Её Величество Любовь - Алекс Стрейн 3 стр.


Как раз сегодня он должен был получить всю необходимую информацию на Мелиссу, но Гаррисон потребовал его личного участия в ведущихся переговорах. И теперь он здесь, в самолете, а доклад, наверное, уже лежит на его столе.

Кейт сидела, невидяще уставившись в иллюминатор. Странное чувство сосущей тоски сжимало сердце. Что с ней происходит? Она потеряла всю выдержку, все хладнокровие и внимала Грею, по сути первому встречному мужчине, как пророку. Кейт давно решила, что ее сердце похоже на кусок льда — и никому не под силу растопить его. Но совершенно незнакомый человек в мгновение ока проделал в ее защите значительную брешь. Нет, это просто помешательство, и это не должно повториться, твердо сказала себе Кейт. Грей прав — зачем ему с кем-то знакомиться, если самые шикарные модели липнут к нему? Она же всего лишь маленькая серая мышка. Или, может, красотки ему наскучили и захотел развеяться, очаровав простушку?

И вдруг Кейт с предельной ясностью поняла, что она увязла. Окончательно и бесповоротно. Неожиданно она всей кожей почувствовала присутствие Грея, а мгновение спустя он уже сидел рядом с ней на еще пустующем кресле.

— Я прошу извинения за поведение Мелиссы.

Кейт неопределенно пожала плечами. Она пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось. Все начиналось заново: как будто теплая волна подкатывала — мягко, нежно, исподволь — и накрывала ее с головой, увлекая за собой, погружая в пучину запретных чувств. От близости Грея сердце билось как сумасшедшее.

— Вам не за что извиняться.

Он осторожно коснулся ее руки.

— Кейт, посмотрите на меня.

Она нехотя подчинилась — и утонула в его глазах.

— Вы удрали, словно испуганный кролик, но сделали это совершенно напрасно. Мелисса просто моя знакомая, которая ведет себя чересчур фамильярно. Она уверена в своей привлекательности и впечатлении, производимом на мужчин.

— Но вы не должны мне ничего объяснять…

Он прервал ее энергичным жестом.

— Мне кажется, должен.

Кейт хотелось завопить, чтобы он прекратил этот спектакль, но в горле словно застрял комок; рука, которой он продолжал касаться, горела…

— Простите, но это мое место.

Грей поднял голову и увидел светловолосого мужчину.

— Я даже могу показать вам билет.

— Извините, я уже ухожу. Кейт, нас опять прервали. Увидимся после полета.

Ее выдох скорее был похож на всхлип. Кейт резко отвернулась к иллюминатору. Сердце все так же колотилось где-то в горле, ноги казались ватными. Да, Ирена была права — еще немного затворничества, и я начну бросаться на людей.

Самолет плавно взмыл в воздух. Кейт наблюдала, как стремительно земля уходит вниз. Ее сосед шумно выдохнул, и Кейт невольно повернулась к нему.

— Не люблю самолеты, — с кислой улыбкой сказал он.

Кейт не знала, как на это реагировать. Слабо улыбнувшись, она уткнулась в вынутый из сумочки буклет. Рассеянно пролистав несколько станиц, она остановилась на красочной фотографии — желтый песок пляжа и сочная синева моря в обрамлении экзотической зелени с перистыми резными листьями и яркими цветами. И над всем этим чистый купол безоблачного неба. Кейт тихонько вздохнула и невольно вздрогнула, услышав над ухом комментарии своего соседа. Погрузившись в чтение, она совсем забыла о нем.

— Эта фотография явно подретуширована.

— Почему вы так решили?

— Ну, во-первых, песок на пляжах не желтый, а скорее серый или белый — коралловый песок, а вода выглядит не так насыщенно-сине. Ближе к берегу она нежно-голубая. Очевидно, упор делался на контрастность восприятия.

— Вы уже бывали здесь?

— Я побывал на множестве островов Океании, и каждый из них неповторим. Уже много лет я изучаю флору и фауну этих райских уголков.

