Мегрэ, Лоньон и гангстеры - Жорж Сименон 12 стр.


Доктор считает, что его ударили рукояткой револьвера. На всякий случай я попросил, чтобы Лоньона немедленно доставили на машине "скорой помощи" в Божон. Он там будет минут через сорок.

- Больше ничего?

- Как будто обнаружили следы тех двух.

- Чарли и Чичеро?

- Да. Десять дней назад, прибыв из Гавра, они остановились в гостинице "Этуаль" на улице Брэй. С понедельника на вторник они не ночевали в своем номере, а во вторник утром явились, чтобы заплатить по счету и взять багаж.

Улица Брэй, гостиница "Ваграм", ресторан Поччо на улице Акаций, гараж, где взяли напрокат машину, - все это находилось в одном районе.

- Дальше...

- Машину, которую угнали вчера вечером около девяти часов на авеню Гранд Армэ, нашли сегодня утром у ворот Майо. Она принадлежит инженеру, который играл в бридж у друзей. Она вся забрызгана грязью, словно на ней долго ездили по загородным дорогам.

И эта история с машиной тоже произошла в том же районе.

- Что мне делать, шеф?

- Отправляйся в Божон и жди меня там.

- Предупредить мадам Лоньон? Мегрэ вздохнул.

- Придется, ничего не поделаешь. Но не сообщай ей подробностей. Скажи, что он жив, и все... И не звони ей по телефону, а зайди на площадь Константэн-Пеке, перед тем как отправиться в Божон.

- Милое поручение!

- Не говори, что он ранен в голову.

- Ясно.

Мегрэ даже повеселел: удача, наконец-то удача улыбнулась мрачному Лоньону. Правда, довольно странным образом. Если его серьезно ранили, он станет своего рода героем и, наверное, получит медаль.

- До скорой встречи, шеф!

- До скорой!

Поччо тем временем начал подметать ресторан - все стулья были опрокинуты на столики.

- Моего инспектора ранили, - сообщил Мегрэ, не спуская с него глаз.

Но Поччо внешне никак не отреагировал на это сообщение.

- Только ранили?

- Вас это удивляет?

- Не очень. Должно быть, это предупреждение. Там так часто делают.

- Вы по-прежнему намерены держать язык за зубами?

- Я вам уже сказал, что я никогда не лезу в чужие дела.

- Мы еще увидимся.

- Буду рад.

Уже у дверей Мегрэ вдруг вспомнил о блокноте, он вернулся и взял его со стола. На этот раз он заметил, что в глазах Поччо на мгновение мелькнула тревога.

- Зачем вы его берете?! Это мой блокнот.

- Я вам его отдам.

На улице его ждала машина префектуры.

- В Божон!

В предместье Сент-Оноре, у мрачного фасада больницы, Мегрэ передал блокнот полицейскому, который вел машину.

- Ты сейчас вернешься на Набережную Орфевр, поднимешься в лабораторию и передашь это Мерсу. Да поменьше верти этот блокнот в руках.

- А что мне ему сказать?

- Ничего. Он сам все знает.

"Скорая помощь" еще не прибыла, и Мегрэ вошел в бистро, заказал рюмку кальвадоса и тут же направился к телефону.

- Это вы, Мерсу? Говорит Мегрэ.

- Это вы, Мерсу? Говорит Мегрэ. Вам сейчас доставят от меня блокнот.

Скорее всего, вчера вечером из него вырвали листок и написали на нем записку.

- Понятно. Вы хотите знать, не отпечатался ли текст на следующей странице?

- Вот именно. Вполне возможно, что потом этим блокнотом уже не пользовались. Но я в этом не уверен. Главное - поторопитесь. В полдень я буду у себя.

- Будет сделано, шеф.

Собственно говоря, уверенность, с которой держался Поччо, произвела на Мегрэ известное впечатление. В том, что он говорил, была доля правды, и даже не малая. В Сыскной полиции считали, что большинство убийц, если не все, полные идиоты. "Любители!" - как утверждал Поччо.

Он был недалек от истины. В Европе удавалось скрыться, пожалуй, не более десяти процентам убийц, тогда как по ту сторону океана парни вроде Чинаглиа разгуливали на свободе из-за недостатка улик, хотя все знали, что они убийцы.

Да, что и говорить, то были настоящие профессионалы, и они вели игру до конца. Комиссар не помнил, чтобы кто-нибудь когда-либо позволял себе говорить с ним покровительственным тоном: "Оставьте все это, Мегрэ!"

Само собой разумеется, он не имел намерения последовать этому совету, но он не мог не вспомнить, что накануне Макдональд по телефону не очень-то его ободрил. Мегрэ. действовал на этот раз в необычной для него обстановке. Его противниками были люди, методы которых он знал лишь понаслышке, и ему были неведомы ни образ их мыслей, ни их повадки.

Зачем Чарли и Тони Чичеро приехали в Париж? Было похоже на то, что они пересекли океан с определенной целью и не теряли здесь времени даром. Неделю спустя после приезда они выбросили на тротуар возле церкви Нотр-Дам де Лорет чей-то труп. Этот труп - а может быть, это был живой человек, но только без сознания - исчез пять минут спустя, чуть ли не на глазах у Лоньона.

- Налейте-ка еще!

Мегрэ выпил вторую рюмку - и снова ему показалось, что он совсем простужен; потом он пересек улицу и вошел под арку как раз в ту минуту, когда туда въехала "скорая помощь".

В машине и в самом деле оказался Лоньон, которого привезли из Сен-Жермена. Он спорил с санитаром, уверяя, что его не надо нести, что он сам дойдет. Когда же Лоньон увидел Мегрэ, ничто уже не могло удержать его на носилках.

- Что вы меня держите, если я в состоянии ходить! Мегрэ даже пришлось отвернуться, потому что он был не в силах сдержать улыбки при виде лица горе-инспектора. Один глаз Лоньона совсем заплыл, а врач из Сен-Жермена наклеил ему ярко-розовый пластырь на нос и уголок рта.

- Я должен вам объяснить, господин комиссар...

- Потом, потом.

Беднягу Лоньона шатало от слабости, и сестре пришлось его поддерживать под руку, пока он добирался до палаты. Вместе с ними вошел врач.

- Вы меня позовете, как только окажете ему первую помощь. Сделайте так, чтобы он мог говорить.

Мегрэ ходил взад-вперед по коридору; минут десять спустя к нему присоединился Люка.

- Ну, как мадам Лоньон? Было тяжко? Взгляд Люка был красноречивей всяких слов.

- Она возмущена, что ее не везут к мужу. Она уверяет, что никто не имеет права держать его в больнице и, таким образом, разъединять их.

- А как бы она его лечила?

- Именно это я и пытался ей растолковать. Она хочет видеть вас и говорит, что обратится к префекту полиции.

Назад Дальше