– У вас одноместный люкс, мистер Пантелидес, – проговорила Брианна, изо всех сил стараясь не опускать глаза. – В нем только одна кровать. Для коллег это не совсем удобно. А я, как женщина, не люблю делить свое личное пространство.
Сакис подумал о бесконечном количестве женщин, только и мечтающих о том, чтобы разделить с ним свое «личное пространство». Все они готовы убить, только бы оказаться с ним в одной постели.
Но что, черт возьми, вообще происходит? Его нефть загрязняет некогда девственно-чистый пляж; члены его экипажа бесследно пропали; таблоиды только и ждут от него оплошности, чтобы написать про яблоко, недалеко упавшее от яблони. А он тратит время на непослушную помощницу!
– Мне нет дела до вашего личного пространства, – отрезал Сакис. – Меня волнует только ваша работоспособность. Мы договорились, что будем работать бок о бок. Вы меня убеждали, что правильно поняли задание. При этом последние десять минут вы только и делаете, что пытаетесь подорвать мою уверенность в вас.
Возмущению Брианны не было предела.
– Ваше наблюдение не совсем справедливо, сэр. Я выполнила все, что вы от меня требовали. То, что я не согласна с одним условием, не значит, что я неправильно поняла задание. Вы знаете, что ради успеха операции я готова на все.
– Так докажите это. Прекратите со мной спорить и полезайте в джип.
Брианна открыла рот. В ее глазах Сакис видел искру, которую уже не единожды замечал в этот день. Искру, от которой в нем самом разгорался пожар.
– Что ж, хорошо, – развела руками Брианна. – Я за вещами.
– В этом нет необходимости. – Сакис подал знак водителю, и тот побежал к палаткам. Сам Сакис облокотился на капот джипа. – А пока можете поделиться со мной результатами дня. Что у нас с прессой?
Брианна достала мини-планшет из глубокого кармана брюк.
– Я отобрала группу из шести полезных нам людей, – начала Брианна. – Один из них – профессор морской биологии из Гвинеи-Бисау. Двое других, муж и жена, эксперты по спасению дикой природы. Они как раз специализируются на катастрофах типа нашей. У оставшихся троих нет конкретных специальностей, но они известны в медийной среде, поскольку много раз выступали волонтерами в гуманитарных миссиях. Завтра они пройдут урок по технике безопасности и присоединятся к нам.
– Я до сих пор не уверен, стоит ли привлекать к катастрофе еще больше внимания, – засомневался Сакис. Он вспомнил отчаяние матери, ее безутешные слезы. А затем и то, как жадно она заливала свое горе алкоголем. Ведь муж, которого она считала самым верным и преданным мужчиной, оказался вовлеченным в десятки интрижек по всему миру.
Год пятнадцатилетия Сакиса стал самым мрачным периодом его жизни. Тогда он узнал, что его отец не любит свою семью. Равно как никого другого, кроме себя. В тот же год Сакис возненавидел все, что связано с прессой. Ведь тогда журналисты не только выведали у него самые потаенные страхи, но и раструбили о них на весь мир.
Ари выстоял вторжение в жизнь их семьи так же стойко, как и все остальное. Хотя Сакиса не покидало чувство, что брат был не менее подавлен, чем он сам и их мать. Тео, которому тогда было тринадцать, совсем слетел с катушек – гормональный всплеск сделал свое дело. Их мать даже не знала, что Тео несколько раз сбегал из дома. Потому что семнадцатилетний Ари, мудрый не по годам, всегда находил его и приводил домой.
– Журналисты, которых мы отобрали, знают, что после этой операции их карьеры взлетят вверх, – проговорила Брианна. – Я буду контролировать, чтобы они предельно достоверно описывали весь процесс. И буду докладывать, какой резонанс это имеет в Интернете.
На лице Сакиса мелькнула улыбка.
– Из вас получился бы отличный дипломат, мисс Манипенни.
Она пожала плечами:
– Мы все чего-то желаем, мечтаем о чем-то. Странно упускать шанс, дарованный самой судьбой.
Соблазн залезть поглубже в душу этой женщине был непреодолим.
– И что желаете лично вы? – поинтересовался Сакис.
Брианна подняла на него удивленные глаза:
– Простите?
