Персидская жемчужина - Барбара Макмаон 9 стр.


Подойдя к Максу, Мелисса сказала:

– Планы меняются. Шейх попросил меня остаться здесь подольше, чтобы помочь детям адаптироваться.

– Что ты имеешь в виду? – непонимающе взглянул на нее брат.

Она объяснила, закончив следующим:

– Как ты думаешь, я правильно поступаю? Это насчет моих переводов. Можно переводить их здесь, а потом отсылать тебе?

Макс тщательно все обдумал, прежде чем ответить.

– Мелисса, ты одна можешь решить, правильно это или нет. Но у тебя появился замечательный шанс пожить в этой стране. Воспользуйся им. Документы будешь пересылать мне уже в готовом виде.

– Отлично. Тогда я точно остаюсь. Эти дети нуждаются в заботе.

– Ну что ж, если ты уверена... – протянул Макс. Мелисса вряд ли была уверена в правильности своего решения, но мысли о детях сразу отогнали все сомнения.

После этого разговора Мелисса удалилась в свою комнату. Было уже поздно, а ей так много нужно обдумать. Последней ее мыслью, когда она засыпала, была мысль о Суриме.

Рано утром Мелисса уже была на ногах. Ей нужно побыстрее сообщить маме об изменениях в планах.

Позвонив маме и одевшись, она сразу поднялась к детям. Хамид и Нади спокойно играли в детской.

– Мелисса! – вскочила Нади. – Ты позавтракаешь с нами?

Хамид встал и подошел к ней.

– Ты правда останешься?

– Да, и еще раз да. Сначала поедим, а потом придумаем, что будем делать сегодня. Где Алия?

– Она еще спит. Разбудить ее? – предложил Хамид.

– Не надо меня будить! Я уже здесь, – в дверях появилась Алия.

Детишки не могли нарадоваться компании Мелиссы. Завтрак прошел замечательно, не считая того, что Анис не пожелала остаться с ними. Мелиссе осталось только надеяться, что няня не обиделась на нее, ведь теперь ей придется работать с помощницей.

В четыре часа дня малышей разбудили после дневного сна. К этому времени Алия успела прочитать чуть ли не половину новой книги. Теперь Мелисса хотела вывести детей на прогулку и поплавать с ними.

– Это для вас, мисс Фокс, – сказал один из слуг, положив перед ней поднос с запиской.

Чувствуя себя настоящей леди, она развернула послание.

«Макс на пути домой. Я занят, не смогу подъехать к ужину. Сурим».

Мелисса была разочарована. Она надеялась увидеть его сегодня. Но в то же время ей было очень приятно, что он подписал записку своим именем, а не каким-нибудь официальным титулом.

Вздохнув, Мелисса положила записку в карман. Пусть будет так, как будет.

Вечером, к тому времени, когда пора было укладывать детей спать, Мелисса сама уже мечтала о постели. Но перед сном она решила прогуляться в саду, чтобы подумать, как все складывается для нее.

День прошел хорошо. Анис уже стала привыкать к Мелиссе. Она с удовольствием учила ее и детей арабскому языку.

– Думаю, пока им хватит начальных знаний, – объясняла Мелисса, – потом в школе будет намного легче.

– А они сами хотят учиться? – спросила озадаченная Анис.

– Это ведь их дом. Они должны знать родной язык. Тем более я знаю, что вы были няней их матери. Им будет очень полезно услышать о ней от вас. Вы можете рассказывать о детстве их мамы на арабском.

– Но мы не говорим о ней, – низко опустив голову, сказала Анис.

– Почему?

Анис нахмурилась.

– Чтобы не напоминать детям лишний раз об их потере.

– Это неправильно. Детям нужно слышать о своих родителях, чтобы сохранить о них память. Более того, так они будут знать, что их родителей любят и помнят. Я даже надеюсь устроить встречу с их бабушкой. Пусть она покажет им фотографии дочери.

– У меня тоже есть ее фотографии. Мара была особенным ребенком.

– Так поделитесь своими воспоминаниями с ее детьми.

Поговорив с Анис, Мелисса села на скамью, освещенную лунным светом, и расслабилась.

– Вижу, ты нашла мое любимое место, – раздался чей-то голос.

Мелисса вздрогнула и подняла голову. Сурим вышел из тени, и она улыбнулась ему.

