Тысяча и один день - Рената Тревор 21 стр.


Кроме того, сокровенным желанием Говарда было услышать ответные слова любви. Ему казалось, что она испытывает к нему такие же сильные чувства. И он с добродушной улыбкой наблюдал за ее переживаниями по поводу пугающей серьезности их отношений. Уже то, что женщина согласилась распахнуть перед ним двери своего дома и разделить с ним постель, говорило о том, что она к нему неравнодушна. Но он желал гораздо большего. Ему хотелось знать наверняка, что его любят.

Так что же вы теперь предпримете, мистер Маккоун? — подумалось ему.

Сакраментальные слова были произнесены, их не заберешь обратно. Да он и хотел этого. Пожалуй, сейчас у них была единственная возможность перейти к следующему этапу отношений. Синди теперь знает, что может доверять ему. И наступила ее очередь поведать о своих чувствах. Говард не собирался позволять ей вновь уйти в себя и скрыться на собственном, невидимом для посторонних глаз, островке безопасности.

А что если эта удивительная женщина скажет, что их отношения продолжаться больше не могут? Внезапная мысль остановила его, но лишь на секунду. Будь, что будет, решил он, но теперь ей не отвертеться от серьезного разговора.

Говард открыл дверь квартиры и по царившей в ней тишине понял, что мать Синди уже ушла. Окна в гостиной оказались занавешенными, и солнечные лучи не попадали сюда. Комнату заливал мягкий мерцающий свет десятков зажженных свечей. Ему и в голову не могло прийти, что Синди любила свечи. А между тем получалось, что у нее где-то был припрятан их изрядный запас. Это немного сбило с толку мужчину, он вдруг осознал, что еще очень многого не знает о своей любимой. Однако пауза затянулась. Говарду хотелось, чтобы Синди продолжала преподносить сюрпризы.

Теперь надо только отыскать ее саму. А что это за подушки разложены посреди комнаты?

— Синди?

Ему показалось, что послышался какой-то приглушенный звук, явно раздавшийся откуда-то сверху. Он двинулся к лестнице.

— Не подходи, — тревожно воскликнула невидимая Синди, когда его рука легла на перила.

— Ладно, — ответил он, остановившись.

— Почему бы тебе сначала не принять душ? — предложила она.

Ее голос звучал почти панически. Говард легонько прикусил губу, сдерживая улыбку. Что задумала его милая?

— Хорошо. Только сбрось мне, какую-нибудь чистую одежду.

— Просто отправляйся в душ, и все. Пожалуйста! — Голос Синди прозвучал уже более настойчиво.

— Есть, мэм! Все, что только захотите, — бодро ответил он.

Что ж, что бы ни происходило, пусть она потешится немного. У нее будет такая возможность. Он вошел в нижнюю ванную комнату, разделся и встал под теплые струи душа. Но едва успел намылиться, как в дверь тихонько постучали.

— Ты уже закончил? — послышался тихий голос Синди.

Похоже, ее что-то слишком взволновало, решил он. Оставалось лишь надеяться, что ничего страшного с ней не случилось. Она редко подвергалась панике, разве что в тех исключительных случаях, когда что-то уж слишком неожиданно лишало ее психологического равновесия. Их довольно ровные отношения явно не могли спровоцировать стресс. Он прикладывал к этому все силы: был внимателен, добр, отзывчив и терпим во всем до самых мелочей.

— Говард?

— Иду, иду! — отозвался он, быстро обдавая себя мощным потоком воды. Потом, закрыв кран, наскоро вытерся, обмотал полотенце вокруг пояса, поскольку под рукой все равно не было чистой одежды. И уже готовился выйти из ванной, когда ручка повернулась, и туда вошла Синди.

— Закрой глаза, — почти приказала она, не дав ему произнести ни слова. А затем выключила свет.

Он послушался и выполнил ее просьбу, но все-таки спросил:

— Что здесь происходит?

— Ты похищен.

— Что?

— Пожалуйста, помолчи. Нагни голову, чтобы я могла завязать тебе глаза.

