Все трое уставились на Вулфа в полном недоумении.
- Что за чушь! - возмутился Скиннер. - Что это значит?
- Арчи, расскажи, пожалуйста.
Я обвел публику взглядом и начал:
- Вечером, когда мы с мистером Вулфом сидели здесь в кабинете, зазвонил телефон. Это было без двух минут семь. Так вышло, что мы оба сняли
трубки - я со своего, а мистер Вулф со своего аппарата. И услышали, как кто-то зовет:
"Вулф! Вулф!" Голос был возбужденный и какой-то неестественный. Я сказал: "Я слушаю". А он кричит: "Я поймал его, приезжайте сюда, на
Пятьдесят пятую!
Это Уолш говорит! Приезжайте скорей!" И тут в трубке раздается выстрел - причем очень громкий, как будто стреляли прямо возле телефона, - и
голос обрывается. Я несколько раз крикнул: "Уолш! Уолш!" - но никакого ответа.
После этого мы сразу позвонили в управление полиции.
Я выжидательно оглядел присутствующих, но никто, похоже, не собирался награждать меня аплодисментами. Скиннер усиленно морщил лоб, Хомберт
по-прежнему дулся, а инспектор уже дошел до точки кипения.
- Интересно, какие вы еще сюрпризы приготовили? Сначала я узнаю, что мои люди бегают по ложному следу, гоняясь за вашим "разведчиком", а
теперь выясняется, что человек, сообщивший нам о выстреле на стройке, не кто иной, как вы сами.
Кремер сунул в рот сигару и так стиснул зубы, что едва не перекусил ее.
- Простите, мистер Кремер, но я же не виноват, что все пути ведут именно в этот дом. Это судьба. И потом, ми же сразу сообщили обо всем в
управление. И даже не пустил мистера Гудвина на стройку зная что вы не любите, когда кто-то вмешивается.
Кремер только скрипнул зубами.
- Итак, вы слышали выстрел без двух минут семь, а Стеббинс застукал Клайверса в пять минут восьмого. Все сходится. - Скиннер растерянно
посмотрел вокруг с таким видом, словно в руках у него неожиданно оказалась бомба с горящим фитилем и он не знал, как от нее избавиться. - По-
моему, пора ставить точку. - Он чуть понизил голос:
- Я вот только хотел бы узнать, почему вы испытали облегчение от того, что оружие не найдено и что Стеббинс не слышал выстрела. Ведь вы-то
его слышали.
- Всему свое время, мистер Скиннер, - ответил Вулф, нетерпеливо барабаня указательным пальцем по подлокотнику. - Если позволите, я
продолжу.
Так вот, в газете написано, что мистер Стеббинс обыскал Клайверса и ни какого оружия не нашел...
- Да, тот даже признался, что обычно носит с собой пистолет, но только не в смокинге.
- Хорошо, но как же лорд Клайверс может быть убийцей, если он никуда не выходил с территории стройки, а оружие у него не нашли?
- Найдем, можете не сомневаться, - с угрозой в голосе пообещал Кремер.
- Пистолет там можно спрятать, где угодно. Или за забор выбросить... ничего, все равно найдем. Ясно, что это Клайверс, больше некому. Вы
сами выбили у меня из рук другие версии.
- Не падайте духом, мистер Кремер. Лучше ответьте мне на один вопрос.
Поскольку за Майклом Уолшем следили, вы должны быть в курсе всех его перемещений. Так вот я хотел бы уточнить, что он делал, выйдя из
управления?
- Опять отвлекающие маневры? - проворчал Скиннер.
- Я никого не отвлекаю, это вы опять взялись за риторику. Итак, мистер Кремер?
Инспектор бросил свою сигару в пепельницу.
- Сначала он пошел в сторону Бродвея. Зашел по пути в кафе. Пока ел, все время оглядывался по сторонам. Правда, слежки, если верить
Стеббинсу, вроде бы не заметил. Потом доехал на автобусе до Двадцать седьмой улицы и оттуда пешком добрался до Сиборд билдинг. Там он поднялся
на тридцать второй этаж, очевидно, разговаривал с кем-то из администрации "Сиборд продактс корпорэйшн" Примерно через час спустился вниз, зашел
в ближайший бар и кому-то позвонил. А потом поехал на метро к себе домой на Шестьдесят четвертую. В полшестого он вышел из дома и отправился на
работу.
Вулф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Воцарилось молчание.
- Вы что, заснули? - раздраженно спросил Хомберт.
Оставаясь все в той же позе, Вулф произнес:
- Мистер Кремер, вы не могли бы уточнить, с кем говорил Майкл Уолш в "Сиборд продактс корпорэйшн"?
- Понятия не имею: Стеббинс туда не заходил. А выяснять что-то прямо в "Сиборде" уже не было возможности: рабочий день у них все равно
закончился.
А что, это имеет какое-то значение?
- В некотором смысле, да, - ответил Вулф вкрадчивым тоном, за которым скрывалось возбуждение охотника, выследившего дичь. - В некотором
смысле...
Есть случаи, когда гипотеза дает не меньше, чем достоверный факт, а иногда и больше. - Он неожиданно выпрямился, раскрыл глаза и заговорил
оживленным голосом:
- Все, господа. Уже третий час ночи, мистер Гудвин вот-вот заснет за столом. Завтра, а вернее, уже сегодня, я смогу вам кое-что сообщить.
Скиннер затряс головой.
- Нет, нет, так не пойдет! Вы совершенно с нами не считаетесь! Мы еще не закончили... Могу я попросить еще виски?
- Давайте не будем начинать все с начала. - Вулф погрозил прокурору пальцем. - Мы же договорились: вы отвечаете мне на несколько вопросов,
я обдумываю вашу информацию и делаю ответный ход. Вы в состоянии что-нибудь обдумывать в два часа ночи? Я - нет. Поймите, я не увиливаю. Я
гораздо дальше вас продвинулся в разрешении этой загадки. Но, чтобы дойти до конца, мне нужно развязать еще один узелок. Когда я его развяжу? Не
знаю. Возможно, меня озарит уже через десять минут, когда я буду ложиться в постель. А возможно, потребуется еще очень много работы... Вчера,
между прочим, я засиделся до трех часов - практически до утра. Вы, кстати, заметили, как рано начинает светать? - Вулф уперся руками в край
стола, тяжело поднялся и потянул вниз полы жилетки, из-под которой выглядывала его желтая рубаха. - Все, на сегодня хватит. Утро вечера
мудренее. Завтра я с вами свяжусь.
Кремер тоже встал и, как бы извиняясь перед комиссаром, заметил:
- С ним всегда так. И ничем его не прошибешь. Носорог чертов.
Глава 17
Когда я на следующее утро поднялся в начале десятого в оранжерею и увидел, чем занимается Вулф, я решил, что ум у него окончательно зашел
за разум. Он стоял с какими-то дощечками в руках и, не обращая на меня никакого внимания, стучал ими - сначала одной о другую, потом по
скамейке, потом по своей ноге, потом по стулу, потом по ладони, потом по стопке газет. И при этом каждый раз прислушивался к производимому им
стуку и недовольно качал головой.