— Вы ученый?

— А что вас удивляет?

Кейт показалось, что в его глазах мелькнул странный огонек, но она списала это на счет своего воображения. Она смешалась.

— Просто вы сказали «много лет изучаю», а вы так молоды и… — она смущенно взглянула на него, — совсем не похожи на ученого. Во всяком случае, какими я их представляла.

Он рассмеялся.

— Какими же вы их представляете? Нет-нет, подождите, я попробую угадать. Бледные немолодые типы с высокими лбами мыслителей и взглядами, устремленными куда-то в неведомые дебри воображаемого ими мира. Фанатично преданные собственным идеям, корпящие в своих лабораториях над бесчисленными колбами и пробирками…

— Да, что-то вроде того.

— Я считаю, что у вас немного неправильное восприятие. Конечно, некоторые мои коллеги вполне соответствуют данному описанию, но остальные, смею вас заверить, включая и вашего покорного слугу, абсолютно нормальные люди. Кстати, мы с вами так приятно беседуем, а я до сих пор не знаю, как вас зовут.

— Кейт.

— Просто Кейт? — переспросил он.

Она улыбнулась.

— Ну хорошо. Алекс Смит, — представился он.

— Очень приятно познакомиться.

— Мне тоже.

Черты лица его были несколько мелковаты, он казался спокойным, даже добродушным. И каким-то бесцветным. Что-то было в его облике, нарушающее целостную картину, вызывающее у Кейт некоторое неясное беспокойство и острое желание разобраться, что не так. Но нужная мысль ускользала от восприятия и никак не хотела оформиться в ясное предположение, почему же добродушный увалень Алекс вызывает у нее явственную антипатию.

— Алекс, вас ждет очередное исследование?

— Нет, я просто отправился в отпуск. Мне даже не пришлось долго выбирать место. Вануату — прекрасное место для отдыха, если, конечно, знаешь, где и как отдыхать. Решил посетить крупные острова, Эфате, Малекула, Эспириту-Санто, и, может, некоторые другие.

— Вы перечислили острова, на которых и я бы хотела побывать.

— В самом деле? — Алекс удивленно посмотрел на нее. — Вот так сюрприз. Надеюсь, мы не ошиблись в выборе. Но скажите мне ради Бога, что вас вообще привлекло в Вануату? Насколько я знаю, эти острова пользуются популярностью у австралийцев, новозеландцев, но никак не у американцев.

— Почему вы решили, что я американка?

Он самодовольно усмехнулся.

— Вы выдаете себя с головой — поведение, произношение… Вас ни с кем не спутаешь.

— Наверное, вы правы. Но две последние недели я путешествовала по Австралии и думала, что уже ничем не отличаюсь от местных жителей.

Алекс рассмеялся.

— Нет, Кейт, ассимиляция так быстро не происходит. Так что вас привлекло в «Стране вечной весны»?

— Именно это и привлекло — новизна. Я мало путешествовала, теперь наверстываю упущенное. Другая страна, люди, природа — меня привлекает все новое.

— Весьма похвально. Но вам не так много лет, чтобы вы сетовали на упущенные возможности, — мягко пожурил он. — Уверен, что вы, при желании, конечно, наверстаете потерянные годы.

Алекс первый захихикал своей шутке. Кейт вежливо улыбнулась. Алекс оказался очень разговорчивым попутчиком. Его знания об островах, куда они летели, об их флоре и фауне были весьма обширны, но рассказывал он немного монотонно и как-то заученно, словно читал лекцию студентам. Кейт слушала его рассказ и благодарно улыбалась.

— О, Кейт, вы просто очаровываете меня своими улыбками. — Несмотря на легкий тон, в его глазах, обращенных на Кейт, застыло напряжение.

Кейт смутилась. Она вовсе не собиралась его «очаровывать», разговор с Алексом отвлекал ее от мыслей о Грее, чье присутствие и напряженные взгляды она буквально ощущала кожей. Нечеловеческим усилием воли Кейт удавалось сдерживаться, чтобы не бросить взгляд в его сторону.