— Рассчитываешь, чтобы я еще и помогал своей похитительнице? — насмешливо спросил он.

— Говард!

Он улыбнулся в темноте и согнул колени, чтобы женщина могла дотянуться до его головы.

— Я получу хоть какую-нибудь одежду?

— Не припомню, чтобы у меня в свое время была такая возможность.

Глаза Говарда загорелись озорным огнем. Он хотел было напомнить ей о свадебном платье Пэтти, которое она натянула на себя на заднем сиденье седана, но решил все же, что будет благоразумнее промолчать об этом. Так, значит, Синди затеяла своеобразную месть! Это игра ему определенно нравилась. Но каков будет финал?

— Могу я спросить, куда ты поведешь меня?

Синди немного повозилась с куском материи, пока, наконец не завязала ее у Говарда на затылке.

— Совсем недалеко. Тебе придется побыть заложником.

Говард выпрямился, вполне осознавая, что он стоит перед ней почти голый, с завязанными глазами, да и свет в ванной выключен. Ясно было одно: рядом женщина, которая, видимо, затеяла какой-то любовный обряд. Мысль об этом не давала покоя и действовала возбуждающе.

— Заложником? — хрипло переспросил он. Синди заставила его вытянуть вперед руки и быстро связала их у запястий. Это уже не возбуждало, более того, стоять со связанными руками ему совершенно не понравилось.

Ухватив мужчину за связанные кисти, женщина вывела его из ванной комнаты. Говард ощутил неподалеку запах свечей, а под ногами — мягкий ковер.

— Постой здесь, — проговорила Синди. И он почувствовал, как она встала впереди, а потом мягко потянула его за собой. — Осторожно, на полу лежат подушки.

Они сделали несколько шагов, затем женщина вновь остановила его.

— Хорошо, теперь опустись на колени.

— Прости, не понял? Что ты хочешь этим сказать?

Она потянула за запястья.

— Просто делай, что я говорю, ладно? — взмолилась Синди.

Покачав головой, Говард все-таки послушался и мягко опустился на огромную подушку. Интересно, могла ли она заметить, как сильно он сейчас возбужден? Что дальше? Синди, на его взгляд, не испытывала сходных с ним ощущений, что, видимо, было вызвано ее внутренним волнением. Говард решил, что женщина нервничает.

— Что дальше? — спросил он.

— Просто оставайся там. Я скоро вернусь. Оставшись один, Говард послушно ждал, потом стал волноваться и тревожиться. Неужели любимая женщина настолько обижена на него, что в ее голове созрел какой-то план, чтобы… Нет, этого быть не может.

— Синди? — позвал он.

И неожиданно почувствовал ее дыхание рядом с собственным ухом и тут же ощутил позади тепло ее тела.

— Скажи, ты веришь мне?

— На сто процентов. А ты сомневалась?

И он осознал, что действительно полностью доверяет Синди, отчего сразу почувствовал облегчение. Впрочем, наиболее возбужденная часть его тела по понятным причинам и не думала расслабляться.

Он почувствовал, как она губами легонько и удивительно нежно прикоснулась к его шее.

— Хорошо, это хорошо, — сказала она, после чего раздался шелест ткани, и Говард понял, что женщина отошла куда-то в сторону.

Но ее отсутствие длилось не более минуты. Где-то в углу послышался негромкий звон стеклянной посуды, затем снова шелест ткани. Подушки рядом с ним зашевелились, и Говард понял, что она снова близко.

— Ну вот, — сказала женщина, обращаясь скорее к собственной персоне, нежели к сидящему напротив мужчине. — Теперь все готово.

— Синди, послушай…

— Тихо! Мне нужно кое-что сделать. Позволь мне закончить.

Говард покорно наклонил голову и улыбнулся.

— Я обязательно должен сидеть с завязанными глазами и скрученными руками? Должен тебе сказать, что мне не совсем по душе эта затея. Но, возможно, ты преследуешь какую-то свою цель. Тогда…

— Что тогда?

В ее голосе отчетливо сквозило смущение и расстройство.

