пожалуй. На улицах спокойно практически нет движения, и о преступлениях здесь слышно очень редко.
— Я не говорила, что в Хонории плохо жить, сказала Эмили даже немного вызывающе, словно защищая что-то дорогое. — Но я прожила здесь всю свою жизнь. Последние лет пять я вообще не могла никуда уехать, потому что некому было заботиться об отце. А теперь, когда его не стало и ничего больше не держит меня здесь… Все так несправедливо!
— Мне очень жаль, — сказал Уэйд, и в самом деле сочувствуя Эмили.
— И самое худшее то, что я стала предметом сплетен впервые. Я привыкла к разговорам о моей матери, брате, Саванне, но еще никогда не совершала ничего, что привлекло бы внимание ко мне. И хоть я невиновна, от моей репутации скоро ничего не останется.
— Эмили, вашей репутации ничто не угрожает. Те, кто хорошо знает вас, не поверят ни единому слову, — возразил Уэйд, — и я еще раз предупредил Сэма Дженингса держать свои необоснованные обвинения при себе.
Эмили подняла глаза, и их взгляды встретились.
— Вы правда считаете, что те, кто меня знает, поверят в мою невиновность?
Если она спрашивает, как считает именно он, Уэйд может отвечать откровенно.
— Да, — сказал он, — я так считаю. Губы Эмили задрожали, словно эти слова успокоили или, может, подбодрили се. Как бы то ни было, но Уэйд внезапно ощутил сильный голод, и ему хотелось вовсе не сандвич. Он хотел почувствовать вкус губ Эмили.
Эмили постаралась сгладить неловкую паузу:
— Как Клей?
Взяв себя в руки, Уэйд ответил ровно:
— Отлично. Он целый день говорил о том катании на чертовом колесе в воскресенье, а вечером отказался умываться, перед тем как идти спать. И на следующий день тоже, пока краска на щеке не начала стираться.
— Я рада, что ему все понравилось. Он такой чудесный малыш.
— Спасибо. И я ужасно горжусь им. Думаю, это сильно заметно.
Эмили снова улыбнулась.
— Да, — ответила она.
Заметив, что Эмили нравится говорить о его ребенке, Уэйд похвастался:
— Я говорил вам, как он умен? У него все пятерки в школе.
— А кто его учительница?
— Миссис Флэхерти.
Улыбка Эмили стала еще шире.
— Правда? Она была моей первой учительницей. Тогда она еще только начинала работать.
— Клей уже успел полюбить ее. Я думаю, он был покорен ею, когда увидел афишу фильма «Звездные войны» на стене в классе.
— Клею нравятся «Звездные войны»?
— Он просто помешан на этом фильме.
— Инопланетяне и золотые рыбки, — улыбнулась Эмили. — У вас удивительный ребенок, шериф Дэвенпорт.
— Я знаю. Спасибо. Хотите еще чего-нибудь выпить?
— Нет, благодарю.
Уэйд отодвинул свой стул и встал.
— Я провожу вас до машины.
— Вы уже свободны или вам еще нужно в участок? — спросила его Эмили, когда они вышли из закусочной.
— Сегодня у меня есть еще пара дел. Знаете, огромное преимущество работы в маленьких городах в том, что там преступлений, к счастью, мало. Но с другой стороны, не хватает работников, которые обязаны беречь то, что у нас есть, поэтому не удалось избежать тех краж в воскресенье вечером. Сегодня я уехал немного раньше, чтобы побыть с Клеем, потом снова поехал на работу, когда экономка уже уложила его спать.
— У вас есть экономка?
— Да, — ответил Уэйд, — и не просто экономка, но еще и няня, повар, а также очень хороший друг. Она живет с нами уже давно.
Эмили остановилась у машины и обернулась к Уэйду:
— Она приехала с вами из Атланты?
— Да, она с нами уже лет пять. С тех пор как умерла мать Клея, — добавил он.
Уэйд заметил тень огорчения на лице Эмили.
— Простите, — сказала она. — Мне говорили, что вы овдовели, но я и не думала, что Клей потерял мать так рано.
Уэйд кивнул. Ему стало немного неловко от ее сочувствия.
— Вчера я снова беседовал с Мэри Кей о вашем доме, — внезапно переменил тему Уэйд. — Она уже созвонилась с вами, чтобы договориться о встрече?
— Я еще не была дома. Возможно, она оставила сообщение на автоответчике, так что я перезвоню ей, и мы обо всем договоримся.
— Вы еще не решили, что будете делать, когда продадите дом?
— Нет, но хочу попробовать что-то новое. Знаю, это банально, но мне кажется, что я должна «найти саму себя», — криво улыбнулась Эмили.
Уэйд чуть не вздрогнул, услышав эти слова. Когда-то то же самое говорила его жена, и результаты оказались плачевными. И теперь, услышав те же слова от Эмили, Уэйд подумал, что приглашать ее куда-то было глупой идеей, а он как раз собирался сделать это. Зачем стремиться завязать отношения, которые ни к чему не приведут? Ведь Эмили неинтересен человек, единственное желание которого сейчас — обосноваться с сыном в маленькой сонной Хонории.
— Не обязательно далеко уезжать, чтобы найти себя, — не удержался Уэйд от совета. — Счастье можно найти где угодно, оно не зависит от места. Счастье состояние души.
