Обычно она брала на дом кучу работы.
При мысли об этом ее сердце глухо застучало. Ей не хватало ее офиса, клиентов, квартиры. Очень не хватало. В Хьюстоне спутником ее бессонных ночей был гул транспорта, а не уханье сов. Она содрогнулась и потуже затянула пояс халата. Нужно выпить чего-нибудь горячего. Это всегда действовало на нее успокаивающе.
Но только не в этот раз. Даже после чашки горячего кофе ей все равно было не по себе.
Когда Келли откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, перед ее внутренним взором неожиданно предстал образ Гранта Уилкокса. Вместо того чтобы прийти в ярость, она дала волю разыгравшемуся воображению. Она представила его во фланелевой рубашке и тугих вылинявших джинсах, прикрывающих такое тело, за которое большинство женщин продали бы душу дьяволу.
Как только Келли увидела Гранта, она сразу признала, что он очень хорош собой. Черты его лица были твердыми, словно высеченными, из камня. У него была сногсшибательная улыбка и ямочки на щеках. В отличие от большинства крупных мужчин, двигался он легко и грациозно. Келли представила его работающим на улице без рубашки. Чинящим забор, рубящим дерево – в общем, занимающимся физическим трудом. Но этим она не ограничилась, и вскоре Грант Уилкокс предстал перед ее мысленным взором полностью обнаженным. Келли чувствовала, что уже не может остановиться, и вообразила, как они лежат вдвоем обнаженные...
Остановись, приказала она себе. Келли была так обескуражена собственными мыслями, что даже не смогла открыть глаза. Ну и что? Никто ведь не знает, что происходит у нее в голове. Эти эротические фантазии были ее, и только ее, и не могли никому причинить вреда.
Ложь.
Это была опасная игра, отчаянный шаг, на который ее толкнуло одиночество и желание быть любимой. Волнующие образы все еще кружились у нее перед глазами, не давая ей покоя.
Звонок телефона, прорезавший гнетущую тишину, стал настоящим спасением.
– О боже, – прошептала она, застигнутая врасплох. Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, Келли потянулась за телефонной трубкой.
– Привет, дорогая! Как дела?
Опять Рут. Хотя Келли совсем не хотелось с ней разговаривать, у нее не было иного выбора. Возможно, смех кузины поможет ей прийти в себя.
– Как прошел день?
– Ты уверена, что хочешь знать? – дрожащим голосом спросила Келли.
– Что-то случилось?
– Можно сказать и так.
– Мне не понравилось, как это прозвучало. – Рут остановилась. – Неужели Альберт и Дорис уволились?
– Нет, мы прекрасно понимаем друг друга.
– Слава богу. Если бы ты знала, с каким трудом мне удалось найти их.
Келли прокашлялась.
– Ты знаешь фермера по имени Грант Уилкокс?
Рут рассмеялась.
– Он не фермер, а лесник.
– А разве это не одно и то же?
– Нет, моя дорогая кузина.
– Ладно, проехали, – уступила Келли.
– Это тот парень, о котором я тебе говорила. Уверена, ты сразу это поняла.
– Да, я догадалась.
– Ну и как он тебе?
Если бы ты только знала!
– Ничего.
– Ничего и все? – недоумевала Рут. – Я тебе не верю. Все женщины в округе мечтают пойти с ним под руку к алтарю. – Она рассмеялась, а затем добавила: – Но все безуспешно.
– А жаль. Тебе, как никому, должно быть известно, что я не горю желанием стать женой фермера. – Келли заерзала на диване.
– Он лесник, забыла?
Келли проигнорировала это замечание.
– Не хочу тебя обижать, но, по-моему, он всего лишь неотесанный деревенщина, который предпочитает женщинам деревья.
– Да, мне известно твое отношение к загородной жизни. – Рут помедлила. – Ну и что там у вас произошло?
Келли снова прокашлялась, затем рассказала сестре всю правду без утайки. На обоих концах провода повисла тишина, после чего Рут прыснула со смеху.
– Хотела бы я на это посмотреть.
