Перелом в судьбе - Дорин Робертс 31 стр.


Джордан же, кажется, не обращал ни малейшего внимания на агонию «Ондатры». Он спокойно беседовал со спасателем, делавшим заметки для рапорта.

Пожилой человек с добрыми голубыми глазами налил Сэди чашку горячего какао из термоса.

– Вам есть куда идти? – спросил он ее, пока Сэди глотала обжигающую жидкость.

Она кивнула.

– Это был не мой дом. Я живу в квартире на Западных Холмах.

– Хорошо, тогда мы доставим вас туда как можно скорее. Думаю, вам не помешает горячая ванна и сухая одежда.

Все еще дрожа от холода, Сэди согласилась.

– А это что такое у вас? – он взял в руки сверток из больших полотенец, в котором находился компьютер.

– Это ноутбук, – объяснила Сэди. – Я не хотела бросать его там. Вещь очень дорогая.

Спасатель улыбнулся.

– Конечно, только сейчас эти сухие полотенца нужнее вам, чем компьютеру. – Развернув компьютер, он укутал Сэди полотенцами. – Вот так. Это поможет вам продержаться до дома.

Поблагодарив спасателя, Сэди улыбнулась Джордану, который подошел и сел с ней рядом.

– Да, – сказал он, – в конце концов ты оказалась права.

Он потрепал край полотенца, и Сэди заставила себя слабо улыбнуться.

– Я не собиралась в них укутываться, но твой компьютер спасла.

Джордан серьезно посмотрел на нее.

– Я очень рад, что ты в безопасности. А машинку можно купить новую. Это тебя, моя дорогая, практичная Сэди, заменить невозможно.

Всем сердцем Сэди желала, чтобы его слова имели и другой смысл. Не собираясь показывать Джордану, как ей больно, Сэди весело сказала:

– Что ж, мы все спаслись, и это прекрасно. Жаль только «Ондатру».

Джордан пожал плечами.

– Не стоит. Просто буду меньше платить налогов на имущество.

В этом весь Джордан, печально подумала Сэди. А для нее «Ондатра» навсегда останется волшебным местом, где она научилась любить так, как любят только один раз в жизни.

Джордан казался задумчивым и даже не взглянул на нее, когда они спускались с катера на берег.

– У тебя все в порядке? – спросил он дрожащую Сэди, прощаясь с ней у патрульной машины.

– Конечно. А у тебя? Ведь твои костыли остались там.

– Не думаю, что они мне еще понадобятся. – Он кашлянул и посмотрел через ее плечо на успевшую окружить их толпу зевак, наблюдавших за спасением. Сейчас я поеду в больницу, и там посмотрят мою ногу.

– Думаю, теперь тебе придется обосноваться на твердой земле, – сказала Сэди, стараясь сдержать дрожь в голосе.

– Только на время. По крайней мере пока не найду новую «Ондатру».

– Знаешь, на суше тоже неплохо жить. – Она весело улыбнулась. – Все равно я решила уйти. Тебе я больше не понадоблюсь.

Не глядя на нее, Джордан кивнул.

– Вы готовы, мисс? – Молодой человек, которому поручено было отвезти ее домой, с беспокойством посмотрел на нее. – Вам надо как можно скорее избавиться от мокрой одежды.

– Да, действительно. – Сэди оглянулась на Джордана.

Он чуть насмешливо приложил руку к виску:

– Привет! Увидимся.

Сэди кивнула.

– Увидимся. – Она склонила голову и нырнула в машину. Домой ее привезут в целости и сохранности, подумала она устало, а вот сердце осталось там, на берегу реки. И ее жизнь никогда уже не будет прежней.

Вечером страдания Сэди усилились, когда она увидела Джордана в «Новостях» по местному телевидению. Он только что вышел из здания больницы, без костылей, в сопровождении Карен, или Кэрол, или как ее там.

Репортер расспрашивал Джордана о его недавней «схватке со смертью», и Джордан все, как обычно, объяснил.

– Это было нелегко, – сказал он, пока камера крупным планом показывала его волевой профиль. – Но когда мы выбрались из домика, все самое страшное осталось позади.

