— На тот берег — это что-то в далеком будущем. Не хочу об этом думать.
— Вы не хотите выходить замуж за Роджера?
— Конечно, я хочу выйти замуж за Роджера, — словно защищаясь, возразила Брайони. — Он очень умный.
— Как Гарри, — вставил Джек.
— Да, — улыбнулась она. — Но у Роджера есть определенные преимущества перед Гарри.
— Какие? — спросила Мадди.
— Ну, для начала он богатый адвокат.
Зеленые глаза Брайони сверкнули.
— Джек тоже богатый, — заметила Мадди. — Вы могли бы выйти замуж за него.
Ага, правильно! Повисло молчание. Брайони почесала лодыжку.
— Чай? — предложила она. — Я проголодалась. А вы?
— Я тоже, — оживилась Мадди.
— Нам пора ехать, Мадди.
Джек решительно встал и взял девочку за руку.
— Я не предлагаю ужин из семи блюд, — улыбаясь, сказала Брайони. — Чего нет, того нет. Стряпня не самая сильная моя сторона. Я могу предложить лишь тосты с сыром.
— Сэндвичи с сыром — мои самые любимые!
Джек взглянул на дочь и вздохнул. Ему-то точно нечего здесь делать. Эта женщина красивая. Эта женщина интеллигентная и остроумная. Эта женщина эксцентричная. И она обручена с другим мужчиной.
Надо бежать отсюда. И прямо сейчас.
Да, но Мадди как ожила! Дочь была с ним уже три месяца — скучная, вялая, не выказывая к чему-либо никакого интереса.
А Брайони заставила ее смеяться. Можно многое простить женщине, которая заставляет смеяться вашу дочь.
— Если у вас хватит хлеба и сыра… — услышал Джек свой тихий голос.
Глава третья
— Так сколько времени он провел здесь?
В понедельник утром Мирна и Брайони решили обсудить потребности Гамилтона в украшении местных интерьеров. Мирна и Гарри расположились на софе. Брайони утопала в подушках на полу. Впрочем, разработка интерьеров незаметно отошла на задний план.
— Около четырех часов. Мы вместе пообедали.
Мирна оттолкнула Гарри. Тот млел в тепле, с благоговением глядя на подругу хозяйки.
— Ты кормила его?!
— Да.
— И чем ты его кормила? — недоверчиво спросила Мирна, прекрасно знавшая, как ее подруга готовит.
— Сэндвичами с жареным сыром. Первые два противня я сожгла. Мы скормили их собакам, а потом Джек взялся за дело сам.
— Не могу поверить! — Мирна возвела глаза к потолку.
— Не можешь поверить, что я сожгла сэндвичи?
— Этому я как раз охотно верю. Удивительно, что ты еще не сожгла весь дом! Твоя неспособность сосредоточиться на готовке просто уникальна. Но я не о том. Брайони, Джек Морган!..
— Ну и что? Джек Морган привез меня домой, зашел ко мне и поел сэндвичей с сыром — что тут такого ужасного?
— Потому что он не заходит!
— К кому не заходит?
— Ни к кому! Он отшельник, — усмехнулась Мирна. — Особенно с женщинами. У этого мужчины есть только прошлое.
— А у нас его нет?
— Говори только о себе. — Мирна обняла колени и с восторгом оглядела гостиную. — Потрясающая комната — никаких пеленок перед глазами. Я сюда перееду! Послушай, Брайони, вчера вечером у тебя в доме был Джек Морган, а он, Брайони, очень сексуальный мужчина, это серьезно.
— Сексуальный, несексуальный…
Брайони покраснела и принялась играть кофейной кружкой.
Мирна искоса посмотрела на нее, потом еще раз, и решила не обращать внимания на зардевшиеся щеки. Пока. У нее, аппетитно полной, хорошенькой и потрясающе счастливой со своим Йэном, жених Брайони, Роджер, не вызывал восторга.
— Так что там с Мадди? — спросила она, ловко меняя тему.
— Там что-то есть, чего я не понимаю. Расскажи мне о ней, — оживилась Брайони. — Такое впечатление, что эта девочка видела настоящее горе.