– Вы справедливо заметили, что все мы о чем-то мечтаем. Я спросил, о чем ваша мечта.
Она покачала головой и отвернулась. Казалось, это был жест отчаяния. Зато когда к машине подошел водитель и вручил Брианне сумку, ее лицо слегка просветлело.
Она открыла заднюю дверцу джипа и залезла внутрь. Сакис обошел машину и открыл дверцу с другой стороны. Проигнорировав ее взволнованный взгляд, он сел с ней рядом. Машина тронулась по пыльной дороге вдоль пляжа.
– Так что же? – спросил Сакис после недолгой паузы.
– Вы о чем?
– Я все еще жду ответа.
– О чем я мечтаю? – переспросила она.
Ее умение избегать ответов не осталось незамеченным.
– Да-а-а, – протянул Сакис.
– Я хочу, чтобы судьба дала мне шанс. Чтобы я могла сделать что-то по-настоящему стоящее. И чтобы люди это увидели.
Сакис закатил глаза. Конечно, он ждал от нее более личного ответа. Но ведь он сам просил ее не путать личную жизнь с бизнесом. С другой стороны, она-то знала о нем куда больше, чем он о ней. Именно Брианна Манипенни заказывала ему любимые блюда, номера в гостиницах, не говоря уже о прощальных подарках для его любовниц.
Значит, нужно восстановить баланс. Хотя бы попытаться.
– У вас есть мужчина? – перешел в наступление Сакис.
Она резко повернула голову, узкая линия бровей поползла вверх.
– Прошу прощения?
– Это очень простой вопрос, мисс Манипенни. А ответ еще проще – либо да, либо нет.
– Но какое это имеет отношение к работе?
Он заметил, как сбилось ее дыхание, и еле сдержал улыбку. Его слегка раздражало то, что его собственная политика теперь оборачивалась против него самого. Но вопрос уже задан. И да, ему действительно хотелось знать, занято ли ее сердце. Вне всякого сомнения, мужчины вились вокруг нее. Но за полтора года совместной работы с Брианной Манипенни он не заметил ни единого признака, что у нее кто-то есть. Да эта женщина была настоящей загадкой!
Сакис заерзал от сковавшего его напряжения.
– Будем считать, что это вопрос по работе. Я хочу знать, изменились ли некоторые пункты вашего резюме с тех пор, как вы стали моей помощницей. Тогда там было написано коротко и ясно – «не замужем». Вот я и спрашиваю, случились ли какие-то существенные подвижки в этом направлении.
– Вы хотите знать, сплю ли я с кем-нибудь, и прикрываете это профессиональным интересом? – спросила Брианна тоном полным сарказма. – Может, спросите, какую марку нижнего белья я предпочитаю? Или что ем на завтрак?
Сакису не терпелось восстановить баланс. Имеет же он право отвлечься от обрушившегося на него кошмара?
– Первый вопрос остается в силе, – спокойно ответил он. – Два других по вашему усмотрению.
Брианна гордо подняла голову:
– Нет, у меня нет любовника. Мое нижнее белье вам вряд ли интересно, а на завтрак я ем все, кроме блинчиков. Вы удовлетворены?
Удовлетворен – это не то слово.
Сакис взглянул на кудрявый локон ее волос, отразивший желтый свет фонаря. Затем на ее вздернутый нос, на эти ямочки на щеках, проявляющиеся, когда она поджимает свои пухлые алые губы. Прямо как сейчас…
Дрожь в теле усилилась, кровь закипала в венах.
«Господи»… Он приложил ладони к усталым глазам. Что же с ним происходит? Ему необходима чашечка крепкого кофе, вот и все. Или немного алкоголя, чтобы успокоиться и привести в порядок мысли. Ведь подпадать под женские чары Брианны Манипенни никак не входило в его планы.
Когда они доехали до центра Пуэнт-Нуара, густо засаженного деревьями, на улицах не было ни души. Отель выглядел вполне мило – с извилистой подъездной дорожкой, заканчивающейся у входа в белое трехэтажное здание со створчатыми окошками и маленькими колоннами.
В фойе стоял администратор, пожелавший лично поприветствовать гостей. При виде Брианны его глаза заметно округлились.
