Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана - Кьюб-Макдауэлл Майкл 20 стр.


«Прекрасный корабль: И так легко было бы взять его:»

Но улететь без Люка означало бросить большую часть уже во многом достигнутой цели. Люк уже начал понимать Поток, уже почти готов присоединиться к фалланасси. «Еще немного времени:»

Позади нее раздался голос:

— Прекрасный корабль, не правда ли?

Акейна обернулась и увидела мужчину, вытиравшего руки об одежду, как будто до этого он делал какую-то грязную работу.

— Да, очень красивый. Похоже, как будто он готов взлететь в небо в любой момент.

— Не хотели бы вы увидеть его изнутри?

Акейна усмехнулась, поняв его намерения.

— Нет, спасибо. Мне пора возвращаться на свой корабль.

Мужчина улыбнулся.

— Вы когда-нибудь занимались сексом в гиперпространстве?

Акейна вспомнила время, проведенное с Люком, и не удержалась от смеха.

— Да.

Она быстро ускользнула в ночь.

Опорные стойки коснулись полетной палубы столь мягко, что Плэт Маллар почувствовал лишь легкую вибрацию.

— Системы в режим ожидания. Выключить двигатели.

В комлинке послышался голос инструктора:

— Хорошо. На сегодня хватит. Выходи, Маллар.

Отстегнув ремни, Маллар выбрался из кабины тренажера. Сегодня он отрабатывал посадку большого катера на полетную палубу авианосца. Большой катер — самый крупный из челноков, использующихся для перелета между кораблями, и сажать его на ограниченное пространство полетной палубы было довольно трудно. На тренажере Маллар уже два раза врезался в переборку при посадке. Но это упражнение он выполнил хорошо — достаточно хорошо, чтобы почувствовать удовлетворение.

Инструктор лейтенант Галли подошел к нему.

— У тебя неплохо получается садиться, когда ты не врезаешься в стенку. Ладно, я дам тебе квалификацию пилота малого челнока. А с большим катером надо будет еще поработать. Приходи в свободное время.

Он отметил квалификацию в идентификационном диске и вернул его Маллару.

— А сейчас иди на полетную палубу. Твой первый пассажир скоро придет туда.

— Да, сэр.

Пройдя идентификацию, Маллар был пропущен на полетную палубу, где стоял малый челнок №021. Маллар долго смотрел на него, еще не до конца поверив, что ему позволено пилотировать этот маленький корабль.

— Какие-то проблемы?

Узнав голос, Маллар повернулся.

— Полковник Гэвин: Нет проблем, сэр!

— Тогда пошли. Я твой пассажир, мы летим на борт «Поларона».

Со всей возможной аккуратностью Маллар провел предполетную проверку систем, и, наконец, поднял челнок с полетной палубы и направил его в космос, ориентируясь по сигналу локатор «Поларона».

Гэвин спросил:

— Ты разве этого хотел, сынок? Здесь у тебя не будет возможности отомстить.

— Я знаю, сэр. Но моя служба здесь позволит освободить более опытного пилота и назначить его на истребитель. Он отомстит за меня. Возможно, там он сделает то, чего не смогу сделать я.

Гэвин кивнул.

— Ты правильно смотришь на вещи, сынок. Кроме того, проводя много времени в полете, хотя бы на челноке, ты однажды сам сделаешься опытным пилотом.

Плэт Маллар улыбнулся:

— Да, сэр.

Когда Хэна переводили из его места заключения на поверхности планеты на гауптвахту на борту «Гордости Йеветы», ему не завязывали глаза и не приводили в бессознательное состояние, неизвестно, по небрежности или из презрения. Поэтому Хэн старался запоминать все, что он видел. Когда его везли на трехколесной машине с коробчатым корпусом через город, он в окно рассматривал транспортные средства йевет, их дизайн и функции, здания, а также лица и физические особенности своих охранников и йеветских пешеходов, встреченных по дороге в порт. Постепенно Хэн научился отличать одного йевету от другого.

Хэн обнаружил, что наручники на его руках приспособлены скорее для йевет, чем для людей. Наручники должны были помешать выпустить когти на нижней стороне кисти руки.