— Да, в этом ты права. У нее нарушено равновесие, — вздохнула Мирна. — Мадди родилась здесь.
— В Австралии? Я думала, она американка.
— Ее мать из Штатов. А если точнее, она была гражданкой мира. Джорджия всегда разъезжала, у нее повсюду контракты. Джек встретил ее в Штатах еще совсем молодым, женился на ней и привез ее сюда. Но она ненавидела ферму, ненавидела Австралию. А потом, возненавидела Джека. Жаловалась и ныла до тех пор, пока не опротивела нам всем до смерти. Родилась Мадди. Джорджия покинула страну и забрала с собой Мадди, когда девочке не исполнилось и трех месяцев.
— Джек не хотел оставить себе девочку? — нахмурилась Брайони.
— У Джека не было выбора. Как-то он уехал на важную фермерскую конференцию, а когда вернулся, они исчезли. Он помчался в Штаты, и, говорят, пытался там отсудить дочку, но не добился успеха. Вернувшись сюда, погрузился по уши в дела. Потерю дочери он постарался компенсировать работой. У Джека племенная ферма, одна из самых прибыльных в стране. Разведение овец, а еще собак-пастухов. Собаки у него легендарные. Джек Морган очень богатый человек. Но удовольствия от своего богатства он не получает ни на цент. Джек словно изолировался от людей. А три месяца назад приехала Мадди.
— Насовсем?
— Вроде бы… Джек не говорит. А Мадди… Ну, школу она посещает, но держится особняком, ни с кем не общается. Я вчера остолбенела, когда она прижалась к тебе. Ты увидишь ее снова? — осторожно спросила Мирна.
— Да.
— Когда?
— Сегодня, ближе к вечеру, — сказала Брайони и покраснела до корней волос. Потом посмотрела на Мирну. — Это не то, что ты думаешь. Всего лишь работа.
— Только не говори, что будешь обсуждать с Джеком Морганом, как оформить его дом, — усмехнулась Мирна и мечтательно добавила: — Дом у Джека пустой. Если мы выполним такую работу, можно уходить на пенсию. И жить на Багамах.
— С двойняшками или без? — рассмеялась Брайони. — Вчера вечером Мадди сказала, что хочет спальню точно как у меня.
— Как у тебя? — Мирна заметно побледнела. — Ты имеешь в виду, что она видела твою спальню?
— Да.
— И Джек видел твою спальню?!
— Да.
— А ты сказала ему, что обручена? — продолжала допрос Мирна.
— А в чем дело?
— Если он видел твою спальню, у него сложится о тебе неверное впечатление, — мрачно заключила Мирна.
Брайони на секунду задумалась.
— Нет. У каждой девушки должна быть такая спальня, как у меня.
— Если бы у каждой девушки была такая спальня, как у тебя, производство в этой стране упало бы до нуля. Только рождались бы дети. Ты чокнулась. Наверняка он решил, что ты изголодалась по сексу.
— Ради Бога, почему?
— Брайони, у тебя черные атласные простыни! Насколько мне известно, черных атласных простынь нет ни у кого. Кроме девиц, у которых над дверью висит красный фонарь. Хорошо, что там была Мадди. Иначе, тебя изнасиловали бы прямо на этой кровати.
— А я бы и не возражала… — Даже под угрозой смерти Брайони не сумела бы скрыть нотки томления в голосе. — Быть изнасилованной Джеком Морганом в таком своеобразном месте? Это очень забавно.
— Брайони!
— Хорошо, хорошо! — Она подняла вверх руки и засмеялась. — Знаю, я обручена с Роджером. Но я не видела его уже месяц.
Дом Джека оказался настоящим поместьем. Огромный, прочный, со всех сторон он был окружен верандой. В душистом, чересчур заросшем, саду слышалось пение птиц, среди зелени яркими пятнами выделялись красные маки и розы. Гигантские английские дубы служили границей сада, окружавшего дом. А дальше шли загоны для пасущихся овец, бегущие к реке ручьи и река, служащая северной границей фермы. Короче, это был рай.