– Добро пожаловать в «Нуар», монсеньор Пантелидес. Ваш люкс готов. Но мне доложили, что вы будете один.
– Вас дезинформировали.
– Прошу прощения, что не смогли выделить вам суперлюкс, но все номера в отеле забронировали в считаные минуты после того, как этот ужас… в смысле… после этого несчастного случая.
Администратор вызвал лифт, и все трое вошли в его узкое пространство. Сакис чувствовал исходящее от Брианны напряжение. Когда они вошли в номер, он понял, что было тому причиной.
Назвать это люксом мог только человек с пошатнувшимся разумом. Номер был лишь чуть больше, чем обычный двухместный. Между кроватью и кушеткой стоял телевизор и мини-бар.
Когда администратор рассказывал Сакису об удобствах номера, тот и не думал слушать. Его внимание было полностью сосредоточено на Брианне. Она смотрела на кровать как на заклятого врага. Любая другая женщина была бы счастлива оказаться на ее месте. Но Брианна…
Не успел Сакис отпустить администратора, как в дверь постучали. Брианна вздрогнула.
– Не стоит так нервничать, – успокоил ее Сакис, – это принесли наши вещи.
Носильщики занесли сумки. Достав из кошелька две купюры, Сакис заставил их удалиться так же быстро, как они вошли.
В номере воцарилась абсолютная тишина. Воздух был заряжен предвкушением секса… Но Сакис знал: этот случай будет редким исключением. О сексе не могло быть и речи.
– Душ в твоем распоряжении, – предложил он. – Я пойду после тебя.
Картинки, представшие его взору при этих словах, будоражили воображение.
Брианна бросила взгляд на дверь в ванную:
– Вы уверены?
– Да, я уверен.
Все его существо кричало, чтобы он этого не делал, но… На лице Брианны виднелось маслянистое пятнышко. Он решительно подошел к ней. По телу пробежала обжигающая волна, когда он коснулся пальцами ее мягкой, теплой щеки.
– Ты испачкалась, – объяснил он свое внезапное действие.
Брианна вздрогнула и отпрянула от босса, хотя и не сводила с него глаз. И в глубине этих глаз Сакис увидел неприкрытую страсть… А вместе с ней еще одно чувство, которого он никогда не видел в глазах своих женщин. Это было чувство страха.
«Какого черта?»
Он был бы рад спросить у нее, что не так. Но Брианна уже захлопнула дверь ванной.
– Постараюсь недолго! – прокричала она.
Он смотрел на закрытую дверь, чувствуя усиливающуюся эрекцию. Пульс настолько сильно бил в его висках, что он всерьез обеспокоился за свое сердце. Его либидо играло с ним злую шутку, решив сконцентрироваться на женщине, наименее подходящей для него.
Нет, ему определенно не стоит думать о том, что сейчас происходит в ванной; как она снимает с себя одежду, включает теплую воду, голая встает под душ…
Достав из мини-бара бутылку виски, Сакис плеснул немного в бокал. Не помогло. Как заколдованный, он смотрел на эту треклятую дверь.
Выругавшись по-гречески, он налил еще виски.
Едва закрыв за собой дверь, Брианна опустилась на пол. Ей было тяжело дышать. Сумка беспомощно выскользнула из рук. Она прекрасно знала, что происходит. Всему виной Сакис Пантелидес. Каждая клетка ее тела напрягалась, горела в его присутствии, жаждала его прикосновений. Да еще это чертово пятнышко!
Она ненавидела себя за слабость. Еле-еле стянув тяжелые ботинки, она отбросила их в сторону. Та же участь ждала запачканные маслом брюки, а затем и футболку. Потянувшись расстегнуть бюстгальтер, Брианна увидела свое отражение в зеркале. На ключице была татуировка: «Никаких чувств».
Тяжело вздохнув, она подошла ближе, оперлась на раковину и попыталась восстановить дыхание.
«Никаких чувств». Эти слова она читала как заклинание в самые тяжелые времена. Из них она черпала силу и уверенность в себе, когда других источников не было. Это было напоминанием, через что ей пришлось пройти; свидетельством того, что, когда ты кого-то любишь, ты не можешь быть счастливым. Однажды она уже дала волю чувствам. И оказалась в тюрьме.