Тот послушно повернулся к Кейси и с высоты своего роста заглянул в ее зеленоватые глаза, излучавшие безграничную веру в счастье. Внезапно в нем проснулось сожаление об утраченной свободе, но оно быстро угасло. Первое, неудачное, супружество кое-чему научило его. Жаль, что именно он, отягощенный горьким опытом, будет рядом с Кейси, впервые вступающей на этот трудный путь. Только что став мужем, он надеялся, что впереди его ждет долгая счастливая жизнь.
Собравшиеся на ранчо родственники потребовали от новобрачных обязательного поцелуя. Джейк наклонился к ней. Едва его губы коснулись ее губ, как она прильнула к нему и откинула голову назад, а он обнял ее и поцеловал долгим поцелуем. Что-то встрепенулось в его душе. Кровь понеслась по венам с удвоенной скоростью.
Джейк будто издалека слышал поздравления и все нарастающий гул голосов. Подняв наконец голову, он пристально посмотрел на жену.
Дядя Гарри сказал:
– Бьюсь об заклад, здесь царит любовь!
Любовь? Я бы поостерегся делать ставку на любовь, подумал Джейк.
Страсть, однако, была подлинной.
– Будем говорить начистоту, Кассандра, – произнес ее отец, – ты участвуешь в этом… бракосочетании только для того, чтобы спасти свою репутацию. Стивен оскорбил нас, и ты решила как-то исправить положение.
Кейси глубоко вздохнула и посмотрела сквозь открытую дверь в большую комнату. Всем было очень весело. Ей тоже хотелось быть со всеми, а не стоять на кухне и выслушивать поучения родителей.
– Почему ты решила, что брак с мужчиной, которого ты едва знаешь, брак всего через неделю после того, как тебя бросили, может загладить публичный скандал? Я понять этого не могу!
– Я знаю Джейка очень давно, мама. Хиллари сдвинула брови, но, очевидно опасаясь глубоких морщин, вновь надела ничего не выражающую маску.
– Конечно, ты знаешь их семью давно. Но согласись, Кассандра, нельзя же просто так поменять одного жениха на другого, будто это яблоки в корзине.
Кейси снова глубоко вздохнула.
– Я уверен, что юный Стивен скоро образумится. – Голос отца резанул ее слух. – Нечего было впадать в панику.
– Я и не паниковала, – сказала она твердо. – Но даже если бы Стивен вернулся, я ни за что не вышла бы за него замуж.
– Ты вышла бы, дорогая, – заявила мать. – Простое недоразумение еще не повод отказываться от блестящего будущего. У влюбленных пар случаются размолвки.
Простое недоразумение? Ее бросили у алтаря на виду у сотен людей!
– Я говорил с отцом Стивена. Он приструнит сына, и все пойдет так, как и было задумано. В твоей свадьбе с Джейком не было никакой необходимости. Напрасно ты не сообщила нам о своем намерении пораньше.
Вот-вот – потому она и не звонила родителям до самой последней минуты. Если бы не настоял Джейк, она бы вообще не сообщила им о предстоящей свадьбе. А позвонила бы после церемонии.
Как это похоже на Хендерсона Оукса! Прийти на свадьбу дочери, вручить ее жениху и все это время думать о том, как эту свадьбу расторгнуть. Кейси не сомневалась, что ее родители обязательно себя проявят.
– Отец, – сказала Кейси, – теперь я замужем за Джейком. И все останется так, как есть.
– Вздор!
Ничего не изменилось. Они ни разу в жизни ее не выслушали. Кейси хотелось убежать в другую комнату, где звучала музыка из стереомагнитофона. Хорошо бы затеряться среди смеющихся, улыбающихся, танцующих людей.
– Кейси, дорогая, развод – просто эпизод, часть нашей жизни. – Хиллари Оукс помахала носовым платочком. – Даже в самых известных семьях разводы стали… обычным явлением.
– Мой адвокат свяжется с мистером Парришем, – сказал Хендерсон. – Я уверен, мы сможем прийти к разумному решению, и я выплачу мистеру Парришу компенсацию за причиненное ему беспокойство.
Кейси так сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Физическую боль было легче перенести, чем то, что говорили ей ее родители.
– Кейси!
Она обернулась и увидела, что ее муж направляется к ним. Как же она обрадовалась! В смокинге Джейк был великолепен, хотя она знала, что он не переносит официальную одежду.
Джейк быстро поклонился ее матери, затем подал руку ее отцу. Хендерсон Оукс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Джейк опередил его, повернувшись к Кейси. Он взял ее руки в свои и нежно сжал.
– Я пришел пригласить вас, миссис Парриш, на наш первый танец.
Кейси растерялась. Она молча смотрела на него.
И увидела в его глазах то, что мечтала увидеть. Беспокойство. Подлинную заботу. Зарождавшуюся любовь.
