Отчаяние и… надежда - Линн Грэхем 18 стр.


Но тут Полли решительно восстала против собственных пораженческих настроений. Рауль твердо сказал ей, что сейчас она – единственная женщина в его жизни. И она не будет сомневаться в его честности. Пока… И пусть ей пришлось пройти через это унизительное объяснение с Мелиной, выдержать ее злобные нападки, зато теперь соперница пакует свои вещи и вскоре покинет этот дом. Даст Бог, навсегда! Она не будет больше думать о высокой блондинке. Прошлое Рауля пусть остается в прошлом. Исполненная решимости, Полли взбежала по лестнице… и растерялась. Длинный коридор и множество дверей. Лишь с третьей попытки она нашла детскую. Это оказалась большая, светлая комната, словно переместившаяся с обложки глянцевого журнала. Несколько улыбающихся женщин, одетых в форму, окружили поистине королевскую кроватку с пологом. Переодетый и сытый Луис возлежал на вышитых вручную простынях, как наследный принц во время аудиенции.

– Как давно в доме не было детей, – сказала пожилая экономка.

– Это кроватка Рауля? – с улыбкой обратилась к ней Полли.

Женщина посмотрела на нее с испугом.

– Нет, сеньора… Сеньор Рауль никогда не спал в ней. Колыбель осталась от его отца.

Полли немного удивила реакция экономки на столь невинный вопрос, но она не стала заострять на этом внимание и пошла по коридору искать свою комнату. Коридор походил на галерею – по обеим сторонам висели картины в тяжелых рамах. Наконец Полли очутилась в великолепной спальне. Подойдя к огромному, доходящему до самого пола окну, она открыла его и увидела, что дождь прекратился. Девушка вышла на залитый солнцем балкон и пришла в восторг от открывшейся ее взору панорамы – зеленых долин с островками буйной растительности. Вдалеке виднелось живописное архитектурное сооружение, напоминавшее башню.

– А для чего используется это строение? – спросила она экономку, молчаливо сопровождавшую ее в путешествии по дому.

И вновь на лице женщины отразились испуг и замешательство.

– Ни для чего, сеньора.

– Такое красивое и пустует?

– В нем обитают привидения. Это проклятое место. – Пожилая женщина вернулась в комнату, а Полли смотрела ей вслед глазами, широко раскрытыми от удивления и любопытства. – Я велю принести вам завтрак, сеньора. Вы, должно быть, голодны.

Вечером Полли нежилась в огромной, встроенной в пол ванне в облаке ароматной мыльной пены и чувствовала себя королевой. Она играла с мыльными пузырьками пальцами ног и старалась думать о приятном.

Мелина Д'Агноло исчезла, как дурной сон. Но Полли тут же задалась вопросом – куда и как? Машиной? Самолетом? Ранчо Зафортезы было отдаленным и простиралось на многие мили.

Еще днем Полли предприняла длительную прогулку по садам и долинам, которые тянулись до самого горизонта, насколько хватало глаз. Ей попалось несколько ручьев и родников с прозрачной водой, в которых, как в зеркале, отражалось безоблачное голубое небо.

Полли закрыла глаза и стала думать о Рауле. Позвонит ли он? Однажды она потребовала, чтобы он больше не беспокоил ее, а Рауль не тот мужчина, который позволит, чтобы ему во второй раз сказали «нет».

– Урок второй для той, кто хочет стать хорошей женой… – раздался ленивый, протяжный голос от двери. – Принимая ванну, хорошая жена всегда должна ожидать мужа, который вдруг захочет присоединиться к ней… поиграть этими благоухающими пузырьками.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

От неожиданности Полли вздрогнула и оглянулась. В проеме двери, облокотившись о косяк, в небрежной позе стоял Рауль. На его губах играла довольная улыбка, он явно наслаждался произведенным эффектом.

– Ты выглядишь очень соблазнительной… – протянул он. Блеск глаз, устремленных на розовые соски, дерзко выглядывающие из пушистой пены, подтверждал его слова.

Придя в себя от первого шока, Полли торопливо поджала колени к груди. Рауль демонстративно поморщился.

– Иногда ты ведешь себя, как десятилетняя девочка.

– Тебе не кажется, что следовало постучать? – с вызовом спросила Полли.

– Дверь оказалась открытой, – сухо ответил Рауль.

Полли хотела попросить его выйти, но сдержалась и, положив подбородок на колени, молча изучала Рауля из-под опущенных ресниц. Лучше бы она настояла на том, чтобы он вышел и позволил ей выбраться из ванны. Ей хватило одного взгляда на Рауля, чтобы по телу прокатилась волна страстного желания. Стук собственного сердца отдавался у Полли в ушах, а взгляд никак не мог оторваться от высокой, мощной фигуры у двери. Его глаза отливали золотом, а особый мужской взгляд приглашал к грехопадению.