Мадди явно ждала Брайони. Девочка повела ее через дом в кухню.
— Джек испек сдобные булочки с джемом, — озабоченно сообщила девочка. — Вам нравятся сдобные булочки?
— Сдобные булочки? — Брайони покачала головой. — Я не ела их с тех пор, как была девочкой. Тогда их пекла моя бабушка. Нет, Мадди! Они мне не нравятся — я просто их обожаю. И они обожают меня. — Тут Брайони нахмурилась. — Ты сказала, что их испек Джек?
— Да. И сам сделал джем. Клубничный.
Мадди распахнула дверь в кухню. И первое, что увидел Джек, — смеющаяся Брайони. Именно такая, какой она ему запомнилась. В этот момент, он как раз вынимал булочки с джемом из духовки. Потом выпрямился и повернулся, чтобы поставить противень с булочками на раковину. Джек даже попытался улыбнуться, но не особенно преуспел.
Ее вид лишил его дыхания. Буквально. Сегодня Брайони появилась в голубой юбке, доходившей почти до щиколоток, и в маленькой белой вязаной блузке, высоко закрывавшей шею, но без рукавов. Огненные локоны спускались до плеч. Лицо сияло, зеленые глаза искрились. Всего этого было слишком много для Джека. Удивительно, что он не уронил противень себе на ноги.
— Привет.
— Привет.
Двое взрослых людей вроде бы исчерпали лимит тем для разговора.
— Вы без затруднений нашли ферму? — попытался завязать светскую беседу Джек.
— Да. Но я думала… — Брайони запнулась. — Мирна говорила, что вы разводите пастушьих собак. Только Джесс…
— Вы ожидали, что вас встретит стая голодных псов? — Рот Джека скривился в ухмылке. — На ферме работает несколько человек. И каждый из них присматривает за одной или двумя собаками. У меня есть программа разведения. Но это собаки моих работников. А Джесс моя.
— О! Понимаю. — Брайони посмотрела на булочки с джемом, которые Джек накрывал полотенцем. — Мадди сказала, что вы их сами испекли?
— Мм…
— И джем?
В ответ на этот вопрос он только кивнул.
— Вы хотите сначала спланировать мою комнату, а потом есть булочки или сначала покушать? — все так же озабоченно спросила Мадди.
Брайони уселась за кухонный стол и потянулась за тарелкой.
— И то и другое, — торжественно произнесла она и расслабилась.
Потом посмотрела на Джека и одарила его улыбкой. Мужчина, который умеет готовить! Хотелось бы мне знать, где он был, когда я приняла брачное предложение? Определенно, Роджер начинает отходить на второй план.
Джек шел рядом с ней по лестнице в комнату Мадди, и Брайони, в какой-то момент, почувствовала, что ей совсем не помешал бы холодный душ.
Он такой большой, такой… такой мужественный. Роджер всегда пах дорогим лосьоном после бритья. Джек пах… Джек пах Джеком! Роджер всегда выглядел безупречно ухоженным. У Джека рубашка порвана на рукаве. И джинсы у него испачканные и старые.
Брайони начала задыхаться. Но лестница тут была ни при чем. Сосредоточься на работе! — яростно приказала она себе. Невозможно. Тогда уходи. Быстро! Но она нужна здесь, потому что спальня Мадди и правда, почти, пустая. Пожалуй, более подходящее слово — «мрачная». Брайони остановилась на пороге, чуть ли не в отчаянии оглядывая комнату.
Жалкий вид для детской. Сама по себе комната довольно милая. Но! Бежевые стены. Коричневый ковер. Бежевое покрывало на кровати. Одно окно смотрит на север, где открывается великолепный вид на пастбища с пасущимися овцами и рекой вдали. Это единственное подкупающее достоинство. Но нигде, ни единой игрушки. Никаких мишек, зайцев и других пушистых зверей. Ничего не говорило, что это комната ребенка.
На стуле стоял маленький потрепанный чемодан, набитый до отказа. Брайони подошла к комоду и открыла ящик. Пусто. Готовый в любой момент уехать, ребенок держал все вещи в чемодане.