Слепой случай - Мерил Сойер 40 стр.


Ее искренний восторг при виде Уиндем-Хилла отвечал его собственным чувствам. Марк не сомневался, что нравится ей. Так что же удерживает ее? Стивен? Бывший муж? Чонси?

Они долго сидели так, молча следя, как пурпурный шар солнца опускается за деревья, как удлиняются тени, протягиваясь по цветущему лугу.

— Нам пора, — сказал Марк, с неохотой отрываясь от нее.

Возле машины они, взявшись за руки, оглянулись на дом. Небо стало сумеречно-лиловым. Заходящее солнце еще бросало нежно-розовые отблески на увитые плющом стены.

— Грустно уезжать отсюда, — сказала Эйлис, теснее прижимаясь к Марку.

— Мы... — Он хотел сказать «вернемся», но не сказал.

На обратном пути в Лондон Марк поддерживал обычный легкий разговор. Эйлис все еще требовалось время. Однако сегодня, он чувствовал, он продвинулся дальше, чем за три последних месяца. Прощаясь с ней возле ее дома, он напомнил о необходимости строго контролировать расходы и не превышать бюджет.

— Особенно следи за расходами на рекламу и не забудь про кресла в зале.

— Да, сэр! — Она шутливо отсалютовала ему, глядя на него сквозь свои невероятные ресницы. — Что-нибудь еще, сэр?

— Позвони моему секретарю, если будут какие-нибудь затруднения. Они окажут помощь или свяжутся со мной, если будет нужно.

— Марк, — она сделала шаг к нему, приблизилась вплотную, так, что он чувствовал сквозь тонкую рубашку ее напряженные соски, — это был чудесный день.

Встав на цыпочки, Эйлис обвила рукой его шею и поцеловала Марка в щеку. Черт! Нет, так просто он ее не отпустит! Марк притянул ее к себе, жадно целуя нежный рот, пока, ослабев, она чуть не потеряла равновесие. Вдыхая чудесный цветочный аромат ее духов, Марк гладил Эйлис по обнаженным плечам и чувствовал, как по коже ее ползут мурашки.

Ему хотелось, чтобы она вновь и вновь повторяла его имя восхитительным, волнующим голосом, но он заставил себя оторваться от нее.

— Да, ты права, — с ехидной улыбкой произнес он. — Между нами, конечно же, ничего нет.

Глава 21

— Вас спрашивает мистер Кимброу, — крикнул Эйлис помощник режиссера.

Поглядев в гримировальное зеркало, она поправила прическу, быстро проведя по волосам щеткой, и потянулась было за помадой. «Нет, — тут же решила она, — не надо давать ему повода думать, будто я прихорашиваюсь для него». Она спустилась в зал, где в заднем ряду тут же увидела высокую фигуру Марка. Сердце ее сжалось. Поскольку новая звуковая система не включена, догадаться о том, что она сделала, Марк не может. Но когда включат свет, заметит ли он, что микрофоны стали другие — меньше?

— С возвращением, — шепнула она, опускаясь в кресло рядом с ним.

— Привет, — и в ту же минуту внимание его опять поглотила репетиция.

Глядя на него краем глаза, Эйлис заметила, что вид у него опять усталый и что он оброс и нуждается в стрижке. Судя по всему, он вернулся недавно — день или два назад, не больше. Обратит ли он внимание на перевод предназначенных на костюмы денег в счет оплаты новой звуковой системы? Если да, то легко догадаться, как он отнесется к этой не совсем законной операции. Он ведь совершенно ясно заявлял — никаких оплат сверх положенного.

Повернувшись к Марку, она одарила его одной из своих совершенно неотразимых улыбок и кивком головы указала на сцену:

— Ну как?

— Впечатляет. Театр совершенно преобразился. Обивка замечательная. Не было никаких осложнений?

— Нет. Работа завершена. — Она подняла взгляд и увидела, что он смотрит на нее с пристальным интересом. Она вытерла о джинсы вспотевшие ладони.

— Я потом погляжу еще, повнимательнее, — шепнул он и стал смотреть на сцену.

Эйлис подавила смешок. Марк прочел ее пьесу, но на репетициях ни разу не был. Сегодня он впервые видит ребят из массовки.

