Конечно, это произвело на нее впечатление. А разве могло быть иначе? Какое невероятное расточительство — гонять целый самолет ради двух человек! Эдвин сидел в широком, удобном кресле, вытянув перед собой ноги, и не сводил с нее смеющихся глаз.
Долорес чувствовала себя героиней какого-то фильма о любви. Она летит с ошеломляюще привлекательным мужчиной на тропический остров, чтобы провести там несколько дней, полных блаженства и неги. О Боже, неужели это ей не снится?
Почти сразу же им подали ланч, сопровождавшийся бутылкой шампанского.
— Но ведь едва перевалило за полдень! — не слишком решительно запротестовала она.
Оливер усмехнулся.
— Какая разница? Когда нужно что-то отпраздновать, шампанское пьют в любое время дня.
— А разве мы что-то празднуем?
— А как же! Мне ведь удалось унести вас в облака. Я просто счастливчик. — В глазах Эдвина плясали чертики, и невозможно было не улыбнуться ему в ответ. Он поднял бокал и чокнулся с ней: — За жизнь, полную опасностей!
Ланч был превосходный. После второго бокала шампанского Долорес окончательно растаяла.
— Я чувствую себя вконец испорченной, — сказала она. — Избалованной и предающейся разврату. Просто фантастика!
— Это чудесно, — сказал Эдвин, лаская губами мочку ее уха. — Но для того, чтобы просто сидеть в самолете и пить шампанское, особой фантазии не требуется. Давайте придумаем что-нибудь поинтереснее.
— Вы бы, конечно, хотели, чтобы я разделась, — насмешливо ответила Долорес. К тому времени стюардесса убрала тарелки и ушла в кабину.
— А что? Это идея!
— И думать не смейте. Я выпила два бокала шампанского, но даже их недостаточно, чтобы я позволила себе такое.
— А чего было бы достаточно?
— Разве что дула, приставленного к виску.
Оливер откинул голову и засмеялся.
— И даже тогда, — продолжила она, — я подумала бы и… предпочла умереть в одежде.
Казалось, слова Долорес его задели.
— Неужели смерть лучше, чем страстная любовь в облаках?
О, он умел уговаривать! Эти слова звучали упоительно. Любовь в облаках, божественный экстаз, райское наслаждение!
Долорес представила себе, как они занимаются любовью в кресле аэроплана, а в это время выходит командир, чтобы приветствовать их на борту своего воздушного корабля, или возвращается стюардесса и спрашивает, не хотят ли они еще икры, шампанского или устриц. Мысль о том, что кто-то увидит ее голой или даже полуголой, едва не довела Долорес до сердечного приступа.
— Да, — сказала она. — Если вы ищете безумную сладострастницу, то я не из их числа.
Эдвин сжал ее ладонь. Его глаза смеялись.
— Думаю, вы еще сами не знаете, на что способны.
Она высвободила руку.
— Будьте уверены, ни за что на свете я не стала бы заниматься любовью в кресле самолета. Никогда!
— Можете не волноваться, я всегда знал, что вы благовоспитанная леди, — успокоил ее Эдвин и рассмеялся. — Я дразню вас, Долорес! — Он поднял бутылку. — Если вы выпьете еще один бокал шампанского, я поклянусь, что не буду соблазнять вас на борту самолета.
— У вас все равно ничего бы не вышло, — буркнула она в ответ и жадно припала к бокалу с игристым напитком.
У Эдвина хватило такта промолчать. Он только улыбнулся, но улыбка была такой коварной и обольстительной, что у нее чуть ли не отнялись ноги.
Чашечка «экспрессо» слегка взбодрила Долорес, однако озорные чертики, прыгавшие в глазах Эдвина, и прикосновение его теплой руки сулили продолжение романа.
На Багамах их ждал легкий самолет. После роскошного реактивного он казался похожим на разбитый старый автобус, не внушающий большого доверия. Этот летающий гроб так рычал, трясся и тарахтел, что Долорес представилось, будто они вот-вот рухнут в плескавшееся внизу теплое море.