Но человек мог освободиться от них. Хэн подумал, что можно даже использовать наручники как оружие. Однако эта мысль исчезла, когда трехколесный транспортер прибыл в космопорт. Там его встречали новые охранники и один из йевет, присутствовавших при казни Барта. Как только йеветский чиновник взглянул на Хэна, он резко произнес несколько слов и ударил одного охранника по лицу. Тотчас охранники дополнительно связали руки Хэна толстым ремнем. После этого надежды освободить руки уже не было. Йевета сказал на общем языке:

— Понятный, но опасный недосмотр. Охранникам из дворца нечасто приходится иметь дело с заключенными-людьми.

Его произношение было превосходным. Он повел охранников и Хэна к ожидавшему их челноку имперского типа «Дельта». Хэн заметил, что двое йеветских пилотов, сидящих в кабине не имели ни скафандров, ни даже шлемов. Хэн решил запомнить эту особенность.

В челноке Хэна посадили на скамью вдоль борта, между двумя охранниками. Йеветский начальник сел напротив Хэна.

— Я Тал Фраан, советник вице-короля.

Хэн усмехнулся.

— Я уверен, твоя мамочка очень тобой гордится.

Йевета засмеялся, это было похоже на шипение.

— Скажи мне, неужели ты надеешься сбежать?

Хэн ничего не ответил, направив взгляд в иллюминатор, наблюдая, как челнок начал взлетать.

Тал Фраан сказал:

— Ты знаешь, что у нас нет тюрем? На планете с населением в семьсот миллионов нет ни одной тюрьмы. В нашем языке нет слова «заключенный».

Хэн ответил:

— Да, часто упускают из вида преимущества такого наказания как казнь. А ведь это здорово понижает налоги.

Тал Фраан не обратил внимания на иронию в голосе Хэна.

— Именно так. И то, что вы сохраняете жизнь тем, кто опасен для общества, и даже кормите их за свой счет, очень меня удивляет.

— Не сомневаюсь. И все же то место, где вы меня держали, очень похоже на тюрьму.

Тал Фраан снова засмеялся.

— Те, кого вы называете имперцами, построили это здание во время оккупации. Да, они знали толк в таких вещах. Имперские корабли хорошо оборудованы в этом отношении. Ты это скоро увидишь.

Хэн сказал:

— Не думаю, что увижу там что-то новое. Мне не раз приходилось пользоваться имперским «гостеприимством».

— Да, я знаю, я внимательно изучил твое прошлое. Мы знаем, что ты очень важен для своего народа. О тебе ходит столько легенд и историй, Хэн Соло, больше, чем о любом йевете, даже о вице-короле. Также мы узнали, что лейтенант Барт не представлял никакой ценности. О нем никто не сочинял героических историй. Не удивительно, что ты позволил ему умереть.

Хэна охватила такая ярость, что он не смог сдержаться, несмотря на свое желание вытянуть из йеветы побольше информации:

— Ах ты, сукин сын! Ты думаешь, что понимаешь нас, но на самом деле ни ситха ты не понимаешь! Гибель Барта сделала его важным для нас, также как и гибель тех колонистов на захваченных вами мирах. Да, мы не похожи на вас — мы не забываем наших мертвых. Поэтому мы будем сражаться до победы!

Тал Фраан никак не отреагировал на вспышку Хэна.

— Мне интересно, готова ли твоя жена ради этой победы переступить через твой труп, Хэн Соло?

— Если бы ты действительно понимал нас, ты сам бы ответил на этот вопрос.

Йевета усмехнулся.

— Как скромно. Истинный ответ не слишком приятен для тебя, не так ли?

Хэн убийственным взглядом посмотрел на него.

— Знаешь, когда наступит твой последний час — а он наступит раньше, чем ты думаешь — я надеюсь, судьба даст тебе возможность осознать перед смертью, что все, что с тобой произошло, произошло исключительно по твоей вине.

Тал Фраан улыбнулся.

— Как мило с твоей стороны такое беспокойство обо мне. Мы еще поговорим с тобой, ты будешь нам полезен.

Хэн скрипнул зубами.

Назад Дальше