Но куда делся жаркий любовник, что шептал ей в ночи сладострастные слова? На его месте стоял Сакис Пантелидес, миллиардер и нефтяной магнат.
– Мне нужно ехать, – сухо сказал он. – Есть новости.
Брианна привстала в кровати, убирая с лица волосы:
– Какие?
– Нашли тела двоих членов экипажа.
Прозвучало это как гром среди ясного неба.
– Когда ты узнал?
– Десять минут назад. Их отнесло течением на четыре километра. Следователи полагают, что они утонули.
Брианна потянулась к лежащему на полу халату:
– Дай мне десять минут, я приму душ и поеду с тобой. Нужно срочно организовать транспортировку тел на родину.
Сакис обошел вокруг кровати, остановился возле Брианны и коснулся ладонью ее щеки.
– Этим уже занимаются. Я связался с начальником отдела кадров. Эти ребята погибли на службе моей компании, поэтому их смерть – полностью моя ответственность. Сегодня я встречусь с семьями погибших, чтобы выразить соболезнования. – Он замолчал и тяжело вздохнул.
Слова давались Брианне с трудом.
– Чьи тела нашли?
– Второго капитана и старшего помощника.
– То есть следов Моргана Лоуэлла так и нет?
– Нет.
А значит, никто до сих пор не знает, что же на самом деле случилось с танкером.
– Я сделаю все возможное, чтобы это не просочилось в прессу, – пообещала Брианна.
Руки Сакиса обвились вокруг ее талии, и он прижал ее к себе.
– Об этом тоже уже позаботились, – сказал он. – Фойл взял все под свой контроль. Большего мы сделать не можем.
– То есть вот так я оказалась ненужной?
– Для меня ты никогда не станешь ненужной.
Ответ Сакиса встревожил ее. Еще чуть-чуть, и она бы дала обмануть себя; еще чуть-чуть, и она бы поддалась – поверила бы, что Сакис влюбляется в нее. Точно так же, как когда-то Грег.
Наигранно улыбнувшись, она разжала его объятия.
– Никогда не говори «никогда». Мне нужно в душ. Я выйду через десять минут. – Брианна встала с кровати и направилась к двери. Она видела, что Сакис не сводит с нее глаз. – Кофемашина на кухне. Не уверена, что в холодильнике есть еда. Я не планировала оставаться здесь на ночь.
Наконец Сакис кивнул:
– Кофе будет достаточно.
Восемь минут спустя Брианна надевала дизайнерские туфли леопардовой расцветки и одновременно затягивала волосы в привычный пучок. Последний раз взглянув на себя в зеркало, она поправила рукава черного дизайнерского костюма, схватила сумочку, планшет, ключи и вышла из комнаты.
Сакис стоял у окна в ее скромной гостиной с чашкой кофе в руках. Едва он вошла, как у него зазвонил телефон. Вторая чашка дымилась на подоконнике. Брианна не могла не отметить такой заботы о себе.
Попивая кофе у окна, она не заметила, как Сакис закончил разговор и подошел к ней. Неожиданно он поднес руки к ее лицу, обхватив щеки.
– Прости, что не пожелал тебе доброго утра, – тихо произнес он. В следующее мгновение их губы сплелись в долгом, нежном поцелуе. – Доброе утро,
, – прошептал он.
– Д-доброе утро, – запинаясь, повторила Брианна.
Сакис неохотно убрал руки от ее лица.
– Пойдем сейчас, или мы не выйдем никогда.
Поездка до офиса прошла практически в тишине. Сакис был погружен в свои мысли и на редкие вопросы Брианны отвечал односложно и монотонно. Он словно ждал чего-то, о чем не хотел говорить Брианне.
Ровно в три часа дня позвонил Ричард Муркрофт и признался, что был замешан в деле крушения танкера.
Глава 9
Больше часа Сакис ходил по своему кабинету взад-вперед. Около пяти в приемную вошел начальник охраны и поздоровался с Брианной.
– Зайдите ко мне, – распорядился Сакис по громкой связи. – Оба.