К счастью, мрачные предчувствия не сбылись, и вскоре она забыла страх, любуясь чудесной голубой водой и зелеными островами.
Наконец вдали показался остров Андрос. Это было крошечное ярко-зеленое пятнышко, окаймленное полоской белого песка и кристально чистой аквамариновой водой.
Их встретил друг Эдвина Том и усадил в ярко-красную малолитражку с открытым верхом.
Долорес и Эдвина ждала чудесная поездка по извилистому прибрежному шоссе; справа от них вздымались в лазурное небо поросшие лесом горы, а слева, в лучах позднего солнца, мерцала спокойная бирюзовая вода. Долорес дышала полной грудью, предоставив мужчинам возможность поговорить, и думала, что это действительно волшебное место. Она поглядывала на Эдвина чуть ли не с благоговением, а ведь несколько недель назад этот мужчина был ей совершенно чужим. А теперь она, по уши влюбленная, оказалась вместе с ним на тропическом острове. Это было настоящее чудо.
— Я так рада, что вы приехали, — сказала Элли, показывая Долорес ее комнату.
Они оказались примерно одного возраста. У жены Тома были волнистые каштановые волосы, теплые карие глаза и открытая, дружеская улыбка. Платье из легкой ткани, расписанной яркими цветами, придавало ее пышной фигуре жизнерадостный и непринужденный вид.
— Надеюсь, комната вам понравится. Комната Эдвина первая справа, а веранда у вас общая… — Она слегка запнулась и, улыбаясь одними глазами, добавила: — Мы не были уверены, удобно ли поселить вас вдвоем в одной комнате. И хотя Эдвин по телефону сказал что-то в этом роде, я побоялась ошибиться. В любом случае, чувствуйте себя как дома и делайте все, что вам нравится. — Она пошла открывать дверь на веранду, оставив Долорес думать над ответом.
Солнце садилось за горы, окрашивая небо в великолепные цвета. Долорес с суеверным страхом любовалась роскошным закатом.
— Чудесно… — выдохнула она и улыбнулась Элли. — От души спасибо за то, что пригласили меня.
— А мы счастливы принять вас. Но, если говорить честно, больше всего меня обрадовало, что Эдвин наконец-то нашел себе женщину по душе. Признаться, я едва не потеряла на это надежду.
— Почему?
— Ну, Эмма была необыкновенной женщиной… Эдвин любил жену, и они были счастливы. Когда Эмма умерла, это стало для него страшным ударом.
Внезапно у Долорес испортилось настроение, хотя Элли не сообщила ей буквально ничего нового. Эдвин и сам говорил, что любил жену и что они были счастливы. Чего она боится? Как не стыдно! Говорят, супружеская любовь — великое счастье. Правда, ей самой не довелось узнать, что это такое…
— Мы желаем ему добра, — с улыбкой продолжила Элли, — и были бы рады, если бы Эдвин женился во второй раз. Он очень хороший человек.
Женился… Долорес не понимала, почему у нее перехватило дыхание и почему она испытывает такой страх. Женился… Она глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
— Вы знали его жену?
— Эмму? — Элли кивнула. — Мы были подругами. — Она пристально посмотрела на Долорес. — Извините. Кажется, я допустила бестактность. Мне не следовало упоминать о ней.
Долорес заставила себя улыбнуться.
— О, я давно знаю все об Эмме, так что ничего страшного. Я видела в доме у Эдвина сделанные ею фотографии. Фотографии детей. Она была очень талантлива.
Элли облегченно продолжила беседу.
— Да, это верно… — Она обвела глазами комнату, явно ища предлог, чтобы сменить тему разговора. — Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, попросите, — сказала она и пошла к двери.
— Спасибо. Все замечательно, — искренне ответила Долорес.
— Тогда размещайтесь, а потом приходите на террасу пропустить по глоточку на сон грядущий. Вход через гостиную.
Долорес кивнула.
— Спасибо, с удовольствием. — А что, хорошая мысль, подумала она. Вполне можно было позволить себе выпить один-другой коктейль. Она приехала сюда отдыхать, а не холодеть от страха при мысли о давно умершей Эмме.
