Снегопад на курорте - Ли Уилкинсон 5 стр.


– Еще кофе, мадам, сэр? – спросил предупредительный официант.

– Нет, спасибо, – ответила Кэролайн.

Мэтью взглянул на часы.

– Счет, пожалуйста. – Он повернулся к Кэролайн. – Нам надо двигаться, а то не успеем осмотреть другие достопримечательности до наступления темноты.

Засидевшись за едой и заговорившись, они не заметили, что ресторан постепенно опустел. И к тому времени, как Мэтью расплатился, они оказались в числе последних покидавших его посетителей.

Когда они вышли из залитого светом комплекса, на улице было пасмурно. Поднялся ветер, и, пока они шли к машине, колючий снег обжигал лицо.

На парковке осталось всего несколько машин.

– Может, лучше вернуться вниз? – с беспокойством предложила Кэролайн.

Мэтью бросил взгляд на свинцово-серое небо.

– Мне кажется, мы успеем добраться до Проспект-Пойнта. Оттуда вы сможете увидеть водопад Брайт-Эйнджел.

Кэролайн колебалась, но решила, что лучше с ним не спорить.

Когда они добрались до цели, вокруг не было ни одной машины. Небо выглядело еще более угрожающим, а на дороге лежал свежий белый покров.

Но даже сквозь густые хлопья снега водопад Брайт-Эйнджел представлял собой изумительное зрелище. Стоя под зонтом, который держал Мэтью, Кэролайн как зачарованная любовалась видом.

Потом, стуча зубами от холода, проговорила:

– Я могу так стоять часами, но уже поздновато, и я начинаю по-настоящему замерзать.

– Да, нам пора спускаться.

Они торопливо вернулись к машине. Мэтью помог ей сесть и, встряхнув зонтик, сложил и убрал его в багажник.

Неожиданно началась вьюга. Мириады белых хлопьев кружились в свете автомобильных фар. Даже быстрые мощные «дворники» не справлялись с очисткой' ветрового стекла.

– По-моему, погода совсем испортилась, – с тревогой произнесла Кэролайн.

– Да, – огорченно согласился Мэтью. – Но волноваться не стоит.

Помня о том, что их ждет шестидесятиметровый спуск в долину, Кэролайн как можно более спокойным голосом спросила:

– Может быть, безопаснее остановиться?

– Только не на дороге. Если буран продлится долго, нас занесет в машине.

– А мы сможем найти где-нибудь укрытие?

– На это я и рассчитываю. Мы уже почти у цели.

У нее екнуло сердце.

– Вы имеете в виду «Скай-Уиндоуз»?

– Нет. Комплекс на ночь закрывают.

– Значит, мотель?

– Помните, я говорил вам, что приобрел в этом районе домик и в нем идут ремонтные работы?..

Машина съехала с дороги и стала карабкаться в гору. Кэролайн ничего не видела, кроме вихрей снега, но ярдов через сто Мэтью свернул и остановился.

Света нигде не было видно.

– Так он пустой? – испуганно спросила Кэролайн.

– В данный момент – да. Экономка с мужем уехали на Рождество и Новый год к родственникам. Ремонтники устанавливают новую отопительную систему, так что в доме кавардак. Но у нас будет хотя бы крыша над головой.

Стараясь не выдать охватившей ее паники при мысли о том, что ей придется провести всю ночь с Мэтью в пустом доме, Кэролайн спросила:

– А как же Кетлин?

– Не беспокойтесь. За ней присмотрят. Я попросил самую опытную няню в случае, если мы вернемся обратно поздно, уложить малышку спать и остаться с ней до нашего возвращения.

Мэтью обошел машину спереди, чтобы открыть дверцу, и, помогая Кэролайн выйти, обнял ее сильной рукой. Так они дошли до навеса над крыльцом.

Заскрипел замок. Вспыхнул свет. И через мгновение Мэтью ввел ее в симпатичную прихожую, а оттуда – в просторную кухню-гостиную, обставленную удобной мебелью. У дальней стены был камин. Рядом, в нише, лежали заготовленные дрова.

Хотя было понятно, что ремонт еще не закончен, Кэролайн комната показалась очаровательной.

