Небесное сольдо - Пирс Энтони 4 стр.


– Желаю, чтобы именно он меня сопровождал.

«Ну, сейчас загрохочет», – внутренне весь сжался Дольф.

– О, я считаю, что твой выбор прекрасен, – с готовностью кивнула королева.

Дольф растерялся. Его план рушился на глазах.

– А.., а Тучная Королева… – попытался он исправить положение.

– Скелет Косто существо взрослое, к тому же умудренное горьким опытом жизни, – продолжала рассуждать королева. – Голова на плечах у него, несомненно, есть. В свое время он оказал неоценимую помощь кентаврице Чекс. Ну и вопрос провизии… если ты пойдешь со скелетом, то этот вопрос можно считать наполовину решенным. Да, мой мальчик, ты поступил умно, выбрав в спутники именно Косто.

Хвалю твою интуицию…

Дольф понял: королева его за что‑то похвалила, но от этого веселее ему не стало. Ну как же так!

Согласилась тут же, без возражений! Ну не честно это! Теперь придется идти с ходячим скелетом! А может.., может, Косто сам не согласится!

Но, вернувшись к себе в комнату, Дольф понял, что все не так уж плохо. Косто – отличный парень.

Хоть и взрослый, а в страшилок, живущих под кроватью, по‑прежнему верит. И не просто верит, а вон даже Бою на помощь пришел. Да он же просто мальчишка! С ним не пропадешь, и секреты он не выдаст!

Значит, решено: в путь, к разгадке тайны Доброго Волшебника, Дольф и Косто пойдут вместе. Приключение начинается!

Глава 2

ЗАГАДОЧНОЕ ПОСЛАНИЕ

На следующее утро они пошли по заколдованной тропе на восток. До замка Хамфри было два дня пути, поэтому Айрин снабдила сына множеством бутербродов, парой носков, маленьким волшебным зеркальцем и еще множеством на первый взгляд совершенно ненужных предметов.

Кроме вещей, королева дала сыну и кое‑какие наставления: тщательно умываться по утрам, особенно не забывать мыть уши, и так далее. Слушая мать, будущий юный путешественник едва не умер от скуки.

Зато Косто шел налегке, потому что не нуждался ни в еде, ни в одежде. Законы, по которым он жил, полностью отличались от людских. Чем дольше они шли, тем сильнее уставал принц Дольф, а скелет шел, как и прежде, быстро и бодро.

– Что дает тебе силы? – с завистью спросил Дольф.

– Мне – магия. А тебе?

Дольф пожал плечами.

Разговор закончился, в сущности, и не начавшись.

Похоже, скелеты не очень‑то разговорчивы. Ничего удивительного. Ведь разговоры берутся из мыслей, а у скелетов в черепе пусто.

– Я проголодался, – сообщил Дольф.

– На этот случай королева и дала тебе бутерброды.

– Подумаешь, бутерброды. Да я, если захочу, превращусь в дракона и какой угодно еды, наловлю, – лихо заявил Дольф.

Скелет поморщился:

– Никогда не понимал, откуда у вас, живых существ, эта любовь к раздиранию мяса.

И Дольфу вдруг начисто расхотелось есть. И в дракона превращаться тоже.

– Можно спросить? – скелет вопрошающе глянул на Дольфа.

– Конечно же можно.

– Зачем нам идти?..

Ну и вопрос! Неужели Косто так глуп?

– Иначе мы не сможем добраться до замка Хамфри, – терпеливо объяснил Дольф.

– Я хотел сказать, не проще ли превратиться в птицу и полететь?

– Мама строго‑настрого велела, чтобы меня сопровождал взрослый, – со вздохом напомнил Дольф. – А ты ведь не умеешь летать.

– Ну тогда превратись в большую птицу. Сможешь?

– Запросто. В какую угодно. Хоть в птицу‑рок.

Но какая разница?

– Большая. Тогда я сяду к тебе на спину, и мы вместе полетим.

