Но сейчас это не столь важно. В свое время
мистер Перри допустил одну оплошность: в разговоре с мисс Фокс он похвалил мое агентство.
И в результате она решила обратиться за помощью именно ко мне. Мистер Перри, похоже, довольно высоко оценивает мои способности, раз уж он
не поленился приехать сюда и лично обратиться с просьбой расследовать кражу в "Сиборд продактс корпорэйшн". Ему очень хотелось, чтобы я взялся
за расследование в интересах компании и соответственно против мисс Фокс. Тогда она уже не смогла бы стать моей клиенткой... Но тут случилась
одна неприятность: в кабинет зашел человек и представился как Харлен Скоувил. Я не буду утверждать, что мистер Скоувил сразу понял, кто перед
ним сидит, но какие-то подозрения на его лице отразились. Как бы то ни было, мистер Перри решил, что одним обвинением в краже не обойтись и что
срочно требуются более жесткие меры. Он никому не мог позволить и малейшего намека на то, что Энтони Перри - президент фирмы, член правления
крупного банка, уважаемый человек - на самом деле совсем не тот, за кого его все принимают. Лорд Клайверс говорит, что сорок лет назад Коулман
был решительным, напористым и в опасные моменты, не раздумывая, хватался за оружие. Мне кажется, он и сейчас обладает всеми этими качествами.
Судите сами. После неожиданной встречи с Харленом Скоувилом он возвращается в Сиборд билдинг и тут же вызывает к себе мистера Гудвина. А сам при
этом отправляется в 17.20 на совещание в дирекцию. Тут он говорит коллегам, что ему нужно ненадолго отлучиться, выходит через другую дверь и с
улицы звонит мистеру Скоувилу.
Что именно он ему сказал, мы можем только догадываться, но совершенно очевидно, что они договорились о встрече. Затем мистер Перри угоняет
первую подвернувшуюся машину и, зная куда направляется Харлен Скоувил, подъезжает к не му сзади и стреляет. Потом он бросает машину на Девятой
авеню и возвращается на совещание. Блестящая операция, ничего не скажешь. И обратись мисс Фокс не ко мне, а в какое-нибудь другое место, никто
об этих проделках мистера Перри никогда бы и не узнал.
Вулф прервался, чтобы открыть очередную бутылку пива и наполнить себе стакан.
- Я очень надеюсь, что все это соответствует действительности, - со скрытой угрозой проговорил Скиннер. - Потому что в противном случае...
- Да-да, я знаю. - Вулф отпил пару глоточков и поставил стакан. - Но сначала выслушайте меня до конца. Итак, что же было дальше?
Подробности встречи мистера Уолша и мистера Перри нам неизвестны. Но это и неважно, Важно, что Майкл Уолш позвонил потом лорду Клайверсу и
сказал ему, что столкнулся с Коулманом. Это означает, что мистер Перри вновь оказался перед необходимостью принять жестокие меры. И он их
принял. Где-то в половине седьмого или чуть позже он пробрался на стройку - следствие без труда установит, каким путем - и убил Майкла Уолша
выстрелом в затылок. Скорей всего он приглушил звук выстрела, обернув пистолет полой своего пальто или еще чем-нибудь, - это, кстати, тоже можно
выяснить. Потом он подтащил труп поближе к телефону - если, конечно, в момент убийства Уолш и так не находился на том месте, - а сам быстро
ретировался.
- Стоп! Тут неувязка, - вмешался Кремер. - Мы знаем точное время убийства: Уолш позвонил вам без двух минут семь. И вы слышали громкий
выстрел. Мы знаем...
- Секундочку, мистер Кремер. Я не пересказываю то, что вы уже знаете.
Сейчас вы сами в этом убедитесь.
Мы знаем...
- Секундочку, мистер Кремер. Я не пересказываю то, что вы уже знаете.
Сейчас вы сами в этом убедитесь. Так вот, мистер Перри быстро вернулся в центр и ровно в семь зашел к нам в дом...
Хомберт шумно вздохнул, отказываясь что-нибудь понимать.
- Вы, часом, не заговариваетесь? - язвительно спросил Скиннер, морща лоб. - Вчера вы сказали, что слышали выстрел в 6.58. Сейчас вы
говорите, что Перри убил Уолша, а в семь часов был уже у вас. Чему же верить?
- Помните мои слова насчет последнего узелка, который мне осталось развязать? Вот это он и есть... Арчи, скажи Солу, что пора.
Сол сидел в гостиной. Я заглянул туда и гаркнул с порога:
- Эй! Вулф говорит, что пора!
Сол молча вышел в прихожую, и я услышал, как хлопнула парадная дверь.
- Мистер Перри так ловко все подстроил, - продолжал между тем Вулф, - что мы с мистером Гудвином сами обеспечили ему алиби. Хотя, строго
говоря, он выстраивал даже не алиби, а определенную последовательность событий - такую, что напрочь исключала бы возможность какой-то связи
между ним и смертью Уолша. Я думаю, вплоть до сегодняшнего утра мистер Перри чувствовал себя в относительной безопасности. В самом деле, кто мог
заподозрить его в причастности к этим убийствам? Существовала, конечно, опасность, что Харлен Скоувил успел что-то рассказать мистеру Гудвину,
когда заходил сюда в понедельник, или что мистер Уолш сообщил мне о своей встрече в "Сиборд продактс корпорэйшн". Но по нашему поведению мистер
Перри понял, что этого не случилось. И тогда он устранил их обоих при первой же возможности.
- Все это замечательно, но что прикажете делать с алиби? - просипел прокурор. - Вы же его не отрицаете.
- Да, вся сложность состояла именно в этом. Но сейчас мы с ней разберемся. Я приготовил... А! Вот, пожалуйста! - Вулф явно ждал этого
звонка. - Арчи, будь любезен.
Я развернулся к телефону, снял трубку и понял, что имею счастье слышать мистера Пензера.
- Это Сол, - Очень хорошо. - Вулф оживился. - Уступи свой стул мистеру Скиннеру, а вы возьмите, пожалуйста, трубку. А вас, мистер Кремер, я
попрошу к моему аппарату... а то провод не очень длинный. Вот так. И трубку поближе к уху. А теперь, мистер Скиннер, скажите "слушаю".
Прокурор буркнул: "Слушаю!" - ив следующую секунду дико вытаращил глаза и чуть не подпрыгнул. Кремер тоже вздрогнул от неожиданности и
закричал в трубку: "Эй! Эй! Что еще такое?!"
- Все, господа, спасибо. По-моему, опыт был полезным и убедительным. К вашему сведению, Сол звонил нам из аптеки на углу, и то, что вы
слышали, получается следующим образом. - Вулф сунул руку в карман, вытащил длинную широкую резинку, обернул ее вокруг микрофонной части трубки,
оттянул двумя пальцами и... "выстрелил". - Вот и все. Это и был тот выстрел, который мы с мистером Гудвином слышали по телефону. Утром я немного
поэкспериментировал и выяснил, что для нужного эффекта резинка должна быть достаточно тугой и широкой. Учтите еще, что телефон в аптеке довольно
старый, висит на стене, и звук от этого получается более резкий.
- Потрясающе! - изумился Скиннер. - Я был уверен, что это выстрел из револьвера.
- Вас можно поздравить, мистер Перри. - Вулф прищурил глаза. - Эффектный и очень оригинальный ход.