Когда Элли ушла, Долорес обвела глазами комнату и осталась довольна плетеной мебелью, огромной удобной кроватью и видом из окна. Деревянные ставни были открыты, и по комнате блуждал ветерок, пропитанный запахом моря и тропических цветов.
Роскошная ванная была отделана белым и нежно-зеленым кафелем. Долорес умирала от желания сбросить с себя теплую одежду и облачиться во что-нибудь легкое и воздушное. Почему бы и нет? Она наскоро приняла душ и надела просторное и длинное зеленое платье без рукавов и воротника. Затем Долорес вставила в уши длинные позвякивающие серьги, надела босоножки на высоком каблуке и посмотрела на себя в зеркало. Вид у нее был свежий и цветущий. Несколько капель духов с цветочным запахом, и готово!
Едва она вышла на веранду, как из соседней комнаты появился Эдвин, одетый в белые летние брюки и голубую шелковую рубашку. Он выглядел спокойным и довольным. У Долорес сразу участился пульс. Ужасно хотелось обнять его, но нельзя было давать волю своим чувствам. Она всю дорогу боролась с этим желанием, отчаянно тоскуя по близости и чувствуя из-за этого угрызения совести.
— Здесь так красиво… — произнесла она, и Эдвин улыбнулся.
— А вы еще красивее, — ответил он и обнял Долорес. — В отличие от нее Эдвин ничуть не стеснялся своих желаний и говорил об этом легко и непринужденно. — Гмм, какой чудесный аромат!
От него тоже чудесно пахло — мылом и туалетной водой. Запах был очень мужественным и притягательным. Его волосы были еще влажными. Долорес чувствовала сквозь шелк рубашки его тепло и ощущала сладкое томление во всем теле.
Желание, подумала она. Простое и неприкрытое. Надо было радоваться, что она не умерла сексуально.
— Как вам понравилась комната? — спросил он.
— Очень! А вам?
— Очень одиноко… Я бы хотел, чтобы вы были там со мной.
У нее чуть не выскочило сердце. Долорес вздохнула, почувствовав, что Эдвин поглаживает ее волосы и спину и что у нее начинают твердеть соски, прижатые к его груди.
— Я хочу смотреть на вас, прикасаться к вам, целовать и ласкать вас, — тихо и хрипло сказал он. — Хочу засыпать, держа вас в объятиях, а наутро просыпаться и видеть, что вы рядом.
Долорес невольно представила себе эту картину, и ее пронзило страстное желание. Тепло ладоней, сжавших ее груди, ощущалось сквозь тонкую ткань платья и лифчика. От взгляда его темных глаз было трудно дышать. Она застыла, как завороженная. Эдвин провел ладонями по ее плечам, наклонился, жадно поцеловал в губы, и в каждой клеточке ее тела вспыхнул пожар.
— Останьтесь со мной сегодня ночью, — прошептал он, не отрывая губ, опаляя Долорес своим дыханием и жаром прижавшегося к ней тела.
— Да, — прошептала в ответ Долорес, разом утратившая здравый смысл и знавшая только одно: она хочет его и нуждается в нем.
Эдвин неохотно выпустил ее из рук и улыбнулся.
— Беда в том, что нас ждут на террасе с коктейлями, а потом начнется обед. Думаете, мы выдержим?
Они выдержали, хотя это было и нелегко.
Однако вечер получился интересный, с приятной беседой и чудесными блюдами, которых ей никогда не доводилось пробовать: жареной рыбой-попугаем, печеными плодами хлебного дерева и мороженым с кусочками свежего манго на десерт. Но Долорес делала все механически, ее мысли были далеко отсюда. Ее занимало только то, чему предстояло случиться позже: она останется наедине с Эдвином, сбросит с себя одежду, он тоже разденется… Ее преследовали тайные, грешные мысли, а надо было притворяться спокойной женщиной, вести разумные беседы и есть, есть, есть! Нет, к таким испытаниям она не привыкла.