Кейси была благодарна ему за спасение.
– С восторгом, мистер Парриш!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Я отнесу свои вещи в другую комнату, – сказал Джейк, отводя взгляд в сторону.
– Почему?! – удивилась Кейси.
Он и сам до конца не понимал, почему. Но он твердо знал, что одними клятвами счастливый брак не создашь. Для этого нужна любовь.
Гости разошлись.
Новобрачные остались одни.
В доме воцарилась тишина. Располагавшая к близости.
– Послушай, Кейси, – сказал он, стараясь заглянуть ей в глаза, – мы оба прекрасно понимаем, что наш брак не совсем обычный.
– Возможно…
Белое платье Кейси было испачкано на груди – малинового цвета отпечаток напоминал маленькую ладошку. Наверное, Лайза танцевала с тетей, не вымыв руки.
Малина и грудь Кейси. Интригующее сочетание.
Джейк весь напрягся, как перед прыжком, но заставил себя заглушить зов бунтующего тела.
– Кейси, – сказал он окрепшим голосом, – давай посмотрим, как у нас пойдет, а? И пока поживем в разных комнатах. Попривыкнем друг к другу.
Она резко вскинула голову, и волосы упали ей на плечи и грудь.
– Тогда зачем ты сделал мне предложение?
Он вздохнул.
– На то было много причин.
– Назови хотя бы одну, – потребовала она и скрестила руки на груди.
Джейк поймал себя на том, что смотрит на ее грудь. Он никак не мог понять, как такое скромное платье вдруг стало таким соблазнительным.
– Пожалуйста, вот первая, – усмехнулся он. – Очень может быть, что ты в положении.
– Довод не совсем удачный, – возразила она. – Это станет ясно недели через две. Придется тебе подождать.
– Хорошо. А то, что вся моя семья застала нас в моей постели, разве не веский аргумент? – Джейк подавил тяжелый вздох, вспомнив, какая у нее нежная, гладкая кожа. Всю неделю эти воспоминания мучили его. Чувствуя, как на него накатывает волна желания, он отодвинулся от Кейси.
– Ситуация была щекотливой, – сказала она, глядя прямо ему в глаза, – но аргумент вряд ли веский.
– Черт возьми, Кейси! – вскричал он. – Не все ли равно, почему я сделал тебе предложение?
– Нет, не все равно, Джейк. – Она приблизилась к нему. – Раз ты поспешил избавить меня от пытки, устроенной мне родителями, значит, я тебе не безразлична.
Да я просто пришел тебе на помощь! – хотелось крикнуть Джейку, но вместо этого он спокойно произнес:
– Ты выглядела такой беззащитной.
– И ты бросился меня выручать.
– Я твой муж!
– Вот и будь им. – Она обняла его за шею.
– Кейси… – Усилием воли он удержался от того, чтобы тут же не прижать ее к себе как можно крепче.
– Джейк… – Она привстала на цыпочки. Когда ее губы оказались почти у его губ, она спросила: – Тебя не интересует, почему я согласилась стать твоей женой?
– Нет, – сказал он. – Я догадываюсь. Из-за тех причин, что я сейчас назвал.
– А вот и не угадал. – Она коснулась его губ. Он сжал кулаки. – Все очень просто, – продолжала она, – я только сегодня поняла это.
У Джейка появилось предчувствие, что сейчас что-то произойдет.
– Я люблю тебя, Джейк. И всегда любила. – Она поцеловала его. – И буду любить вечно!
Желание внезапно угасло – будто пламя, залитое ледяной водой. Джейк пристально посмотрел на нее. Кейси почувствовала, что допустила ошибку. Опустив руки, она отступила на шаг.
– Джейк!
– Ты любишь меня?!
– Да.
– Но всего неделю назад ты собиралась замуж за другого, – напомнил ей Джейк. – Ты и его любила?
– Нет.
Черт возьми, он не позволит себе терять голову из-за женщины. Они заездили слово «любовь», они бросаются им направо и налево. Стоит мужчине поверить в любовь женщины – и он конченый человек.
Но Джейк Парриш не пойдет этим путем. Нет, и еще раз нет!
Он надеялся, что они останутся друзьями и… любовниками. В конце концов, они уже стали партнерами по постели, вполне подходящими друг другу.
Джейк усмехнулся, представив все, что произошло с ними менее чем неделю назад.
Но раз она говорит про любовь, то он не может рисковать, деля с ней постель. У него с ней не будет близких отношений до тех пор, пока она сама не поймет, что он никогда не полюбит ее. Больше он вообще никогда никого не полюбит. Он сыт любовью по горло!
Кейси стояла едва дыша. Джейк метнул в нее быстрый пристальный взгляд. И на него снова нахлынула волна непреодолимого желания. Он может сколько угодно воображать, что в отношениях с Кейси выбрал правильный путь. Однако у тела своя логика…