— Ничего… Просто делай со мной, что задумала.

— Тебе осталось подождать всего минуту, — ответила Синди, находящаяся, очевидно, в каком-то напряжении. Затем послышался хлопок, и на его колени пролилось что-то холодное. Он втянул носом воздух, ощущая лишь дополнительный прилив возбуждения. Что бы она ни задумала — сейчас для нее важна каждая мелочь, подумал Говард и решил во всем подыгрывать. Но ему уже было ясно, что результатом игры рано или поздно будут их объятия и сладострастные стоны.

— Хорошо, — сказала она, почти затаив дыхание. — Можешь теперь снять повязку.

— Рад бы, да не могу. Освободи мне руки.

— Прости, забыла совсем. Я их связала только для того, чтобы ты не смущал меня. — В голосе ее все еще ощущалась нервозность, хотя Говарду показалось, что сказано это было с улыбкой.

Снова раздался легкий звон стекла, потом руки Синди начали судорожно развязывать узел на его запястьях. Говард терпеливо ждал, пока женщина не управится с этим.

— А теперь сними повязку, — проговорила она, и голос ее слегка дрогнул.

Он сделал это и увидел, что посреди подушек и бесконечного ряда свечей, опустившись на колени прямо перед ним, сидела Синди. Ее тело было завернуто в прозрачное сари, отчего женщина выглядела еще более желанной и сексапильной.

— Ты смотришься просто потрясающе, — восхищенно проговорил он.

— Спасибо, — смущенно ответила она. Потом медленно провела рукой по волосам, которые выглядели не менее взъерошенными, чем ранним утром, когда она только проснулась. Ее глаза расширились. — Мои волосы! Черт побери, я же совсем забыла привести их в порядок!

— Ты прекрасна, родная! — тихо сказал Говард, поймав себя на мысли, что редко говорил простые слова столь откровенно и серьезно. — И я обожаю тебя в любом виде. Но, признаюсь, сегодня ты преподнесла мне настоящий сюрприз.

Синди улыбнулась, еще не до конца освободившись от сковавшего ее напряжения, но всеми силами стараясь это сделать. Он понял, что она пыталась показать ему, что любит его.

— Говард, милый…

— Тебе не нужно было брать на себя столько хлопот, — проговорил он.

Она скорчила гримасу.

— Попробуй убедить в этом мою мамочку.

— Так, значит, это была идея Нэнси? — засмеялся он.

— Подушки, свечи и одеяние. — Синди кивнула на свое прозрачное неглиже. — Она собрала все эти декорации за каких-нибудь полчаса. Нэнси считает, что важные события требуют создания соответствующей обстановки.

— Какие такие важные события?

Скажи мне это, Синди, мысленно взмолился он, изнемогая от желания услышать наконец-то ее признание. Но женщина взяла бокал с шампанским, стоявший на полу и передала ему, взяв еще один себе.

— Хочу предложить тост.

— Отлично, — согласился Говард, решив не беспокоить ее замечанием о том, что сейчас всего десять часов утра, так что для шампанского вроде бы рановато.

— Я пью за тебя, — начала Синди, и шампанское из ее бокала едва не выплеснулось от дрожи в руке. — Ты ворвался в мою судьбу совершенно случайно, вытащил меня из постели и вырвал из прежней жизни. И еще ты добр, терпелив, любишь меня и понимаешь. Мне кажется, я не заслуживаю такого к себе отношения.

— Послушай. — Говард открыл было рот, но она жестом остановила его, не дав говорить.

— Позволь мне закончить. Поверь, для меня это очень важно. Раньше я никогда бы не позволила себе так нуждаться в ком-либо, как сейчас нуждаюсь в тебе. Только недавно меня вдруг осенила мысль, что, возможно, полная независимость не так уж и хороша. Ведь имея рядом надежного и верного человека, я могу одновременно принадлежать ему и быть независимой. И сейчас я говорю тебе: ты мне очень нужен… — У Синди не хватило дыхания, чтобы сказать еще несколько слов.

Назад Дальше