Я передал по линии ее номер. Все одна и та же тактика.
- Скажите, Бонфис, вы осмотрели машину, которую бросили на улице Монмартр?
- Да. Она, видимо, сегодня была за городом, потому что грязь на скатах еще не высохла. Я позвонил ее хозяину, но он утверждал, что утром машина была чистой.
Выйдя на улицу, Мегрэ разбудил спящего шофера.
- В "Купель".
Луиджи приехал раньше его, он уже сидел за столиком и ел сосиски, запивая их пивом. Зал был почти пуст.
- За вами никто не следил?
- Нет.
- - Садитесь. Что вы закажете?
- То же, что и вы.
Впервые Мегрэ видел Луиджи не в его баре. Вид у него был серьезный, озабоченный, говорил он шепотом, не спуская глаз с двери.
- Не люблю, уж поверьте мне, просто терпеть не могу впутываться в такие дела. Но, с другой стороны, если я этого не сделаю, вы не оставите меня в покое.
- Можете не сомневаться, - холодно ответил Мегрэ.
- Сегодня утром я попытался вас предостеречь. Теперь, похоже, отступать поздно.
- Да, игра начата, и я сыграю ее до конца. Что вы знаете?
- Ничего определенного. Но все же вдруг это поможет вам найти след. В любой другой вечер я бы, наверно, не обратил внимания на Барона. Его появление привлекло мое внимание потому, что это был второй...
Он спохватился и хотел было прикусить язык, но Мегрэ ему подсказал:
- Второй шпик за день, да? - И добавил:
- Барон был пьян?
***
- Во всяком случае, не трезв. Это была слабость Барона, но, даже выпив, он редко терял самообладание.
- Он довольно долго просидел один в своем углу, наблюдая за клиентами, а потом подошел к некому Лорису, который когда-то работал в конюшне Ротшильда. Не знаю, о чем они говорили. Лорис - пьяница, из-за этого он и потерял свое место. Оба сидели в конце стойки, у стены. Потом я видел, как они направились к одному из столиков в глубине зала, и Лорис познакомил Барона с Бобом.
- Кто этот Боб?
- Жокей.
- Американский?
- Он жил в Лос-Анжелосе, но не думаю, чтобы он был американцем.
- Он живет в Париже?
- В Мэзон-Лафите...
- Это все?
- Потом Боб отправился звонить по телефону, и звонил он, видимо, за город, потому что взял у меня несколько жетонов.
- Похоже, что он звонил в Мэзон-Лафит?
- Пожалуй!
- Они ушли вместе?
- Нет. Я их на некоторое время потерял из виду, потому что, как я вам уже сказал, у меня была уйма людей после театра - многие заходили выпить рюмочку. Когда я снова кинул взгляд на их столик, Боб и ваш друг сидели уже вдвоем.
Мегрэ не совсем понимал, к чему ему все это знать; Луиджи тем временем сделал знак, чтобы им принесли еще пива.
- Один из моих клиентов все Бремя наблюдал за ними, - сказал он наконец.
- Кто такой?
- Парень, который вот уже несколько дней заходит ко мне выпить виски.
Кстати, он был здесь и сегодня утром, когда вы пили у стойки.
- Высокий блондин?
- Он сказал мне, чтобы я звал его Гарри.
- Высокий блондин?
- Он сказал мне, чтобы я звал его Гарри. Я знаю о нем только то, что он из Сен-Луи.
- Как Чарли и Чичеро, - пробурчал Мегрэ.
- Вот именно.
- Он не говорил с вами о них?
- Вопросов он мне не задавал, но когда пришел в первый раз, он постоял у фотографии Чарли и как-то странно улыбнулся.
- Он мог слышать, о чем говорили Барон и Боб?
- Нет. Он просто наблюдал за ними.
- Он двинулся вслед за Бароном?
- До этого мы еще не дошли. Я вам рассказываю, заметьте, только то, что видел, и никаких выводов не делаю. Увы, этого нельзя себе позволить, и мне было бы куда приятнее знать, что Чарли убит, а не ранен. Боб подошел ко мне и спросил, не видел ли я сегодня Билли Фаста.
- Кто такой Билли Фаст?
- Билли тоже занимается лошадьми и тоже живет где-то в Мэзон-Лафите. Он был внизу... Не помню, право, доводилось ли вам там бывать, - ведь у меня в подвале есть еще комната, где собираются завсегдатаи.
- Знаю.
- Сперва Боб спустился туда один, потом вернулся за Бароном. Примерно в четверть первого, а может и позже, Барон прошел через большой зал и направился к двери.
- Один?
- Один. И он нетвердо держался на ногах.
- А ваш новый клиент, блондин из Сен-Луи?
- Вот именно он вышел следом за Бароном. Мегрэ решил, что Луиджи добавить больше нечего, и мрачно посмотрел на свой стакан. То, что он узнал, имело, конечно, свой тайный смысл, но выявить его было чертовски трудно.
- Вы действительно больше ничего не знаете? Луиджи посмотрел ему прямо в лицо и долго не отводил взгляда, прежде чем сказать:
- Вы понимаете, что я рискую своей шкурой? Мегрэ почувствовал, что ему лучше молчать и терпеливо ждать.
- Само собой разумеется, я вам ничего не говорил, я вас не видел сегодня вечером, и ни при каких обстоятельствах вы не будете выставлять меня свидетелем.
- Обещаю, можете на меня положиться.
- Билли Фаст живет, собственно, не в самом Мэзон-Лафите, а в небольшой гостинице, расположенной прямо в лесу. Я слыхал об этом заведении. Насколько я себе представляю, некоторые типы ездят туда время от времени, чтобы быть в курсе того, что происходит в определенных кругах. Заведение это называется "Весельчак".
- Хозяин американец?
- Американка, которая когда-то была танцовщицей в мюзик-холле; она питает слабость к Биллу.
Мегрэ вытащил из кармана бумажник, но Луиджи остановил его и сказал с гримасой вместо улыбки:
- Нет уж, простите, платить буду я. И так говорят, что полиция кидает мне куски. Сколько с меня?
Когда они вышли из "Куполя", лица у обоих были весьма озабоченные.
Глава 7
В КОТОРОЙ МЕГРЭ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ ПЕРЕХОДИТ В НАСТУПЛЕНИЕ И РИСКУЕТ НАВЛЕЧЬ НА СЕБЯ СЕРЬЕЗНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ
Увидев Мегрэ, Вашэ сразу понял, что есть новости, но он понял и другое: задавать вопросы сейчас неуместно.
- Несколько минут назад звонил Бонфис. Сказал, что бандиту удалось прорваться через оцепление. Какая-то торговка на рынке уверяет, что видела его за грудой корзин, но что он, угрожая револьвером, заставил ее молчать.
Видимо, это правда, потому что на одной из корзин обнаружили следы крови.