И в отличие от Ройка ей не нужно было дважды давать одно и то же указание.
Когда леди Форпатрил отошла, чтобы обсудить с метрдотелем какую-то тонкость, Таура нагнулась к нему и прошептала:
– Она во всем этом очень здорово разбирается, правда?
– Лучше всех.
Она отодвинулась и удовлетворенно улыбнулась:
– Люди Майлза – как правило, самые лучшие. – И при этом оценивающе посмотрела на Ройка.
Официант провел мимо них хорошо одетую форессу, которая вела девочку примерно одного возраста с Никки. Не дойдя до своего столика, девочка резко остановилась и уставилась на Тауру. Ее рука с вытянутым пальцем изумленно поднялась:
– Мама, посмотри на эту огромную…
Мать поймала ее за руку, бросила на них встревоженный взгляд и начала негромко выговаривать девочке относительно того, как невежливо указывать пальцем. Таура адресовала девочке широкую дружелюбную улыбку. Это было ошибкой…
Девочка завизжала и уткнулась лицом в материнскую юбку, отчаянно вцепившись в складки. Женщина бросила на Тауру испуганно-яростный взгляд и утащила девочку прочь, но не к столику, а к выходу. На другой стороне зала леди Элис стремительно обернулась.
Роик взглянул на Тауру – и сразу же пожалел. На ее лице сначала застыла гримаса ужаса – а потом она вдруг жалко сморщилась. Казалось, она готова разрыдаться, но задержала дыхание и справилась с собой.
Напрягшийся в готовности броситься (куда?), Роик беспомощно откинулся на спинку стула. Разве м’лорд не поручал ему предотвратить именно подобные инциденты?
Судорожно сглотнув Таура выровняла дыхание. Вид у нее был такой больной, словно ее ранили ударом ножа. Но что он мог сделать? Не мог же он вытащить парализатор и прибить перепуганную девчонку!
Оценив происшедшее, леди Элис поспешно вернулась к ним. Бросив на Ройка недовольный взгляд, она уселась на свое место. Какими-то жизнерадостными замечаниями попыталась сгладить впечатление от случившегося, но приятную атмосферу восстановить не удалось. Таура все время норовила съежиться и казаться меньше, что было бесполезно, а начиная улыбаться, опоминалась и пыталась прикрыть рот рукой.
Ройку страшно хотелось снова стать патрульным в переулках Хассадара.
* * *
Вернувшись со своими подопечными в особняк Форкосиганов, Роик чувствовал себя так, словно его пропустили через соковыжималку. Задом наперед. И не один раз. Пытаясь выглядывать из-за горы коробок, которые ему пришлось нести (остальные, как заверила Тауру мадам Эстелла, будут доставлены в особняк), он ухитрился втащить их в дом, не уронив ни одной. Под руководством леди Форпатрил он передал коробки двум служанкам, которые стремительно их спрятали.
Из читальни донесся голос м’лорда:
– Это вы, тетя Элис? Мы здесь.
Роик запоздало вошел следом за столь непохожими друг на друга женщинами и успел увидеть, как м’лорд представляет сержанта Тауру своей невесте, госпоже Катрионе Форсуассон. Ее, как, похоже, всех, кроме Ройка, предупредили заранее: не моргнув глазом, она протянула руку громадной воительнице и приветствовала ее с безупречной вежливостью. Будущая м’леди этим вечером выглядела довольно утомленной – хотя, возможно, отчасти это впечатление объяснялось скучным серым полутраурным нарядом, который она продолжала носить. Темные волосы были уложены в строгий узел. Наряд прекрасно сочетался с серым гражданским костюмом из тех, что предпочитал м’лорд, так что они выглядели как два игрока одной команды.
М’лорд осмотрел новый зеленый костюм с искренним одобрением.
– Великолепная работа, тетя Элис! Я знал, что на вас можно положиться. А с этой прической эффект просто потрясающий, Таура. – Он вздернул голову вверх.
