Свободное владение Фарнхэма - Хайнлайн Роберт 26 стр.


..

- Да, конечно, но ничего не поделаешь.

- Это уже хорошо. О'кей, братишка, тогда дай нам с Барбарой водички для туалета и можешь отправляться спать.

- А вы раздумали мыться?

- Помыться мы можем и в женской спальне после того, как вы все уляжетесь спать. Таким образом ваше смущение целиком останется при вас.

- А меня это вовсе бы не смутило.

- Это очень плохо.

- Тихо, - вмешался Хью. - Вы должны следовать правилу: "Нет - ложному стыду". Здесь мы скучены хуже, чем в московской коммуналке. Вы знаете, что говорят японцы по поводу наготы?

- Я слышала, что они купаются совместно, - сказала Карен, - я была бы очень рада последовать их примеру. Горячая водичка! Это, я вам скажу, вещь!

- Так вот, они говорят так: "Видят наготу часто, но рассматривают редко". Не подумайте, что я призываю вас расхаживать в чем мать родила. Но стыдиться друг друга просто глупо. Если нужно переодеться - а уединиться негде - переодевайтесь спокойно. Или, взять, например, купание в ручье. Тот, кому предстоит охранять купающегося, может оказаться человеком другого пола - иначе возникнет множество сложностей. Поэтому советую - меньше обращайте на это внимания. - Он взглянул на Джозефа. - Это в большей степени относится к тебе. Я заметил, что ты особенно щепетилен в этих делах.

- Так уж я воспитан, Хью, - заикаясь, ответил Джо.

- Вот как? В таком случае, придется тебе забыть об этой стороне твоего воспитания. После целого дня тяжелой работы может статься, что только Барбара будет в состоянии охранять тебя от медведей.

- Я все-таки рискну искупнуться в одиночку. Что-то я не видел поблизости медведей.

- Джо, не мели чепуху. Ты - мой заместитель.

- Но не по своей инициативе.

- Ты им очень скоро перестанешь быть, если не сменишь пластинку. Будешь купаться когда тебе нужно и под охраной любого из нас.

- Нет уж, благодарю покорно, - заупрямился Джо.

Хью Фарнхэм тяжело вздохнул:

- Вот уж от кого-кого, а от тебя я такого не ожидал, Джо. Дьюк, ты не поможешь мне? Я имею в виду "ситуацию номер семь"?

- С УДОВОЛЬСТВИЕМ! - Дьюк схватил ружье и начал деловито заряжать его. У Джо отвисла челюсть, но он не пошевелился.

- Это лишнее, Дьюк. Оружие ни к чему. Вот и все. Джо, можешь взять с собой только ту одежду, в которой ты был вчера вечером. За одежду, которая припасена для тебя, платил я. Так что тебе больше ничего не причитается, даже спички. Можешь переодеться в кладовой - ведь прежде всего ты ценишь свою скромность. Насчет своей жизни - не знаю. Давай, пошевеливайся. Джозеф медленно спросил:

- Мистер Фарнхэм, вы это серьезно?

- Сейчас я не менее серьезен чем ты, когда прицеливался в Дьюка. Ты помог мне прижать его; ты слышал, как я сам прижал свою жену. Так могу ли я после всего этого спустить тебе то, чего я не стерпел от них? Боже всемогущий, да ведь тогда в следующий раз мне придется схватиться с девицами. После этого группа распадется и мы все погибнем. Поэтому я предпочту, чтобы ушел только ты один. Даю тебе еще две минуты на прощание с доктором Ливингстоном. Но только кота с собой не бери - я не желаю, чтобы он был съеден.

Док сидел на коленях негра. Джо медленно поднялся, все еще придерживая кота руками. Он был ошеломлен.

- Если, конечно, ты не предпочтешь остаться с нами, - добавил Хью.

- А можно?

- Можно, но только на общих для всех условиях.

По обеим щекам Джо медленно скатились две слезы. Он потупился, погладил кота и тихо сказал:

- Тогда я останусь. Я согласен.

- Отлично. В таком случае для подтверждения своего согласия, первым делом извинись перед Барбарой.

Барбара была удивлена. Она хотела что-то сказать, но потом решила, что лучше не вмешиваться.

- Э-э-э... Барбара, простите меня.

- Не стоит, все в порядке, Джо.

- Я буду... счастлив и горд, если мне доведется когда-нибудь купаться под вашей охраной. Разумеется, если только вы согласитесь.

- Всегда пожалуйста, Джо. Буду рада.

- Благодарю вас.

- А теперь, - возвестил Хью, - предлагаю перекинуться в бридж. Карен, ты как?

- А почему бы и нет!

- Дьюк?

- Я лучше сосну. Если кому-нибудь приспичит на горшок - смело шагайте через меня.

- Лучше ложись на полу рядом с койками, Дьюк и старайся не попадаться под ноги. Впрочем, нет, лучше забирайся на верхнюю койку.

- А где же будешь спать ты?

- Я лягу спать последним - мне нужно кое-что обдумать. Джо? Играть будешь?

- Сэр, я не думаю, что мне хотелось бы сейчас играть в карты.

- Пытаешься поставить меня на место?

- Я этого не утверждаю, сэр.

- Не нужно, Джо. Ведь я и так предлагаю тебе трубку мира. Всего лишь один роббер. Сегодня выдался трудный денек.

- Благодарю. Я все-таки предпочел бы не играть.

- Черт возьми, Джо. Неужели мы будем держать обиду друг против друга? Вчера вечером, например, Дьюку пришлось куда хуже чем тебе сегодня. Его-то ведь чуть было не вышвырнули в радиоактивный ад, а не на легкую прогулку с доброжелательными медведями, как тебя. А разве он обиделся?

Джо опустил глаза, почесал Доктора Ливингстона за ухом - потом внезапно вскинул голову и улыбнулся.

- Один роббер. Я обберу тебя до нитки.

- Черта с два! Барби? Будешь четвертой?

- С удовольствием!

Джо выпало играть в паре с Карен. Он разобрал карты и угрожающе произнес: - Ну, теперь держитесь!

- Следи за ним, Барби.

- Хочешь побочную ставку, па?

- А что ты мне можешь предложить?

- Ну... хотя бы мое юное тело.

- Не пойдет, чахловато, да и не в моем вкусе.

- Ты просто ужасно несправедлив ко мне. Я не чахлая, а деликатного сложения. Ну ладно, а как насчет моей жизни, судьбы и девичьей чести? - А что ты за все это хочешь?

- Браслет с бриллиантами.

Барбара с удивлением заметила, что на сей раз Хью играет из рук вон плохо: он то и дело обсчитывался, часто пасовал. Она поняла, что он еле жив от усталости - милый, бедняжка! Видно кому-то еще придется прижать его, а то он просто убьет себя, пытаясь в одиночку вынести весь груз на своих плечах.

Через сорок минут Хью написал долговую расписку на бриллиантовый браслет и они стали собираться на покой. Хью с удовлетворением заметил, что Джо разделся и нагишом лег на нижнюю койку.

Назад Дальше