Мэтью подошел к камину и стал разжигать огонь. Видя, что Кэролайн стоит в нерешительности, он повернул темную голову, посмотрел на нее и коротко сказал:

– Скоро здесь станет тепло. Вы можете снять верхнюю одежду, если хотите.

Когда она подчинилась, он взял ее пальто и, пододвинув кресло поближе к камину, посоветовал:

– Садитесь сюда. Я сейчас проверю, какая из спален в порядке, и приготовлю горячее питье. Вам это не повредит.

Кэролайн чувствовала, что попала в западню: она оказалась наедине с человеком, который, насколько она знала, не симпатизирует ей. С человеком, который тем не менее страстно целовал ее и сомневался в том, что сможет заставить себя не прикасаться к ней.

Дрожа, она думала: как странно – несмотря на ее новую внешность и то, что прошло много времени, физическое влечение Мэтью к ней остается таким сильным.

Оно ощущалось с самого начала – неудержимое, противоречащее здравому смыслу. Но в то время как Мэтью испытывал к ней просто физическое влечение, она его любила.

А ее чувство к Тони было не чем иным, как дружбой. А еще она жалела Тони… Кэролайн очень старалась не думать о прошлом, но оно вдруг нахлынуло на нее с непреодолимой силой.

Память вернула ее в то время, когда она, закончив колледж, осталась одна после смерти родителей. У нее не было ни дома, ни родных.

Привыкнув с детства к тому, что все зовут ее Кейт, она вдруг обнаружила, что ее полное имя – Кэролайн Кетлин Смит-Хантер – слишком трудно произносить, когда устраиваешься на работу. Решив опустить фамилию Смит, которая была девичьей фамилией ее матери, она стала называть себя Кейт Хантер…

Вскоре выяснилось, что работу найти не так-то просто. Хотя няни требовались во многих семьях, всем была нужна няня, имеющая опыт.

Ее приютила подруга по колледжу. Но, чувствуя себя стесненно в крошечной комнатке, Кейт решила – от отчаяния и в качестве временной меры – согласиться на любую работу, которая ей подвернется.

Когда ей предложили работать в отеле «Гресем» в Адоге, к северу от Клир-Лейка, с проживанием там же, она перебралась на север штата.

Здесь одним ноябрьским утром она буквально налетела на красивого мужчину с необыкновенно романтичной внешностью. Хрупкого телосложения, с черными кудрявыми волосами, карими глазами и худощавым нервным лицом, он казался ей похожим на поэта.

Он назвался Тони Ньюменом и пригласил ее на ланч. Им было хорошо друг с другом. В тот же вечер, когда она закончила работать, он пригласил ее в местный театр.

Так начались их встречи.

Он жил и работал в Нью-Йорке, но приезжал на север штата почти каждый уикенд.

Узнав его лучше, она поняла, что за его внешним шармом скрываются нервозность и глубокая меланхолия. Это делало его еще более привлекательным и похожим на Байрона.

Когда подошло время зимних праздников, он забронировал на Рождество и Новый год номер в отеле, чтобы они могли проводить как можно больше времени вместе. А в начале января сделал ей предложение.

Она ответила отказом, мотивируя это тем, что они знают друг друга слишком мало, чтобы можно было всерьез говорить о женитьбе. Он продолжал настойчиво уговаривать ее в письмах и по телефону, становясь все назойливее.

Во время его следующего приезда, когда она ему прямо заявила, что не потерпит никакого давления, он патетически воскликнул:

– Прости, Кейт! Я пытаюсь быть терпеливым. Честно пытаюсь…

В каком-то смысле это было так, и она сменила гнев на милость. Тони был прекрасным другом, добрым и нежным. И хорошо понимал ее.

Он часто обнимал и целовал ее, но в отличие от многих мужчин, которые встречались на ее пути, ни разу не сделал попытки затащить ее в постель. Кейт была благодарна ему за это…

Они были почти одного роста. Прижавшись лбом к ее лбу, он умолял:

– Ну согласись хотя бы на помолвку.

Испытывая к нему почти материнскую нежность, но сомневаясь в своих чувствах, она сказала:

– Я не могу, пока не буду уверена…

– Если ты потом передумаешь, я тебя пойму.

Покачав головой, она ласковым голосом предложила:

– Мне кажется, нам надо подождать. Прежде всего, мы еще очень мало знаем друг друга.