– Звучит так, будто ты считаешь, что он это заслужил.
– Нет, но согласись, получилось довольно забавно, что именно Уилкокс, главный казанова в нашем городке, получил удар по самому больному месту.
– Не могу поверить, что ты это сказала.
– А разве ты не это сделала?
– Рут, он был в джинсах. Я уверена...
– Если тебя облили кипятком, джинсы не спасут. Готова поспорить, его мужскому достоинству изрядно досталось.
– Наверное, – согласилась Келли.
– Ради всех девиц, гоняющихся за ним, давай надеяться, что оно не обуглилось.
– Рут, когда ты вернешься, я тебя придушу.
Ее кузина снова захихикала.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя ужасно виноватой.
– Да не волнуйся ты. Уилкокс – крепкий мужик. С ним все будет в порядке. Конечно, в его лице я могу потерять одного из клиентов, но это справедливо. Согласись, кому понравится быть облитым горячим кофе!
Поговорив с сестрой, Келли отправилась на кухню. Вдруг раздался стук в дверь. Отворив ее, она застыла от удивления.
На крыльце стоял Уилкокс с букетом цветов в руках. Она сразу же почувствовала на себе его испытующий взгляд.
Келли хотела что-то сказать, но словно онемела.
– Очевидно, вы никого не ждете, – спросил он, переминаясь с ноги на ногу, – но можно мне все же войти?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
У Келли перехватило дыхание. Разумеется, нельзя. Для этого нет никаких оснований. Однако она все еще стояла перед распахнутой дверью. Нет, она не пойдет на это безумие. Она даже толком и не одета. Халат довольно плотный, но под ним ничего нет.
Грант поднял голову и ухмыльнулся.
– Этим цветам нужна вода. Не знаю, как долго они еще без нее протянут.
Келли улыбнулась.
– Я заметила, что они немного завяли.
– Вот видите, я знал, что мы непременно придем к соглашению по какому-нибудь вопросу.
Она раздраженно посмотрела на него.
– Вам не говорили, что вы слишком самонадеянны?
– Говорили, – беззаботно признался Грант. За этим последовал глубокий грудной смех, от которого сердце Келли бешено застучало. Ее удивило, что этот мужчина, в отличие от других, пробуждал в ней желание. Что в нем было такого? Келли не знала, но почему-то он пугал ее.
– Я уйду сразу же, как только вы поставите цветы в воду, – сказал он, вопросительно подняв одну бровь.
Подумав, что она, должно быть, сошла с ума, Келли жестом позволила ему войти.
Когда Грант снял шляпу и переступил порог, ей показалось, что комната стала меньше. Ей хотелось отодвинуться подальше, но его высокая широкоплечая фигура словно заняла собой все пространство.
– У вас есть ваза? – спросил он, ухмыляясь.
– Думаю, должна быть.
– Может, вы пойдете и поищете ее?
За этим последовала короткая напряженная пауза.
– Может быть.
Грант снова засмеялся.
– Не бойтесь, я совершенно безобиден.
Келли подняла бровь и улыбнулась. Да уж, как гремучая змея. С ним нужно держать ухо востро. Она взяла цветы, и их пальцы соприкоснулись.
– Присаживайтесь, а я пока схожу за вазой.
– Вы уверены, что вам не нужна помощь?
– Уверена, – произнесла Келли резче, чем хотела. Черт побери, этот мужчина вскружил ей голову, и хуже всего было то, что она предоставила ему полную свободу действий. Ее тело ответило на его прикосновение легкой дрожью.
Наконец она нашла вазу, наполнила ее водой, поставила туда цветы и отнесла их на журнальный столик в гостиной. Грант сидел на корточках у камина и раздувал потухающие угли. Она невольно залюбовалась его широкой спиной. Затем, осознав, что исподтишка разглядывает его, Келли сказала:
– Спасибо за цветы.
Грант повернул голову и пристально посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Наконец он опустил глаза, и Келли вздохнула с облегчением. Его неожиданный визит добром не кончится, если она сейчас же не возьмет себя в руки.