Кресси не ездила на велосипеде тысячу лет. Она подождала, пока хозяин таверны, которого, как выяснилось, звали Яннис, сотрет с седла пыль, а затем взялась за руль.
– Надеюсь, двухколесный старичок выдержит поездку, – девушка улыбнулась.
– Километр – это немного, – Яннис сделал паузу, – дальше ехать не советую.
– Посмотрим, – бодро произнесла Кресси. – Если я научусь нормально управлять им, объеду весь остров.
Лицо Янниса внезапно стало очень серьезным.
– Мой совет – дальше пляжа не ездить, дорога за ним плохая. Очень плохая.
У Крессиды появилось ощущение, что хозяин таверны хотел предупредить ее о грозящей опасности. Но, тем не менее, девушка тронулась в путь.
Насчет местных дорог Яннис оказался прав. За пределами деревни трасса быстро превратилась в ухабистую тропу с зарослями оливковых деревьев с одной стороны и морем – с другой. Кресси сосредоточилась на том, чтобы не потерять равновесие при объезде крупных камней и глубоких ям.
Препятствия девушка преодолевала в полной тишине, нарушаемой лишь всплесками морских волн и шелестом листьев. Ветерок был совсем слабым, и Кресси радовалась тому, что широкая соломенная шляпа защищает ее от жары и солнца.
Когда девушка добралась до пляжа, о котором ей рассказал Яннис, она увидела лишь узкую полоску гальки и песка.
Но ведь я видела на острове другие пляжи, подумала Кресси, намного лучше. В чем же дело? Почему хозяин таверны ввел ее в заблуждение?
Крессида приняла решение молниеносно: найти место для купания самой. Уж она-то отыщет то, что надо.
Спустя десять минут девушка начала жалеть о своем решении. Дорога резко пошла в гору, а старый велосипед определенно не был создан для покорения горных вершин.
А ведь Яннис предупреждал – дороги на острове плохие. Что ж, сама виновата.
Крессида остановилась, отпила немного воды из бутылки, которой грек, к счастью, ее снабдил, и стала думать, что делать дальше.
Мирос – маленький остров, размышляла она про себя. Следующий пляж должен быть неподалеку. Наверно, лучше всего спрятать велосипед в кустах – все равно никто из нормальных людей не станет его красть – и продолжить путешествие пешком.
Девушка укрыла доисторическую колымагу в тени оливкового дерева, послала ей воздушный поцелуй и пошла по тропинке.
Она преодолела уже около пятисот ярдов, как вдруг услышала ритмичную музыку, причем явно греческую. Кресси остановилась, задержав дыхание. Ее брови взлетели вверх от удивления.
– Поверить не могу, – проворчала Кресс. – Столько топала сюда по жаре. Зачем? Чтобы оказаться на чьей-то пляжной вечеринке?
Она хотела незаметно исчезнуть, но любопытство уже завладело ею. Девушка пошла на звуки музыки, продираясь сквозь заросли к скалам. Затем она увидела некое подобие тропинки, по которой можно было спуститься на песчаный пляж. Но Кресси не стала этого делать, наоборот – вскарабкалась на одну из скал, чтобы посмотреть вниз.
Первое, что ей бросилось в глаза, – маленькое голубое суденышко. Однако ни в нем, ни поблизости никого не было.
Кресси бросила взгляд в другую сторону – и вдруг у нее перехватило дыхание.
На берегу... танцевал мужчина. Один. Он широко раскинул руки, подняв лицо навстречу солнцу. Его тело свободно раскачивалось в такт необычной старинной музыки. Красавец был настолько ею поглощен, что, казалось, не замечал ничего вокруг.
Крессида опустилась на колени и стала наблюдать, восхищенная, за танцем незнакомца.
Конечно, она знала, что такоеsyrtaki.В отеле профессиональные артисты не раз исполняли его, давая концерты для туристов. Однако Кресси никогда не видела, чтобыsyrtakiтанцевали так естественно, с такой первобытной чувственностью.