– Как же может быть иначе, если мы живем в разных городах? – возразил он. – Если бы ты вернулась в Нью-Йорк… Ты когда-то говорила мне, что любишь этот город.

– Люблю. Но мне нужна работа и крыша над головой.

– Послушай, мой Большой Братец занимается недвижимостью. У него наверняка есть масса возможностей… – Тони, который относился к своему старшему брату одновременно с восхищением и завистью, говорил о нем чуть пренебрежительно. – Что, если я попрошу его найти тебе работу в одном из его отелей или офисов? Я тоже работаю у него, и нам, может быть, удастся работать вместе…

– Нет, я не согласна, – решительно возразила она. – Если я вернусь в Нью-Йорк, я хочу твердо стоять на собственных ногах.

Тони вздохнул и спросил:

– Когда у тебя очередной свободный уикенд?

– Как раз следующий.

Он схватил ее за руку.

– Тогда приезжай. Я познакомлю тебя со своей матерью. Большой Братец в отъезде, так что это идеальная возможность. Ты можешь остановиться у нас на два-три дня, и вы поближе узнаете друг друга.

– Но твоя мама…

– Мама будет только счастлива! – радостно воскликнул он. – С тех пор как я окончил колледж, она все время пристает ко мне, чтобы я нашел себе постоянную подругу. – Увидев, что Кейт колеблется, он добавил: – Честно. Она, как все другие матери, не может дождаться, когда я женюсь и у нее будут внуки. Пожалуйста, приезжай. Она встретит тебя с распростертыми объятиями.

Кейт с неохотой согласилась:

– Ну ладно. Только у нее не должно быть никаких иллюзий на мой счет. Это будет просто дружеский визит. Ничего более.

В следующую пятницу она собралась в Нью-Йорк.

Мистер Уоллес, менеджер отеля, и его жена, которая руководила персоналом, ехали навестить своего сына и предложили подвезти ее.

Это было в конце марта. После суровой зимы еще стояли холода. Но дороги были расчищены, и поездка доставляла им удовольствие.

Однако неожиданно повалил густой снег. Подул сильный ветер, и в считанные минуты началась вьюга. «Дворники» едва справлялись, очищая ветровое стекло.

Было почти совсем темно, и свет фар с трудом пробивал белую завесу. Им пришлось сбросить скорость, и вдруг, пробормотав что-то похожее на молитву, мистер Уоллес свернул вправо.

В ответ на испуганный вопрос жены он сказал:

– По-моему, эта дорога ведет к спортивно-оздоровительному центру в Клир-Лейке. Если это так, то мы сможем остановиться там на ночь.

– А если нет, что тогда? – дрожащим голосом спросила миссис Уоллес.

Ответа не последовало.

Проехав с милю, они заметили пробивавшийся сквозь снежную пелену свет. И вздохнули с облегчением, оказавшись перед зданием, которое, по-видимому, было главным корпусом комплекса.

Взяв свой багаж, они вошли внутрь и попали в громадный холл, покрытый великолепным ковром и заставленный богатой мебелью. Повсюду стояли вазы с живыми цветами и висели необыкновенно красивые люстры.

Мистер Уоллес коротко объяснил ситуацию элегантно одетой женщине за стойкой и заключил:

– Так что, если вы найдете одну комнату для мисс Хантер и одну для меня и моей жены…

Женщина сконфуженно ответила:

– У нас есть комната для вас и вашей жены, мистер Уоллес. Но поскольку некоторым нашим постояльцам, которые должны были уехать, пришлось задержаться из-за непогоды, для вас, мисс Хантер, ничего нет. Могу предложить только диван в холле.

Кейт уже была готова ответить, что это ее вполне устроит, когда услышала за своей спиной низкий решительный голос:

– Я думаю, что мы сделаем лучше, мисс Диринг.

Кейт повернулась и увидела высокого широкоплечего мужчину в хорошо сшитом костюме. У него были темные волосы и необыкновенные золотисто-зеленые глаза, опушенные густыми ресницами.

Строго говоря, он не был красавцем, но она не могла отвести взгляд от его лица.

К тому же исходившие от него сила и уверенность делали его необыкновенно привлекательным.

