Можно подумать, что началась война. Хотя для нас так оно и есть. Все вокруг только и думают, как
бы в кого вцепиться.
Кто бы в этот город ни приехал, он может быть уверен, что здесь всегда найдутся желающие ему напакостить.
- Лучше бы все сидели дома.
- Да? Ну, это уж кому как нравится. Как бы то ни было, а ситуация именно такова. Так вот, две недели назад некий лорд Клайверс прибыл к нам
из Англии.
- Я знаю. Я читал об этом в газетах.
- Значит, вам известно, что он здесь делает?
- В общих чертах. Важная дипломатическая миссия. Раздел сфер влияния.
- Возможно. Я не политик, я полицейский. А этот лорд Клайверс, насколько я понимаю, весьма важная персона. Во всяком случае, по мнению
нашего МИДа. Когда он здесь появился, нам было поручено обеспечить его охрану. Мы его пасли до отъезда в Вашингтон и продолжаем это делать
сейчас.
- Вы хотите сказать, что он постоянно под прикрытием полиции?
- Не постоянно, а только тогда, когда появляется на публике. Кроме того, наши люди следят за всем, что происходит вокруг, и если мы
замечаем или узнаем что-то подозрительное, сразу принимаем меры. Именно поэтому я здесь. Сегодня в пять двадцать шесть вечера всего в четырех
кварталах отсюда застрелили человека. В кармане у него лежала бумажка...
Вулф жестом остановил его.
- Все это я уже знаю, мистер Кремер. Я знаю, как его звали, знаю, что его убили через несколько минут после того, как он вышел из моей
конторы, и знаю, что на бумажке записано имя лорда Клайверса. К нам заходил полицейский - Фольц, если не ошибаюсь - и все это рассказал.
- Да? Ну и что?
- Что? Я узнал записанные на бумажке имена, только и всего. Я уже объяснил мистеру Фольцу, что мне не довелось разговаривать с этим
человеком.
Он появился у нас без предупреждения, и мистер Гудвин...
- Ладно. - Кремер вынул сигару изо рта и чуть наклонился вперед. - Слушайте, Вулф, я не собираюсь состязаться в красноречии - это ваша
стихия.
Я уже беседовал с Фольцем и знаю все, что вы ему сказали. Я хочу, чтобы вы поняли мою позицию. В городе находится официальный представитель
другого государства, и мне поручено обеспечивать его безопасность и покой. И тут прямо посреди улицы убивают человека, у которого в кармане
список лиц, включающий лорда Клайверса. Мне, конечно, интересно узнать, кто убил Харлена Скоувила, но из-за этой бумажки дело принимает куда
более серьезный оборот.
Тут уже не просто убийство. Какая связь между англичанином и этими людьми?
Комиссар требует выяснить это как можно скорее, пока не заварилась большая каша. А осложнений и так уже хватает. Вон, капитан Дивор
додумался сегодня пойти к Клайверсу, ничего не обговорив с начальством. Как будто первый день на службе!
- Да уж, действительно. Пива не желаете, мистер Кремер?
- Нет. Так вот Клайверс сказал этому барану, что убитый скорее всего страховой агент, а на бумажке, мол, имена тех, кому этот агент
собирался предложить свои услуги. Потом комиссар сам звонил Клайверсу. И выяснил, что неделю назад некая Клара Фокс пыталась вытянуть у лорда
деньги, придумав какую-то невероятную историю. А он ее выставил. Так что связь, как видите, есть.
Вне всякого сомнения можно говорить о
преступном сговоре. И весьма нешуточном, раз уж кто-то не остановился перед тем, чтобы убрать Скоувила.
Ваше имя, как ни крути, тоже присутствует в этой истории. Можете не повторять то, что сказали Фольцу. Меня интересуют трое других. Мне
нужно их разыскать, и поэтому я все еще на ногах, а не в постели. Прежде всего ответьте на прямой вопрос: что связывает Клару Фокс, Хильду
Линдквист, Майкла Уолша и лорда Клайверса?
- Так не пойдет, мистер Кремер.
- Вы будете отвечать или нет? - Кремер сунул сигару в рот и нацелил ее на Вулфа.
- Конечно, нет. Погодите, не торопитесь. Давайте поставим вопрос по-другому: что вам известно про этих людей такого, что могло бы пролить
свет на убийство Харлена Скоувила или что имело бы отношение к угрозе личной безопасности лорда Клайверса или просто к возможности каких-то
неприятностей для него? Вы готовы задать вопрос в такой форме?
Кремер сдвинул брови.
- Повторите еще раз.
Вулф повторил.
- Ну... отвечайте.
- Отвечаю: ничего.
- Ничего? Так я вам и поверил! Я вас спрашиваю...
Вулф поднял руку и перебил его тоном, не терпящим возражений:
- Не напирайте. Этот вопрос исчерпан. Конечно, у вас есть все основания требовать, чтобы я как гражданин этого государства, наделенный
соответствующими правами и обязанностями, содействовал вашим усилиям по защите зарубежного гостя от всяческих опасностей и недоразумений. И
помогал в расследовании убийства Харлена Скоувила. Но... Во-первых, наши благородные намерения могут оказаться несовместимыми. Во-вторых,
другого ответа на ваш вопрос я вам сейчас не дам. Вот если вы спросите еще о чем-нибудь... Не хотите попробовать?
Кремер смотрел на него, кусая сигару.
- Знаете что, Вулф? Когда-нибудь вы споткнетесь и расквасите себе нос.
- То же самое вы мне говорили восемь лет назад.
- Неудивительно. - Кремер бросил наполовину изжеванную сигару в пепельницу, достал другую и откинулся в кресле. - Интересно, что вы имели в
виду, говоря о несовместимости? Разве нельзя предположить, что сам лорд Клайверс пристрелил Скоувила? Тоже вариант.
- Я уже думал об этом. Конечно, предположить можно. У него есть алиби?
- Не знаю. Не думаю, чтобы комиссару полиции пришло в голову задать ему такой вопрос. А у вас есть какие-нибудь зацепки?
- Нет. Ни малейших. - Вулф помахал пальцем. - Но должен вам сказать: для меня тоже важно, чтобы убийство Харлена Скоувила было раскрыто.
Это в интересах моей клиентки, вернее, двух клиенток.
- А-а, у вас есть клиентки?
- Да, есть. Я же говорил, что на некоторые вопросы я вам отвечу. Если вы захотите их задать. Вот, например, кто сидел в этом кресле часа
три назад? Клара Фокс. А в том? Хильда Линдквист. А в том? Майкл Уолш. Почти весь список, за исключением лорда Клайверса. Мне очень жаль, но он
на этой встрече не присутствовал.
От удивления инспектор подался вперед, но тут же снова расслабился.
- Хотите заморочить мне голову?
- Нет, я вполне серьезно.
Широко раскрыв глаза, Кремер облизал губы и снял с кончика языка прилипшую табачную крошку.