Кровавая купель - Кларк Саймон 3 стр.


Сигаретка в углу опущенного рта, бритая голова ходит из стороны в сторону, как у злобного питбуля, ищущего, кого цапнуть.

Он бродил по городу от рынка до Хай-стрит, пытаясь зацепить взгляд какого-нибудь пацана. Когда это происходило, дальше все шло по накатанному.

Слэттер : Эй! Чего тебе надо?

Озадаченный пацан : Извините?

Слэттер : Ты мне тут это брось! Сам знаешь, что ты сделал.

Пацан : Да честное слово, не знаю!

Слэттер ,агрессивно : Ты на меня пялился?

– Да нет. Я...

– Пялился, пялился. – Слэттер сжимает руки в кулаки. – Ты думаешь, ты меня лучше, да? А хочешь проверить?

Пацан уже понимает, что сейчас будет. Он видит, как поднимаются эти татуированные кулаки с кусающимися змеями и буквами на пальцах, складывающимися в слова ГРОБ и УБЬЮ.

Ему уже нетрудно представить, как он лежит на земле, сплевывая выбитые зубы, а эта горилла ботинками выбивает из него пыль.

– Ты что думаешь, можешь так себе расхаживать по городу и на людей пялиться?

Пацан ищет самый простой выход – и бросается туда. Показать этому татуированному орангутангу, что он тут непререкаемый хозяин.

– Извини... я честно... я не хотел. Я не нарочно!

– Чтобы больше так на меня не смотрел. Ты понял?

– Я больше не буду... (Пацан чуть не произносит “СЭР”). Я просто себе шел... Я не нарочно...

– Ладно, иди. Но больше так не делай, я этого не люблю.

Уважение, внушенное террором, – для Слэттера хлеб и воздух.

Подбрасывая ногами камешки, он свернул на мою улицу.

– Завтра вечером, – сказал я Стиву. – Надо выбрать подходящее время.

– А что мы ему сделаем?

– После того, что он сделал – что-нибудь такое, что ему сильно не понравится.

– А что? Он же толстокожий, как носорог.

– Дай мне время, – ухмыльнулся я.

От Лаун-авеню просто разило обыденностью. Улица из викторианских домов, обсаженных липами, весной имеющими жалкий вид. Детишки на велосипедах, и кто-то играет на пианино за открытым окном.

На Лаун-авеню я прожил всю жизнь. И ничего особенного в ней не находил, но Стив считал ее шикарной.

– Понимаешь, я тут даже ни разу не видел на мостовой собачьего дерьма, – говаривал он.

– Это потому, что у всех наших собак при рождении зашивают задницы. Вот лежишь ночью в кровати и слышишь, как они в своих конурах взрываются, как воздушные шары.

Мы шли по дорожке к моему дому, и Стив спросил:

– Чистый?

– Хотелось бы.

Я оглядел свой пикап. Это не была последняя шикарная фордовская модель, но это была моя машина, за нее деньги заплачены. Я сам ее перекрасил в огненно-красный цвет и белым над решеткой радиатора нанес имя –Бешеный кобель.

Джек Атен очень смеялся бы. Иногда мне кажется, что я выкидываю наполовину кретинские штуки, только чтобы повеселить его призрак.

– Чист, как слеза. – Я потрепал машину по крылу.

– Ну, ты же не думаешь, что он такой дурак, чтобы повторить то же самое.

– А почему бы и нет, Стив? У него воображения – как у гусеницы. Если он узнал хороший прием, он его будет повторять ad nauseum.

– Ад – что?

– Пока нас не вытошнит, Стив.

– А сейчас у нее вид вполне ничего. – Стив провел пальцами по краске. – Без царапин.

– Видел бы ты ее вчера. Спущенные шины – и он всю ее вымазал говном. Краску, стекла, фары – все.

– Вот сволочь!

– Присохло, как бетон. И еще я тебе знаешь что скажу?

Стив поднял брови.

– Это было не собачье говно.

– То есть...

– То есть это был Слэттер в чистом виде. Я целый день не мог забыть эту вонь.

– И что теперь?

– Теперь пойдем в дом и решим, как мы ему отплатим.

– Привет, Стив! Как твой папа? Мой папа поднялся и сел на диване, стряхивая крошки пирога со свитера.

– Спасибо, хорошо, – ответил Стив. – Он на эти выходные везет на юг груз камней.