Прямо к замку.

Отличная мысль! Дольф сбросил заплечный мешок и вдруг остановился.

– А как же быть с одеждой? Она будет мне мешать. Одежда ведь не превращается.

– Не беспокойся, я понесу и мешок, и одежду, – сказал скелет.

Дольф опять замялся:

– Мама не разрешает мне бегать голым.

– Но мамы‑то здесь нет.

– Ну да, она в замке осталась. А.., то есть ты хочешь сказать, что раз она там, а я тут, то мне можно.., поступать по‑своему?

– Именно это я и хотел сказать, – кивнул скелет.

Нет, Косто вовсе не так глуп. Дольф сбросил одежду, передал ее скелету и превратился в птицу‑рок.

– До чего же я огромный! – с восторгом по‑птичьи прокричал Дольф. Птицы‑рок не знают человеческого языка, но они в нем и не нуждаются.

Крик птицы‑рок разве что отчаянный смельчак посмеет не понять.

– А может… – начал скелет.

Но Дольф уже стремительно расправил крылья… и чуть не обломал их о стволы двух близко растущих друг к другу деревьев. Ой!

– ..поищем более подходящую стартовую площадку? – завершил Косто.

Дольф тут же с ним согласился. Из птицы он вновь стал человеком, оделся, и они опять пошли по тропе.

Через какое‑то время путники очутились на широкой поляне. Дольф снова превратился в птицу и расправил крылья, только на этот раз осторожно.

– Надо бы… – начал скелет, и ноги его вдруг заболтались в воздухе.

Это Дольф подхватил Косто. Принц поднялся над землей, чуть пролетел и.., врезался в дерево, росшее на краю поляны. С огорченного дерева дождем посыпались листья.

– ., взлетную полосу измерь! – вскричал единственный пассажир.

Дольфу ничего не оставалось, как снова превратиться в мальчишку. Заметив на земле сломанное перо, принц понял, что утратил его во время столкновения. Часть ногтя с мизинца левой руки оказалась содрана – значит, в птичьем облике он повредил то, что теперь вновь стало его пальцем.

Чтобы хоть как‑то успокоить боль, принц сунул палец в рот.

Пройдя еще какое‑то расстояние, они оказались посреди поля, весьма просторного. Дольф в третий раз превратился в птицу и, в третий раз расправив крылья, приготовился к разбегу…

– Погоди… – раздался голос скелета.

На этот раз Дольф вовремя остановился.

– ., узнай, куда ветер дует!

Куда ветер дует? Дольф поднял клюв. Он ощутил мягкий ветерок, дующий как раз в том направлении, в котором он собирался лететь. Все в порядке! Птица захлопала крыльями.

– Да будет тебе изве…

Птица Дольф нетерпеливо мотнула головой и попыталась подняться, но вновь тяжело опустилась на землю, потеряв еще одно перо.

– ..известно, что хвостовой ветер затрудняет подъем, – закончил скелет.

Вновь став человеком, Дольф обнаружил у себя на левом бедре болезненную ссадину. Он

поморщился и угрюмо спросил:

– И много их еще у тебя?

– Много чего?

– Полезных советов.

– Не очень, – заверил скелет.

– Тогда оставь их при себе, а объясни лучше, как же мне взлететь. Потому что все, что я ни делаю, приводит к крушению.

– Воспользуйся лобовым ветром. Попробуй, может, и получится.

– А он не толкнет меня назад?

– Ты не поверишь, но я замечал, что птицы при взлете пользуются именно этим ветром.

– Ладно, попробую. Но если рухну, это будет уже твоя вина.

– Согласен, – беззлобно ответил скелет. Кровь никогда не закипала в нем, напрочь лишенном крови.

Ритуал повторился: Дольф стал птицей, сориентировался, расправил крылья, подхватил скелета и…

– Знаешь… – сказал скелет.

Назад Дальше