Зрелище живописное сверх всякой меры: кожа, металлические цепочки, мертвенно-бледная косметика на щеках и вымазанные темной помадой и темными тенями рты и веки. Картина не для слабонервных. Однако Марк неудовольствия не высказывал.

— Ну что, хоть капельку похоже на заплесневелую дыру, в которую я привела тебя в первый раз? — спросила Эйлис, когда репетиция окончилась и они с Марком вышли в фойе.

Он покачал головой, не сводя с нее взгляда, и это вызывало сладкое головокружение. Он даже не притворяется, что глядит по сторонам! Войдя в кабинет, Марк первым делом согнал со своего кресла Ти-Эс.

— С рекламой все в порядке? — спросил он, усаживаясь.

Эйлис показала ему сделанные Уилкинсами афиши. На все ее пояснения Марк только молча кивал и все смотрел, смотрел на нее. Она не чувствовала под собой ног от возбуждения, сладостного предчувствия. Она столь остро ощущала присутствие Марка, что приходилось напоминать себе: он не достоин доверия. Ей стоило большого труда не сознаться во всем, не попросить прощения. Когда она передавала ему компьютерные распечатки счетов и бумаг за последние две недели, его строгий серьезный взгляд не на шутку испугал ее. Но он не стал ничего читать, а сунул их в атташе-кейс, и без того переполненный.

— Просмотрю потом, — сказал Марк.

Эйлис мысленно вознесла молитву, чтобы у Марка было поменьше времени. Наверняка найдутся дела поважнее. Если ей повезет, она успеет подчистить бумаги и вернуть деньги куда следует.

Отложив в сторону атташе-кейс, Марк, казалось, ждал чего-то от Эйлис. Интересно, думает ли она о нем так же много, как он о ней? Он насилу дождался встречи. Неделя без нее тянулась долго и казалась настолько пустой, что это даже пугало его.

— Ну вот и все, — сказала Эйлис.

Она, конечно, не догадывалась, как сильно билось его сердце. Каждое ее движение, даже самое невинное, для него было полно немыслимой притягательности. Знает ли она, как сексуально выглядит в этих джинсах? Он заметил, что под грубым свитером лифчика у нее нет, и подумал, что, видно, она вообще его не носит.

— Мне надо заскочить в «Трайед». Я ведь приехал ночью и нигде еще не был.

— Да, конечно, — ответила она и поспешила к двери, пропуская его вперед.

— Не так быстро, — усмехнулся он, — мне надо еще с тобой поговорить.

Эйлис медленно вернулась в комнату.

— Да? — ее голос прозвучал как-то неуверенно.

— Это по поводу Уиндем-Хилла. Тебе ведь звонил мистер Кумбс? — Эйлис кивнула. — Тогда ты должна быть в курсе, что покупка состоялась.

Эйлис бросилась к своему столу. Низко склонившись над ящиками, так что все ее дразнящие выпуклости обрисовались четко и ясно, она вытащила коричневый блокнот. И с победным видом протянула ему:

— Тут все, что мне удалось разузнать про Уиндем-Хилл. Вчера вечером я сделала последние записи.

Марк изумленно листал страницы. Да такое и за полгода не сделать! Сведения по генеалогии, планы садовых посадок, инвентарные списки мебели и газетные вырезки с описаниями происходивших в Уин-дем-Хилле исторических событий.

— Да как ты столько времени-то выкроила?

Эйлис пожала плечами, слегка покраснев.

— Исторические исследования — это моя профессия. Так же точно я писала и книгу о Кокрейне. Просто я знала, куда обратиться и где искать. Мне удалось даже обнаружить кое-что из первоначальной меблировки. Список на последней странице.

Ему стоило большого труда не показывать Эйлис своих истинных чувств. Пока не время.

Она стояла перед ним, сунув руки в карманы джинсов, отчего отчетливее вырисовывалась ее грудь. Она кусала губу, сникнув, потеряв весь свой энтузиазм. Она даже раскраснелась от досады. «Неужели трудно хоть что-нибудь сказать?» — подумала она.

— Спасибо, Эйлис!

— Значит, ты доволен?

— Конечно. Очень доволен. Превосходная работа.

Назад Дальше