– Флотским медикам удалось найти новые методы лечения? Я вообще не вижу седины. Великолепно!
Она секунду помялась, но потом сказала:
– Нет, я просто купила индивидуально подобранную краску для волос.
– А! – Он сделал извиняющийся жест, словно пытаясь отбросить свои последние слова. – Ну, смотрится великолепно.
Из вестибюля раздались голоса, оруженосец Пим впускал нового гостя.
– Можешь обо мне не объявлять, Пим.
– Хорошо, сэр. Он здесь. И леди Элис только что приехала.
– Тем лучше.
Саймон Иллиан (шеф СБ в отставке) вошел в читальню, склонился к руке леди Элис, взял ее под руку. Она ласково ему улыбнулась. Иллиан также принял знакомство с сержантом Таурой совершенно спокойно, с поклоном поцеловав ей руку, и сказал:
– Очень рад, что наконец могу с вами познакомиться, сержант. Надеюсь, пока ваш визит на Барраяр протекал вполне приятно?
– Да, сэр, – пророкотала она в ответ, явно справившись с желанием отдать ему честь только потому, что он продолжал удерживать ее за руку. Роик ее прекрасно понимал: он тоже был выше Иллиана, но страшный шеф Имперской службы безопасности даже у него вызывал желание отдать честь, а ведь он не был в армии! – Леди Элис была великолепна.
Похоже, никто не собирался упоминать о неприятном инциденте в кафе.
– Это меня не удивляет. Да, Майлз, – добавил Иллиан, – я как раз из императорского дворца. Когда я прощался с Грегором, принесли приятное известие. Сегодня днем лорда Форбаталию арестовали в космопорте Форбарр-Султана: он пытался улететь с планеты, изменив внешность.
М’лорд протяжно выдохнул.
– Ну, значит, с этим гадким дельцем покончено. Отлично. Я боялся, что оно затянется на весь Зимнепраздник.
Иллиан улыбнулся:
– Мне так и показалось, что ты поэтому взялся за него настолько энергично.
– Ха! Я постараюсь истолковать все в пользу нашего дорогого Грегора и буду считать, что, поручая мне это дело, он не думал о моем личном крайнем сроке. Эта каша действительно заварилась вполне неожиданно.
– Дело? – спросила сержант Таура.
– Моя новая должность Имперского Аудитора императора Грегора примерно месяц назад сделала странный и неожиданный поворот в сторону уголовного расследования, – объяснил м’лорд. – Мы обнаружили, что лорд Форбаталия, который является наследником графа (как и я) одного из наших южных Округов, спутался с шайкой джексонианских контрабандистов. Или, возможно, был ею куплен. Короче, к тому времени, когда настал час расплаты, он уже по уши вляпался в торговлю запрещенными товарами, в историю с захватом заложников и убийства. Очень дурная компания, но с удовольствием могу сообщить, что она полностью прекратила свою работу. Грегор подумывает, не отправить ли джексонианцев домой в ящике, замороженными по всем правилам. Пусть их покровители решают, стоит ли тратить деньги на их оживление. Если в конце концов следствие установит, что Форбаталия виновен во всем, что думаю я…
Ради отца ему, наверное, разрешат совершить в тюремной камере самоубийство. – М’лорд поморщился. – А если нет, то придется убеждать Совет Графов утвердить более прямой способ восстановления форской чести. Нельзя допустить, чтобы коррупция на таком уровне распространялась и порочила нас всех.
– Грегор очень доволен результатами этого твоего расследования, – заметил Иллиан.
– Еще бы. Он был в бешенстве от похищения принцессы Оливии – хотя, как всегда, выглядел очень спокойным. Невооруженный корабль, столько пассажиров погибло. Бедняги. Боже, настоящий кошмар!
Роик слушал все это не без томления. Ему казалось, что он мог бы сделать большее в этот последний месяц, когда м’лорд так деятельно занимался этим громким делом. Однако Пим не дал ему никаких поручений.