– Так что мне придется посидеть со Стивом, – сказал я. – Чтобы он не боялся один в большом и темном доме.

Мы все весело рассмеялись.

У Стива мама с папой развелись несколько лет назад. По выходным, когда отец уезжал работать, наша банда собиралась в доме у Стива и веселилась. Потом стали появляться стайки девчонок, и вечеринки стали не просто веселыми – электрическими.

Я рассказал папе про убийство. Он ужаснулся, как я и ожидал. И все тряс головой, не в силах поверить. Такие вещи не случаются в маленьком городке вроде Донкастера.

Он посмотрел на часы:

– Я так понял, что вы, ребята, пришли нарушить мой заслуженный отдых. – Он полез под диван и достал оттуда еще одну банку пива. Улыбнулся, показав щель в верхних зубах, через которую он умел свистеть так громко, как я ни от кого не слышал. – Надеюсь, это не очередная мерзкая видеозапись?

– Да нет. Я прошлой ночью записал концерт, и мы думали его сегодня посмотреть... то есть если ты сейчас ничего смотреть не будешь...

– Опера старых лошадей? – Папа сделал большой глоток из банки. – Помню, смотрел я одну в тот вечер, когда сделал предложение твоей матери. Ладно, смотрите. Она не стала лучше с тех пор, как я ее видел первый раз. Да, ностальгия теперь уже не такая, как бывало раньше.

Он встал, и крошки дождем посыпались на ковер.

– Рисковый ты человек, – сказал я. – Мать озвереет полностью и окончательно, когда увидит этот бардак. Папа скорчил гримасу:

– А мне ничего не грозит. Я это на вас свалю.

Он прошелся по толстому ковру, который мама чистила каждый день с религиозной ревностностью, и поставил пустую банку на подоконник.

– Эй, Ник-Ник! – позвал мой пятнадцатилетний братец от дверей, размахивая портфелем. – Денежка есть?

– Нет, если собираешься потратить ее на глупости вроде словарей и учебников.

– Не. Роббо продает пару своих сидишников.

– Слава Богу. А то тебе давно уже пора начать тратить молодость впустую.

– Ты своего брата не слушай, – сказал папа. – Он кончит либо миллионером, либо...

– В ТЮРЬМЕ! – договорили мы хором старую поговорку Атенов.

– Есть у меня немного мелочи в жестянке. Не в той, что в виде гроба, а в той, что в виде голой женщины, – так что глаза закрой, когда будешь ее трясти. Джон отдал честь:

– Спасибо, Ник-Ник! Ты у нас герой. Образ моего брата, стоящего в двери со счастливо сияющими глазами, с широкой улыбкой на веснушчатом лице, застрял у меня мозгу навечно. Я в последний раз видел его живым.

Он побежал наверх, тяжело топая. Я слышал, как открылась дверь моей комнаты, потом шаги прошли к столу возле кровати. Пауза.

Он считал деньги. Ни на пенни больше, чем нужно, он не взял бы. Потом шаги прозвучали к площадке и к его комнате. И все.

– Не надо бы тебе так разбрасываться заработанными, Ник, – покачал головой папа, улыбнувшись и показав дырку между зубами. – Мы ему выдаем карманные.

– Знаю, но он их тратит на ерунду вроде учебников по истории.

Папа взял из буфета молоток и шутливо ткнул им в мою сторону.

– Я узнаю, сколько Джон за них заплатил, и в понедельник верну тебе деньги. Ладно, смотрите концерт, у меня наверху есть работа.

Помахивая молотком, он вышел из комнаты. Я принялся искать кассету в ящике. Как всегда, я не позаботился наклеить на нее этикетку, и пришлось пять минут ругаться и запускать не те, пока нашлась та, которую я искал.

Пока я с ними возился, вошла мама с подносом, где был нарезанный пирог и чай – часть субботнего ритуала. В своем тренировочном, с черными короткими волосами, она выглядела на десять лет моложе, чем была. Через минуту она уже рассмешила Стива, ведя с ним беседу.

– Я все говорю Нику, что он должен найти себе приличную работу в офисе, вроде твоей, Стив.

– Мне кажется, ему нравится, что он делает, миссис Атен.

– Джуди.

– Извините... Джуди. Ему за столом не усидеть.

– Надеюсь только, что полиция никогда не будет следить за его грузовиком.

Назад Дальше