Молодой мужчина словно растворился в мире музыки.
И, конечно, он считал себя единым целым с залитым солнцем островом. Он был частью моря, скал, оливковых деревьев, он был похож на античного бога....
Кресси не могла сдвинуться с места.
Она знала, что поступает не совсем прилично, но ничего не могла с собой поделать и продолжала подсматривать. В какой-то момент, разозлившись на себя, она решила, что этот парень наверняка работает обычным официантом в одном из отелей на побережье, а сейчас тренируется, дабы выпендриться перед туристами. Однако в своей гостинице я его точно не видела, подумала Кресси... Я бы запомнилатакогоисполнителя...
Верно. Молодой мужчина не только великолепно танцевал, но и отличался невероятной красотой.
Он был высоким, хорошо сложенным, с широкими плечами, мускулистыми руками и узкими бедрами. Его густые темные волосы переливались на солнце как шелк, а кожа была прихвачена золотисто-бронзовым загаром.
У Кресси пересохло во рту, пульс участился. Она ощутила, как все у нее внутри сжалось.
Что, черт побери, я здесь делаю? – спрашивала она себя отчаянно, поднимаясь на ноги и пятясь назад к скале. Я ведь разумная, самостоятельная особа, и меня не интересуют мужчины...
И вообще курортные романы не для приличных девушек.
Но отчего же так бешено колотится сердце?
– Не знаю, что со мной происходит, но мне это не нравится, – выдохнула девушка, ускоряя шаг.
Она успокоилась лишь тогда, когда отдалилась от танцующего незнакомца на приличное расстояние.
Через несколько минут Кресси обнаружила еще один пляж. Полностью свободный. Обрадованно опустилась на песок, расстелила полотенце. Затем скинула мягкие летние туфли, стянула голубые брюки, под которыми оказалось бикини того же цвета.
Морская вода подействовала на ее разгоряченное тело, как успокаивающий бальзам. Она быстро поплыла вперед, легко преодолевая сопротивление волн.
Когда силы иссякли, девушка перевернулась на спину и, прикрыв глаза, закачалась на прохладной поверхности моря.
Она чувствовала себя умиротворенной. Лондон, работа, проблемы – все это осталось в другой жизни. Даже натянутые отношения с отцом не слишком беспокоили ее в данный момент. Да, Элоизе удалось вбить клин между ними. Но, может, просто нужно набраться терпения, подождать. И все наладится.
Вернувшись на пляж, Кресси как следует вытерлась полотенцем и снова нанесла солнцезащитный крем. Она сделала пару глотков воды и улеглась на живот, расстегнув на спине лифчик.
Крессида подложила ладонь под голову и неожиданно для себя стала погружаться в глубокий сон.
Она даже не поняла, что ее разбудило. Просто почувствовала легкую прохладу, словно облако закрыло солнце.
Кресси с трудом разлепила глаза. В первую секунду спросонья она ничего не могла рассмотреть. Потом осознала, что она на пляже не одна.
Кто-то лежал на песке рядом. Загорелый мужчина в джинсовых шортах, и он – о, господи, – улыбался ей.
Кресси испугалась. Чуть не закричала. Но у нее внезапно пропал голос. И она боялась пошевельнуться – застежка лифчика была ведь расстегнута. Когда к девушке вернулся дар речи, она хрипло прошептала:
– Что вы хотите?
Улыбка красавца стала еще шире. На солнце сверкнули ослепительно белые зубы. Кресс присмотрелась к мужчине. Чувственный изгиб губ, прямой нос, высокие скулы и глаза, как два черных агата с золотыми искорками внутри.
Незнакомец усмехнулся и произнес:
– Почему вы не спустились вниз, чтобы потанцевать со мной? – Свой вопрос он также задал по-английски, глубоким бархатистым голосом.
Вот этого Кресси не ожидала никак. Ошеломленная, она молчала, не зная, что ответить.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
– Не понимаете? – Он покачал головой. – Вам не следует лгать, плохо получается. Вас выдают глаза.