– А это и есть та юная леди, которая упала в воду? – восторженно глядя на сияющую спутницу Джордана, спросил репортер.

– Нет, – отрезал Джордан. – Извините, но я очень устал.

И он ушел, предоставив репортеру самому досказывать всю историю, к тому же с ужасными преувеличениями.

Конечно, Джордану не хотелось в присутствии Карен говорить о своей помощнице. Сэди выключила телевизор, стараясь не думать о том, что ее бывший босс сейчас, наверное, окружен целым сонмом женщин.

Он хочет жить именно так, и тут я ничего не изменю, сказала себе Сэди. Но боль от этого не уменьшилась, и она знала, что придется страдать еще очень долго.

Через два дня, почувствовав себя немного лучше, она направилась в агентство «Умелая помощь». Она и сама не знала точно, чем ей хочется заниматься. Мысль о переезде в другой город казалась самым подходящим выходом. Она сомневалась, что сможет выдержать периодически появляющиеся в газетах сообщения о Джордане Тренте и его девицах.

Миссис Симпсон встретила ее укоризненным взглядом.

– Похоже, у вас было интересное приключение, – сердито сказала она, по-видимому, считая Сэди виноватой во всем случившемся.

– Да, так получилось, – согласно кивнула Сэди. – Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.

– Да. – Миссис Симпсон посмотрела на нее поверх очков. – К счастью, мистер Трент остался вполне доволен вашей работой и дал вам отличные рекомендации.

Заледеневшее сердце Сэди слегка оттаяло.

– Как мило с его стороны, – пробормотала она машинально.

– Значит, теперь вам нужен новый контракт.

– Да, если у вас что-нибудь для меня есть. – Хорошо, пусть у нее появится новая работа. Будет хотя бы чем занять свои мысли.

– Вот адрес, – миссис Симпсон вручила ей листок. – Секретарь с опытом работы на компьютере. Вам известен этот район?

Сэди посмотрела на листок.

– Нет, но думаю, что найти смогу.

Миссис Симпсон вздохнула, потом нацарапала что-то в блокноте и протянула листок Сэди:

– Держите. Это совсем просто.

Сэди взяла листок и посмотрела на рисунок.

– Спасибо. Поеду прямо сейчас. – Она вышла, чувствуя на себе неодобрительный взгляд миссис Симпсон.

Она, наверное, винит ее и в том, что «Ондатра» затонула, мрачно подумала Сэди, плюхаясь на сиденье своей машины. Оставалось надеяться, что домик хотя бы застрахован.

Мысли о Джордане нарушали ее решение забыть о нем навсегда, и Сэди сосредоточилась исключительно на поисках нового адреса.

Дождь наконец-то прекратился, и солнце освещало молодую листву и цветущие вишни, когда Сэди свернула на тихую улочку, застроенную частными домами.

Она ожидала увидеть офисное здание и несколько смутилась, притормозив у «Сосновой террасы». Это был небольшой живописный квартал частных домов.

Она снова сверилась с адресом. Джеймс Тернер, ее новый клиент, жил во внушительного вида особняке в дальней части квартала. Миссис Симпсон с самого начала подчеркивала, что все клиенты ее агентства – люди надежные.

Если бы она не так спешила поскорее избавиться от укоризненного взгляда миссис Симпсон, то обязательно расспросила бы ее, чем занимается этот мистер Тернер. Вдруг она, попадет к какому-нибудь жулику или, того хуже, своднику…

Она позвонила в дверь, заранее решив, что в случае чего спасется бегством.

Дверь открылась практически в ту же секунду, словно хозяин уже ждал ее.

Сэди открыла было рот, чтобы представиться, но так и застыла на месте.

– Доброе утро, – весело сказал Джордан. – Ты пунктуальна, как всегда.

Она уставилась на него, не понимая, снится ей это или все происходит наяву.

– Не собираешься же ты стоять в дверях целый день?

Он широко улыбнулся, но Сэди достаточно хорошо знала Джордана, чтобы почувствовать его неуверенность в себе. Подобное с ним случалось не часто.

– Это твой дом? – спросила она, хотя на самом деле и не очень-то ждала ответа.

– Я снял его на время.

Назад Дальше