Когда же они зашли, Сакис изо всех сил пытался сконцентрировать внимание на Шелдоне. Но не мог оторвать глаз от Брианны. Она вновь была такой, какой он привык ее видеть, – сосредоточенной и самоуверенной. Женщина, которая прошлой ночью стонала, извиваясь под ним в постели, исчезла.
Сакис был готов возненавидеть Брианну Манипенни за ее спокойствие и холодность. Но понимал, что и это тоже восхищает его в ней. Господи, с каждым днем он открывал в Брианне новые черты, сводящие его с ума! Кто бы мог подумать, что в такую минуту всеми его мыслями завладела она, а не…
Вдруг какое-то неведомое доселе чувство овладело им. Ноги вдруг стали слабыми, взгляд затуманился. Стиснув зубы, Сакис сел за свой стол.
– Что у тебя? – обратился он к Шелдону.
– По вашему распоряжению мы прошерстили финансовую историю первого помощника Айзака и второго капитана Грина. Семь дней назад на банковские счета обоих упали депозиты в размере ста тысяч евро каждому.
Грудь Сакиса сдавило от отчаяния. Правой рукой он крепко обхватил левый бицепс.
– Удалось отследить, откуда пришли деньги?
Даже сейчас, когда все доказательства были перед глазами, Сакис отказывался верить в виновность своих подчиненных. Мрачные воспоминания вновь захватили его мысли.
– Муркрофт использовал не менее шести подставных компаний, прикрывающих его реальную деятельность. Если бы он не признался, на поиски ушла бы еще неделя. Помогло и то, что члены экипажа никак не скрыли поступившие на их счета суммы.
– Они были уверены, что вернутся живыми и невредимыми, – прохрипел Сакис. Признание Муркрофта привело его в ярость. Оказывается, Муркрофт подкупил его экипаж, чтобы те подстроили аварию. Далее он планировал дождаться максимального падения акций «Пантелидес шиппинг» и выкупить контрольный пакет.
Сакис мог простить стоимость ущерба, нанесенного танкеру. В конце концов, судно было застраховано, и по окончании следствия страховка будет выплачена сполна. Но ради чего погибли эти люди? Надежда найти остальных членов экипажа живыми таяла с каждым часом. От этой мысли у Сакиса заболел желудок.
Сразу после разговора с Муркрофтом Сакис встретился с семьями погибших. Их убитые горем лица все еще стояли у него перед глазами. Нет, признание Муркрофта не облегчит его вины. За свое преступление он ответит по всей строгости закона.
Еще одна история о человеческой жадности. Сколько еще человек должно умереть, чтобы люди поняли истинную цену корысти?
– Что со счетом Лоуэлла? – спросил Сакис.
– Мы пытаемся проверить, но тут все непросто.
Сакис нахмурился:
– Насколько непросто?
– Ему переводили зарплату на промежуточный счет. Оттуда деньги шли в один из швейцарских банков. Получить доступ к счету в швейцарском банке намного сложнее.
Такой поворот застиг Сакиса врасплох. Он повернулся к Брианне:
– Это как-то отражено в его личном деле?
Брианна закусила губу. Ей было стыдно в этом признаться, но даже сейчас, глядя на Сакиса, она думала о сексе с ним.
– Нет, – виновато ответила она.
Сакис глубоко вздохнул:
– На этом пока что все, Шелдон. Как только будут новости, сразу сообщай мне.
Молча кивнув, начальник охраны вышел.
Несколько минут в кабинете Сакиса царила полная тишина. Молчание нарушила Брианна:
– Я же говорила.
В эту минуту он был готов уделить ей все свое внимание. Но боялся, что бушующие внутри эмоции могут вырваться наружу и спугнуть ее. Ему хотелось выпить. «Почему бы и нет, черт возьми?» – пронеслось в голове.
– Ты как? – спросила Брианна, глядя, как Сакис наливает себе в бокал виски.
– В порядке. Случилось то, что случилось.
– Если в порядке, тогда к чему виски посреди рабочего дня?
– Середина рабочего дня была несколько часов назад.
– Для кого угодно, но не для тебя, – парировала Брианна. – Обычно ты работаешь до полуночи.