— Кейт, вы ведь путешествуете одна? — вдруг спросил Алекс.

— В общем, да.

— Если у вас нет никаких особых планов на этот отдых, то я хотел бы составить вам компанию. Я прекрасно могу исполнять роль экскурсовода и присматривать за вами.

Еще один! Сначала Грей вызвался присматривать за ней, теперь Алекс… А может, это эпидемия? Кейт не знала, что и думать. Осторожно подбирая слова, она попыталась урезонить Алекса:

— Спасибо, Алекс. Мне, конечно, льстит ваше предложение, но у меня определенные планы на этот отдых. Конечно, мы могли бы провести вместе некоторое время. Может быть, сходить куда-нибудь. Я также с удовольствием воспользовалась бы вашими советами, но львиную долю времени мне хотелось бы посвятить осмотру новой страны и работе, так сказать, в гордом одиночестве.

— Работе? — Его брови изумленно взлетели.

Ну вот, язык мой — враг мой! — раздраженно подумала Кейт.

— Я писательница, — пришлось пояснить ей, — и смена обстановки должна… э-э-э… благотворно сказаться на моем творчестве.

— Писательница? — эхом откликнулся он и, оживившись, спросил: — А о чем вы пишете?

— Я пишу любовные романы.

Кейт хоть и солгала, но почувствовала смутное облегчение. В глазах Алекса что-то мелькнуло, и он снова стал самим собой.

— В самом деле, Кейт?

— Вы считаете это недостойным занятием?

— Нет, я…

— Вы даже не представляете, как это важно для женщин, это дает отдохновение от повседневной рутины. Это позволяет погрузиться в мир грёз и фантазий, где они чувствуют себя…

— Кейт, но я вовсе не собирался критиковать. Наоборот, это прекрасно! — с энтузиазмом воскликнул Алекс, и Кейт отметила вскользь, что он немного переигрывает. — В некотором роде мы с вами коллеги, так сказать. Я опубликовал уже несколько статей в научных журналах. Хотя это немного другое, но все же…

Кейт неопределенно хмыкнула. Алекс, приняв это за разрешение продолжить разговор, попытался разузнать о личной жизни Кейт, но натолкнулся на стену. Кейт, отделавшись замечанием, что ее жизнь скучна и посредственна и что только в написании книг она находит отдушину, переменила тему. Алекс продолжил свое повествование об островах Вануату. Кейт надела маску заинтересованности и изредка кивала. Иного поощрения Алексу и не требовалось.

2

Самолет плавно зашел на посадку и мягко приземлился. К глубокому сожалению Кейт, Грей ждал ее и явно был не в настроении. Но Алекс тоже не собирался покидать ее. Мужчины смерили друг друга оценивающими взглядами. Кейт чувствовала себя крайне неловко, тем более что ни одному она не давала повода собственнически себя вести по отношению к ней. Она с решительным видом первая вышла из самолета. Волна влажного горячего воздуха, напоенного незнакомыми запахами, накрыла ее.

— Никуда не уходите! — догнав ее, сурово приказал Грей и куда-то исчез.

— Ваш друг? — мягко поинтересовался Алекс, остановившись около нее.

— Нет, просто знакомый.

Она никому ничего не должна, ведь так? А в аэропорту это было помешательство. Временный гормональный дисбаланс. Хотя, возможно, Грей владеет техникой гипнотического воздействия… Как бы то ни было, Кейт решила проявить характер. Она с улыбкой взглянула на Алекса.

— Помнится, вы вызвались быть моим гидом. Я готова выслушать ваши предложения относительно нашего путешествия.

— Вы не хотите поехать в отель и отдохнуть?

— Не хочу. Я полна энергии и готова горы свернуть.

— Ну, тогда осмелюсь предложить продолжить воздушное путешествие.

— Опять самолет?

— «Пролетим» цивилизацию, а потом можно будет нанять лодку или даже яхту за вполне приемлемую цену.

Назад Дальше