— Да, я знаю, — беззаботно ответила Эмили. — Но мне очень хочется посмотреть те места, о которых я пока только читала.
— Думаю, вы найдете то, что ищете, — сказал Уэйд искренне. Ему очень нравилась Эмили Макбрайд, и он желал ей счастья.
— Спасибо, — сказала Эмили и улыбнулась. Эта улыбка заставила Уэйда засомневаться в своем решении не приглашать Эмили на свидание. Может быть, она пробудет здесь еще пару месяцев, так почему бы им не провести вместе несколько приятных вечеров? Ему ведь вовсе не надо совершать глупости, как, например, влюбляться в нее, не так ли?
Мимо пронеслась побитая старая машина. Нахмурившись, он посмотрел ей вслед, обратив внимание на номерной знак.
— Этот мальчишка О'Брайенов снова превышает скорость. Наверное, мне придется усилить дорожный патруль, — задумчиво произнес он. — Здешние подростки обожают носиться по улицам, особенно он.
Эмили с грустью посмотрела на него.
— Для них быстрая езда — самое увлекательное развлечение здесь.
— Звучит так, будто вы согласны с ними. Эмили покачала головой:
— Я не думаю, что это представляет большую опасность для жизни. Детям здесь очень скучно, им и в самом деле абсолютно нечем заняться.
— Кому-то нужно подумать о том, чем занять детей после школы. И кроме того, они должны понять, что за правилами дорожного движения я буду следить строго.
Эмили рассмеялась.
— Вы говорите как настоящий коп. Уэйд боролся с желанием прикоснуться к ней, но все-таки не удержался и потрепал ее золотистые кудри.
— Я и есть коп.
Взгляд Эмили говорил, что об этом она давно знает. Уэйд понимал, что для нее он не просто коп, так же как и она для него не была обычной подозреваемой.
Они стояли так близко друг к другу, что их тела почти соприкасались. Эмили перестала улыбаться, почувствовав его пристальный взгляд. Все, что необходимо было сделать Уэйду, — это наклониться чуть вперед, так, чтобы их губы сблизились и он наконец смог бы ощутить тот вкус, которого жаждал весь вечер.
Он вовсе не держал се, Эмили могла сделать шаг назад, если почувствовала бы себя неудобно. Но она не отстранилась, что придало ему мужества.
— Это не было похоже на ужин, — сказал Уэйд, кивнув в сторону закусочной. — В следующий раз я хотел бы пригласить вас в более приятное место. Вы не против?
Эмили вскинула брови.
— Вы приглашаете меня на свидание?
— Да. Может, я немного старомоден, но я все-таки попытаюсь… Вы не поужинаете со мной как-нибудь?
Эмили заколебалась, затем сделала шаг назад.
— Большое спасибо, но, боюсь, я не смогу. Сейчас у меня очень мало свободного времени, — говорила она, избегая смотреть ему в глаза. — У меня много работы, кроме того, нужно готовиться к переезду… К тому же, пока идет это расследование, нам лучше не общаться. Вы так не думаете?
Хорошо, она поставила все точки над «i» и не скрывает своих чувств — он ей абсолютно безразличен, хотя она и сделала все, чтобы быть с ним милой. Уэйд попытался улыбнуться.
— Думаю, вы правы. Я недавно сам переехал и поэтому знаю, сколько сил и времени вам потребуется.
Эмили с облегчением улыбнулась — или, может быть, это было сожаление? Или это он сам видит то, чего на деле нет?
— Что ж, спасибо за ужин, шериф… Уэйд. Надеюсь, мы скоро увидимся.
— Конечно. Спокойной ночи, Эмили. Будьте осторожны за рулем.
Она кивнула, села в машину и уехала.
Идя к джипу, Уэйд хмурился. Он чувствовал себя ребенком, которому отказали в прогулке, им все больше овладевала тоска. Он надеялся, что не настолько глуп, чтобы влюбиться.
Но ясно одно: в последнее время он слишком много думает об Эмили Макбрайд.
Оливер нетерпеливо запрыгал у ног Эмили, когда та пришла домой. Во время обеденного перерыва она успела быстро выгулять его, но сейчас ему снова не терпелось.
— Как же я буду рада, когда твои хозяева наконец приедут! — сказала Эмили, приоткрыв дверь. Пес тотчас же выскочил во двор. — С тобой столько хлопот, Оливер. Их круиз должен был закончиться сегодня, значит, в среду они будут дома. Еще два дня, и тебя заберут, приятель, Оливер, похоже, ничуть не обиделся, что Эмили не терпится поскорее от него избавиться. Сейчас он спокойно гулял во дворе, принюхиваясь к каждому кустику, и наслаждался свободой. Эмили присела на крыльцо и наблюдала за ним. Птицы уже замолкли, свет луны разливался по двору. Полный покой. Отчего-то Эмили почувствовала себя настолько одинокой, что ее сердце защемило.
Не то чтобы она скучала по отцу. Они никогда не были близки. Джошуа Макбрайд никому не позволял приблизиться к себе, даже дочери. Но после его смерти Эмили еще сильнее почувствовала, как она одинока. И как мало сделала в своей жизни.
В кустах за дорогой послышался шум, и Оливер залаял.
— Тише, Оливер, тише, — сказала Эмили. — Это, наверное, олени, в лесу их полно. Эта ночь могла бы быть другой. — Эмили задумчиво погладила собаку. — Но у меня много дел, ты ведь знаешь.