Сакис до половины наполнил бокал пятидесятилетним виски и выпил его залпом.
– Если ты так хочешь знать, я тебе скажу, – начал он, слегка морщась. – Мне интересно понять, что движет людьми, которые опускаются до предательства. В какой момент им становится наплевать на близких, на семью, на людей, которые их любят.
Он замер, когда Брианна сделала несколько шагов к нему. Однако в последний момент она свернула и, подойдя к его столу, начала просматривать бумаги. Сакис едва не застонал от разочарования.
– И ответы, наверное, написаны на дне стакана? – поинтересовалась Брианна.
Он громко поставил бокал на столик и подошел к ней.
– Развиваешь во мне чувство вины? Признаю, у тебя это получается.
– Нет, – ответила Брианна. – Просто пытаюсь доказать тебе, что ты не можешь нести ответственность за всех людей. Каждый человек делает свой выбор. Тебе остается только простить их или…
– Или?
На долю секунды Брианна изменилась в лице. Тень горечи и отчаяния пробежала по нему. Эти же чувства испытывал и Сакис.
– Или навсегда вычеркнуть их из жизни, – закончила она свою мысль.
Сакис нахмурился:
– Кто вычеркнул тебя из жизни, Брианна?
Вновь то же выражение лица.
– Я говорила не о себе.
Он взял ее руки в свои.
– Сомневаюсь. Чем она тебя обидела?
Брианна издала звук, от которого сердце Сакиса сжалось. Это был звук раненого животного, страшащегося неминуемой смерти.
– Она… она сделала выбор в пользу наркотиков, а не меня. – Было видно, что Брианна вот-вот заплачет. – Я не хочу говорить на эту тему.
– Но ведь я неоднократно изливал тебе свою душу, – сказал Сакис. – Мне кажется, будет честно, если ты ответишь мне тем же.
– Поход к психологу? – Брианна хотела высвободить руки, но он удержал их.
– Расскажи мне о ней. Где она сейчас? Она жива?
Брианна содрогнулась:
– Да, жива. Но мы не общаемся.
– Почему?
Брианна смотрела по сторонам, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Сакис, это неправильно. Я твоя… То есть ты мой начальник.
– Прошлая ночь задала новые правила. Но если ты мне не ответишь, то, обещаю, все снова будет по-старому.
Ее губы слегка раскрылись, но за этим последовало молчание. Сакис едва сдерживал себя от страстного поцелуя. Но на этот раз он больше хотел обнажить душу Брианны Манипенни, нежели ее тело.
– Я уже говорила, мое детство не было безоблачным. Из-за пристрастия матери к наркотикам мы оказались на улице, когда мне было четыре года. И прожили там, пока мне не исполнилось десять. Иногда я в течение нескольких дней могла ничего не есть.
Сакис испытал настоящий шок. Ему хотелось успокоить бедную женщину, стоящую сейчас перед ним и буквально обнажающая свою душу.
– Но почему? – только и смог спросить он.
Только сейчас Брианна подняла глаза, и их взгляды встретились.
– Ни на одной работе она не задерживалась дольше чем на пару недель. При этом шесть долгих лет ей удавалось избегать внимания органов опеки. Но в один прекрасный день удача – если это можно так назвать – повернулась к ней спиной. Когда мне исполнилось десять, меня забрали в приют. В следующий раз я увидела мать, когда мне было уже восемнадцать.
Изумление Сакиса было неподдельным.
– Вы виделись с ней? Как это произошло?
Тень пробежала по лицу Брианны. Теперь уже она держала его руки, а не он ее.
– Я сама ее нашла, – призналась девушка. – Долгие годы я ненавидела свою мать, но по прошествии лет приняла ее такой, какой она была. Да, наркотики почти разрушили ее жизнь. Но она моя родная мать.
Сакис видел неподдельную боль в ее голубых глазах. В мыслях он проклинал женщину, что принесла ей столько страданий. Больше всего на свете он хотел облегчить эту боль.
– Постой, – вдруг произнес он, повторяя про себя последние слова Брианны. – Ты сказала, что наркотики «почти разрушили ее жизнь». Что значит «почти»?