– Мэтью Каррэн, – представился он. И, обратившись к женщине-администратору, произнес: – Попросите кого-нибудь из персонала проводить мистера и миссис Уоллес в их номер. – Повернувшись к Кейт, он сказал: – Пойдемте со мной, мисс Хантер.

Он наклонился, чтобы взять ее небольшую сумку. А когда снова выпрямился, их глаза встретились, и он улыбнулся.

Кейт была очарована им с первого взгляда, словно по какому-то волшебству. Но он попался в те же сети. Она видела это по его глазам.

Когда он провел ее в элегантную гостиную, одну из стен которой украшала картина, как она определила, кисти Моне, она сказала:

– Это похоже на частные апартаменты.

– Так оно и есть.

– Ваши? – догадалась она.

– Совершенно верно. – Он улыбнулся еще раз своей неотразимой улыбкой, и Кейт буквально растаяла.

Здравый смысл подсказывал ей, что Мэтью Каррэн не может чувствовать к ней ничего большего, чем просто симпатия. Помимо всего прочего, ему уже около тридцати, и он, скорее всего, женат. Эта мысль была ей неприятна, но ведь она не могла исключить такую возможность.

– А ваша жена ничего не будет иметь против незваной гостьи?

Эти слова сорвались у нее с языка помимо воли.

– Я не женат.

Она почувствовала облегчение, но, чтобы не показать этого, поспешно спросила:

– Наверное, вы менеджер этого центра?

– Я его владелец, – просто ответил Мэтью.

– О!

Он, должно быть, очень богат и, значит, принадлежит к другому кругу. Хорошо, что она узнала об этом – теперь не будет лелеять напрасную надежду на то, чтобы познакомиться с ним поближе.

Он открыл дверь в красиво обставленную спальню с примыкающей к ней ванной комнатой.

– Думаю, здесь вам будет удобно.

У нее возникла мысль, от которой она почувствовала себя очень неловко.

– Надеюсь, вы не отдаете мне свою собственную комнату?

– Нет, моя спальня тут, рядом. – Его глаза сверкнули, и он добавил: – Между прочим, на вашей двери есть крепкая задвижка.

Понимая, что над ней подтрунивают, она сказала настолько спокойно, насколько позволяло ей сильно забившееся сердце:

– Не думаю, чтобы задвижка мне понадобилась.

Он поставил ее сумку на резной дубовый комод и заметил:

– Вы говорите с английским акцентом.

– Я родилась в Англии, хотя с некоторых пор живу в Штатах.

– Насколько я понял, вас застигла непогода. Откуда вы ехали?

– Из Адоги.

– А куда направлялись?

– В Нью-Йорк. Но сегодня нам вряд ли удастся добраться туда.

– Завтра тоже, насколько я могу судить. Я слышал, что многие дороги закрыты. И телефонная связь прервана. Ничего не изменится по крайней мере в течение суток.

Строго говоря, ей следовало бы расстроиться из-за того, что уикенд испорчен. Она же почувствовала радостное возбуждение при мысли, что ей, возможно, придется остаться в роскошных апартаментах Мэтью Каррэна еще на один день.

Поняв, что он ждет ее реакции, она поспешно сказала:

– Нам еще повезло, что машину не засыпало.

– Почти каждую зиму с кем-нибудь такое случается. Если люди принимают необходимые меры предосторожности, их удается спасти. Ну а к некоторым, не принявшим мер, – мрачно добавил он, – помощь может прийти слишком поздно.

Она содрогнулась.

– А теперь я пойду по делам, с вашего разрешения, а вы чувствуйте себя как дома. – У двери он обернулся и бесстрастным голосом спросил: – Поужинаете со мной сегодня?

Сердце ее на мгновение замерло, а потом забилось в бешеном ритме.

– Спасибо. С удовольствием.

– А пока можете воспользоваться любыми услугами нашего комплекса. В салоне красоты, если вам угодно, ароматерапия и массаж. Если вы предпочитаете занятия спортом – у нас есть прекрасно оборудованный спортивный зал и несколько бассейнов.

– Я бы с удовольствием поплавала, но у меня нет с собой купальника, – с сожалением сказала она.

– Посмотрю, что смогу для вас сделать. – Он улыбнулся и вышел.

Для нее словно свет померк. Но впереди был ужин с ним. Эта мысль наполнила ее радостью.

Назад Дальше