Воздух на
улице показался мне бесподобным: я ведь уже двадцать часов не высовывал носа из дому. Я вдохнул полной грудью, помахал рукой игравшему на другой
стороне маленькому Тони и широким шагом направился в гараж. Мой "конек" радостно заржал, когда почувствовал меня в седле. Я лихо съехал по
пандусу выскочил на дорогу, напугав какой-то грузовик, я помчался к центру. Настроение у меня было великолепное. Нет на свете таких
неприятностей, которые помешали бы мае наслаждаться свободой и свежим воздухом. А для прогулок мне годится любое место - от Бэтери до Сто
десятой улицы.
Припарковавшись в положенном месте, я вошел в управление, и меня сразу направили в кабинет Кремера. Если не считать какого-то писаря в
форме, там никого не было, поэтому я сел и стал ждать. Кремер появился через пару минут. Я думал, что хотя бы ради приличия он изобразит легкое
раскаяние, но ничего подобного не произошло: он мусолил свою сигару с самым дружеским видом. И за стол почему-то не сел, предпочел разговаривать
со мной стоя. Я решил, что имею право полюбопытствовать, и спросил:
- Ну что, вы уже поймали Клару Фокс?
- Нет, ее мы пока что не нашли. Но зато поймали Майкла Уолша.
- Что вы говорите! - Я сделал удивленное лицо. - Поздравляю! И где же вы его откопали?
Кремер сдвинул брови.
- Ладно, скажу тебе все как есть. Чтобы не терять время. Я попросил тебя приехать именно из-за этого Уолша. Вы с Вулфом надо мной
поиздевались, но если ты мне сейчас поможешь, забуду об обидах. Ты должен показать мне Уолша. Можешь даже не заходить в камеру - глянешь через
окошечко.
- Что-то я не пойму. Вы же сказали, что он у вас?
- У нас их восемь, черт подери! - Кремер закусил сигару.
О! Вот это да! Восемь Майклов Уолшей! Хорошо еще, что его зовут не Билл Смит или Эйб Коэн. - Я расплылся в улыбке.
- Так ты покажешь его?
- Что-то мне это не очень нравится, - засомневался я. - Почему вы сами его не вычислите?
- Нам не на что опереться. Мы знаем только, что он как-то связан с Харленом Скоувилом и что был вчера у вас дома. Не выколачивать же нам
признание из всех подряд, даже если по-другому не получается. Последнего час назад привели - старик лет семидесяти, ночным сторожем работает.
Этот хуже всех: орет, что нас не касается, с кем он знаком, а с кем не знаком. В общем-то я его понимаю. Слушай, Майкл Уолш к клиентам Вулфа не
относится ты ему ничего не должен. И никто ему ничего плохого не сделает, если только он сам, конечно, не напросится. Так что давай - глянешь на
них и скажешь, попался он или нет.
- Пардон, о такой услуге мы не договаривались. С удовольствием бы, но... не могу.
Он вынул сигару изо рта и наставил на меня как пистолет.
- Последний раз спрашиваю: покажешь мне его?
Я помотал головой.
Кремер обогнул стол и сел. Поглядев на меня с сожалением, он произнес:
- Это уже слишком, Гудвин. Всему есть предел. Мне придется написать заявление, что вы с Вулфом препятствуете правосудию. И вас привлекут к
ответственности. Сам бы я, может, и не стал бы этого делать, но надо мной есть начальство.
Он нажал кнопку на столе.
- Ну что ж, тогда не теряйте времени, - ответил я.
- Только имейте в виду потом вы долго будете в этом раскаиваться.
В кабинет вошел полицейский.
- Придется отпустить их, Ник, - сказал ему Кремер. - Выбери толковых парней и организуй слежку за всеми, кроме певца и студента. Эти вне
подозрений. Даже если кто-то и потеряется, не страшно: у нас есть их адреса.
Найдешь новых Уолшей - сразу докладывай мне.
- Да, сэр. Кстати этот тип из клуба Мак-Грю совсем озверел.
- Отпусти его. Я потом позвоню в клуб.
Полицейский вышел. Пока Кремер пытался зажечь сигару, я позволил себе высказаться:
- К черту ваше начальство. Комиссар ведь понятия не имеет, почему Вулф поступает так а не иначе. Вспомните случай с калекой Чапином <См.
Стаут Рекс. "Лига перепуганных мужчин"> или с жуликом из Боуэна. Тогда мы что, тоже препятствовали правосудию? Если хотите знать мое мнение, я
бы на вашем месте постеснялся обращаться с просьбами.
Вам ведь никто не мешал, когда вы искали у нас Клару Фокс, заглядывая к нам под кровати. Или вы думаете, что мы с Вулфом тоже носим бляхи и
получаем у вас жалованье? По-моему нет.
Кремер хмыкнул.
- Вас обоих нужно отдать под суд.
- Конечно. - Я встряхнул плечами. - Я понимаю почему вы злитесь. У полицейских и репортеров есть один общий недостаток: и те и другие не
выносят, когда кто-то знает больше, чем они. - Взглянув на часы, я поинтересовался:
- Где мы будем обедать? А то я уже проголодался.
- Мне наплевать, где ты будешь обедать. Катись отсюда.
Я вышел из кабинета, спустился вниз и вернулся к машине. Садясь за руль, я подумал о том, что в радиусе нескольких ближайших кварталов
восемь Майклов Уолшей разбредаются сейчас кто куда, причем шесть из них тащат за собой хвосты. Я дал бы по крайней мере полдоллара, чтобы
узнать, куда направляется один из них. Впрочем, если бы он вдруг и попался мне на глаза, я не стал бы за ним следить: зачем выдавать его
полиции? Поэтому я отправился домой.
Вулф и Клара Фокс пили в столовой кофе и занимались декламацией. На меня они почти не обратили внимания. Я занял свое место, и Фриц
обслужил меня. Клара Фокс сидела в моем халате с закатанными по локоть рукавами и в шлепанцах Фрица. Вулф читал ей какое-то стихотворение на
венгерском - по строчкам, чтобы она успевала за ним повторять, - а она прислушивалась, вытягивала шею, внимательно следя за его губами, и иногда
просила:
- Чуть помедленнее, пожалуйста.
Можно подумать, ей и вправду было интересно.
Признаюсь, она неплохо смотрелась в желтом халате, но мне было не до того: очень хотелось есть. Я набросился на бараньи почки с перцем, и
только когда Фриц убрал пустую тарелку и наградил меня порцией пудинга, я произнес:
- Если вы уже покончили с кофе и располагаете временем, то, может, я отчитаюсь?
- Пожалуй. Но только не здесь. - Вулф поднялся. - Фриц подаст тебе кофе в кабинет, хорошо? А вы, мисс Фокс, отправляйтесь наверх.
- О Господи! Мне опять нужно прятаться?
- Конечно. До ужина. - Вулф поклонился, то есть на полсантиметра опустил голову, и вышел.
Клара Фокс встала и подошла ко мне.
- Давайте я налью вам кофе.