– Мне нравится ваш сад. Он очень красив.

– Это не моя заслуга, – сказал он, присаживаясь рядом с Мелиссой, – здесь работают лучшие садовники.

– Рай, – прошептала она. Мелисса нервничала – шейх сидит так близко! Лучше ей поторопиться с поиском противоядия от его чар, или она попадет в беду.

– Точно. У меня есть еще один.

– Что «еще один»? – переспросила Мелисса.

– Еще один рай. Оазис в пустыне. Иногда я езжу туда.

– Там наверняка очень красиво.

– Некоторые считают это место красивым, а другие – не особенно непривлекательным.

Мелисса вздохнула, стараясь представить оазис.

– Я бы с удовольствием побывала в таком месте. Твоя столица – такой же современный город, как и Лондон. А вот побывать в пустыне...

Сурим улыбнулся. Она вздохнула и отвернулась, чтобы не ляпнуть еще какую-нибудь глупость.

– Возможно, мы выберем для этого время до твоего отъезда.

– Я была бы рада, – пробормотала она и снова повернулась лицом к нему. – Вы всегда возвращаетесь с работы так поздно?

– Сегодня было важное совещание.

– Но вы ведь начальник. Перенесли бы его, – расстроенно сказала Мелисса. Этот человек так странно действовал на нее. Она могла смотреть на него часами и каждую секунду открывать для себя что-то новое...

– Как дети? – спросил Сурим. – Утомили?

– За один день? Вы меня не знаете. Мы сегодня много гуляли. Им нравится на пляже. И Анис была намного спокойнее с ними сегодня.

– Сейчас они уже спят?

– Конечно, и уже давно. Кстати, нужно проверить их. Хотите пойти со мной?

Он встал и кивнул. Его лицо попало в луч света от ближайшего фонаря, и Мелисса заметила усталость в его глазах. Ему явно был нужен крепкий сон.

Анис все еще сидела в детской со спицами в руках. Когда вошел Сурим, она встала и поклонилась.

– Все хорошо? – спросил он по-арабски.

– Они спят. Мисс просит меня научить их арабскому, – сказала она, кивнув в сторону Мелиссы.

– Отличная идея. Они должны знать язык и традиции этой страны.

– Она тоже хочет учиться.

– Это проблема?

– Нет. А она здесь надолго?

– Я надеюсь, что она останется до тех пор, пока дети не почувствуют себя здесь как дома. Она помогает тебе?

– Очень. Не сможет ли мисс остаться подольше?

– Не знаю, но мне бы тоже хотелось, чтобы она задержалась, – шейх повернулся к Мелиссе, которая уже подошла к Хамиду, чтобы укрыть его одеялом.

– Мамочка? – прошептал он сквозь сон.

– Нет, дорогой. Мама в раю. Это Мелисса. Не бойся. Все хорошо. – Обернувшись, она обратилась к Суриму: – Он боится, поэтому и видит во сне кошмары. Со временем это должно пройти.

– То есть нам все еще ждать криков по ночам? – спросил Сурим.

– Не ждать, а просто не удивляться им. Надеюсь, что игры и свежий воздух вызовут у мальчика здоровый, крепкий сон и его больше не будут мучить кошмары.

– Хорошо. Если что-то понадобится для детей, дай знать Анис. Она тут же это принесет.

– Вы завтра проведете с ними хотя бы немного времени?

Сурим перевел взгляд на Хамида. Он не помнил себя в его возрасте. О чем взрослый человек может говорить с ребенком?

– У меня встреча в десять.

– В субботу? Ну позавтракайте хотя бы с ними, – предложила Мелисса. – В восемь накроем на стол, так что вы успеете на встречу.

Сурим кивнул.

– Я подумаю. И ты там тоже будешь?

– Естественно. Если вы не можете завтра, тогда в воскресенье? Прогуляйтесь с детьми по пляжу. Они обожают купаться.

Сурим мысленно вспомнил дела, которые ему предстояло сделать в воскресенье. Но Мелисса так его упрашивала... В конце концов он согласился. И, увидев радостную улыбку девушки, ничуть не пожалел об этом. Ему нравилась ее открытая веселая улыбка.

Может быть, удастся убедить ее остаться здесь на более долгий срок.

Назад Дальше