Крылатый человек - Ван Вогт Альфред 12 стр.


Кенлон облизнул губы, но прежде чем успел сказать хоть слово, женщина опередила его.

– Мое имя Дорили. Я Владелец джоаннас, охранников Сессны Клен на пути к брачному ложу. Можно мне спуститься на борт?

Кенлон, казалось, не услышал ее просьбу. Все его мысли были поглощены значением того, что она сказала. Дело было не в использованных ею необычных названиях и именах. У них на борту находились женщины – солдаты, сопровождавшие другую женщину, видимо, большую персону, к венчанию.

Не дождавшись ответа, женщина приняла его молчание за согласие и легко соскочила на мостик.

Она действительно оказалась почти одного роста с Кенлоном. Глаза у нее оказались карими, губы твердыми, а лицу чуть – чуть не хватало, чтобы назвать его прекрасным. И это лицо украшала широкая добрая улыбка.

– Мы узнали о вас еще неделю назад и с той поры все больше склоняемся к мнению, что ваш корабль единственный, который в состоянии выполнить просьбу крылатых. – Она с любопытством окинула взглядом палубу и люк. – Значит, вот она какая, настоящая субмарина. Я только раз видела такую в музее Великого Града Клена…

Вопреки сильнейшему интересу к каждому ее слову, Кенлон перебил ее:

«. – Вы сказали, что слышали о нас еще неделю назад?

Женщина снова повернулась к нему, кажется, мгновенно поняв, что он имеет в виду.

– У вас на борту крылатый, не так ли?

– Да.

– Он поддерживает связь на… – она споткнулась на непонятном слове, – волнах – вслед со своими соплеменниками уже около месяца, только я, к сожалению, лишь за последнюю неделю выучила язык настолько, чтобы разобрать, о чем идет речь. Мы нашли передающий механизм на крылатом, которого сами взяли себе на борт. Он был вшит в его одежду.

Неммо, подумал Кенлон, ловкий ты дьявол!

– Можно, я спущусь посмотрю корабль? – поинтересовалась женщина.

– Нет, – бросил Кенлон, даже не раздумывая. Женщину, казалось, не расстроил его отказ»

– Тогда приглашаю вас к себе, – улыбнулась она. – А потом, может, и вы нас пригласите.

Кенлон усомнился в последнем, но приглашение подействовало на него столь возбуждающе, что все поплыло перед глазами от предвкушения неведомых чудес. Он смотрел на женщину, как в тумане.

– Сейчас?

– Конечно, сейчас, – ответила она. – Сессна Клен хочет поговорить с вами.

Кенлон попытался представить неведомую Сессну Клен, но не смог – сознание забастовало. Возбуждение все больше и больше охватывало его, а возможность по – бывать на корабле будущего казалась все более заманчивой.

«Неужели я пойду? – подумал он и сам себе ответил:

– Да, тогда можно будет лучше представить себе положение в этом фантастическом мире будущего».

Кенлон повернулся к Бенджамину.

– Лейтенант, – приказал он, – Вы остаетесь за меня. Никому не позволяйте подниматься на борт ни под каким видом.

– Господи, Кенлон, вы собираетесь туда один?.. Прошу прощения, сэр.

– Ничего, – улыбнулся Кенлон, – я вас понимаю. – Он шагнул ближе к помощнику и тихо сказал:

– Но ведь двое будут в большей опасности, чем один, не так ли?

– Может быть, вы и правы, сэр, но почему не послать кого‑нибудь другого?

Предложение отправить кого‑нибудь вместо себя не доставило Кенлону никакого удовольствия, настолько его захватил предстоящий визит.

– Бенни, – раздраженно бросил он, – кому в нашем двадцатом веке должен докладывать разумный разведчик?

Бенджамин смутился.

– Не знаю, сэр, – признался он.

– Бенни, – раздраженно бросил он, – кому в нашем двадцатом веке должен докладывать разумный разведчик?

Бенджамин смутился.

– Не знаю, сэр, – признался он.

– Он докладывает тем, кто в состоянии осмыслить и оценить собранные им данные, а затем принять верное решение.

– Я понял, сэр. Но у нас на борту таких нет.

– Вот именно поэтому, как старший по чину, пойду я сам. Если со мной что‑нибудь случится, мои полномочия переходят к вам. Я буду держать с вами связь по рации.

– Но… – начал Бенджамин, продолжая сомневаться. Кенлону надоели уговоры.

– Иду я, – резко объявил он. – Это окончательно. Никого не допускайте на борт. Вы поняли?

– Да, сэр, – угрюмо козырнул Бенджамин. Кенлон повысил голос, пожалуй, даже больше, чем нужно, чтобы услышала женщина.

– И если кто‑нибудь попытается что – либо выторговать у вас ценой моей жизни, отвечайте отказом. Никаких сделок ради меня. Ясно?

– Да, сэр! – Но тон первого помощника давал понять, что он думает по поводу последнего приказа.

Кенлон подошел к женщине.

– Подождите, пожалуйста, несколько минут, мне необходимо подготовиться к такому визиту.

Он спустился вниз, взял пистолет, транзисторный передатчик и компас – часы.

Затем быстро побрился, ополоснулся и вышел на палубу.

Минуту спустя Кенлон осторожно поднялся на борт летательного аппарата. Легкий толчок – и аппарат – то ли вертолет, то ли дирижабль – тронулся в обратный путь. Между ним и субмариной возникла постепенно расширяющаяся полоска воды.

Кенлон не счел возможным спорить. Он молча наблюдал, как сближаются оба судна. Он заметил, как Дорили что – то быстро сказала одной из джоаннас, которая нажала кнопку в металле коптера. Движение вперед прекратилось. Коптер медленно плыл по инерции, все больше замедляя ход. Кенлон с Дорили подошли к поручням на носу.

Кенлон увидел, как на судне открылась дверь и вышли два человека в плавках. Один держал в руке какой‑то маленький механизм и что – то говорил в него. Странное судно подошло к коптеру почти вплотную. Судя по кильватерному следу, оно приводилось в движение не винтами. Наконец, оно остановилось. Один из появившихся на палубе прошел вперед. Кенлон обратил внимание, что на шее у него висело нечто вроде шнурка, на котором болтался маленький черный круглый предмет.

Назад Дальше