– Вижу, ты скучала по мне, – промурлыкал он, как тигр, нежащийся на солнышке перед охотой. И ни тени сомнения в голосе.

Полли почувствовала, как от этого хрипловатого, протяжного голоса с усилившимся акцентом сотни иголочек впились ей в позвоночник.

– Ради всего святого! С какой стати мне скучать? Я рассталась с тобой всего несколько часов назад! – резко парировала Полли. Она чувствовала, что не сможет долго держать себя в руках. В такой близости от Рауля она не то что здраво рассуждать, она дышать спокойно не могла.

– Да, Полли… Тебе не уроки, тебе интенсивный курс нужен! – с внезапной грубостью бросил Рауль. – Наверное, более приятный ответ ты могла бы дать только под пытками.

Полли смотрела на него с испугом. Она еле сдержалась, чтобы не бросить в лицо Раулю, что это встреча с его любовницей испортила ей настроение, но вовремя прикусила язык.

– Я просто не привыкла ни с кем делить ванну, – опрометчиво призналась она.

– Тогда именно с этого мы и начнем. – Тигр снова подобрел.

Полли запаниковала.

– Не могу понять, как это я, бросив все, прилетел вслед за тобой, чтобы побыть вместе!

– Правда? Я думала, ты предпочтешь дела.

– Желание увидеть мою жену распростертой на супружеском ложе победило.

– Ой! – непроизвольно вырвалось у Полли. – Ну почему ты всегда умудряешься подобрать такие слова?…

Без малейшего усилия Рауль подхватил ее под мышки и выдернул из ванны. Он держал ее на весу, а хлопья душистой пены и капли воды падали на пол.

– Ну, что скажешь теперь, моя сварливая женушка? – прошептал он с нескрываемым удовольствием.

– Верни меня на место, пожалуйста, – пробормотала она умоляюще.

Рауль внимательно посмотрел на ее стыдливо опущенные глаза и очень медленно и осторожно посадил обратно в ванну.

– Ты прямо как ребенок… Я не хотел обидеть тебя, – тихо сказал он.

Полли, как краб, отползла в дальний конец ванны.

– Я сама не знаю, почему так отвратительно веду себя с тобой, – солгала она, хотя совершено определенно знала это. – Я обычно совсем по-другому отношусь к людям.

– Ты была такой доброй и спокойной в Вермонте. Я даже не предполагал, что у тебя взрывной темперамент и жало вместо языка, – с кривой усмешкой признался Рауль. – Что между нами снова не так?

Все не так! А главное – она безнадежно влюблена в этого самодовольного красавца! Но Рауль не любит ее, он вообще не верит в любовь. Значит, она ни в коем случае не должна допустить, чтобы он догадался о ее подлинных чувствах. Стоит ему догадаться о ее влюбленности, история повторится – Рауль поведет себя так же, как в Вермонте, но на этот раз он причинит ей несоизмеримо большую боль.

Рауль тем временем снял пиджак, положил его на стул и стал развязывать галстук. Полли прервала свои размышления и в изумлении следила за его действиями. Под ее взглядом Рауль избавился от туфель и носков.

– Что это ты делаешь?

Рауль послал ей красноречивый взгляд.

– Полли, поверь. Потеря невинности – это не поход к дантисту.

– А ты откуда знаешь?

Хищная улыбка скривила его чувственные губы.

– Обменяемся впечатлениями утром.

Возбуждающим движением он стащил с себя рубашку и небрежно бросил ее на горку одежды. У Полли перехватило дыхание при виде его мускулистой бронзовой груди с треугольником темных курчавых волос.

– У нас что, урок анатомии? – хриплым шепотом спросила она.

– А тебе он нужен? – Словно не замечая ее состояния, Рауль продолжал свой стриптиз – теперь он взялся за пряжку ремня.

Полли хотела отвести глаза, но не смогла. В горле стоял ком, во рту пересохло. Зачарованная, она следила за тем, как Рауль снимает брюки. Затаив дыхание, она впитывала в себя вид маленьких мужских сосков, сужающуюся стрелку шелковистых волос, сбегающую вниз по плоскому, мускулистому животу и исчезающую под поясом черных трусов.

– Послушай, ты меня смущаешь, – с насмешливым осуждением сказал Рауль.

Выйдя из гипнотического транса, Полли резко отвела взгляд. Щеки ее пылали.

– Вряд ли кто-либо или что-либо может тебя смутить! – выдавила она. Голос ее предательски прерывался.

– Да ты действительно смущена… – Рауль задумчиво посмотрел ей прямо в глаза. – В Вермонте ты казалась такой откровенной, иногда даже прямолинейной… Я подумал…

– …что сейчас я играю? – возмутилась Полли. – Я не могу изменить своего прошлого, как ты – своего.

– Как понимать твои слова? – с внезапным раздражением спросил Рауль.

Назад Дальше